Tecxus TC 3000 travel Скачать руководство пользователя страница 10

charger TC 3000 travel

FIN

Finnish

10

Kiitos, että valitsit tecxus TC 3000 travel -latauslaitteen! Toivotamme sinulle 

paljon iloa tämän laatutuotteen käytössä. 

Jotta laite toimii moitteettomasti, noudata seuraavia ohjeita.

Tämä mikroprosessoriohjattu pistokelaturi soveltuu ladattavien nikkelikadmium- (NiCd) 

ja nikkelimetallihybridiakkujen (NiMH) lataamiseen. Sillä voidaan ladata kerrallaan 1–4 

Micro- (AAA) tai Mignon-tyypin (AA) akkua. Laite muuttaa latausvirran automaattisesti 

akulle sopivaksi. 

Latauspaikat ovat toisistaan riippumattomia, joten on mahdollista ladata samanaikai-

sesti akkuja, joiden tyyppi (NiCd + NiMH), kapasiteetti ja koko on erilainen. 

Laite on laajan jännitealueen (100–240 V), neljän vaihdettavan adapterin ja 12 V:

n autoliitännän ansiosta optimaalinen ratkaisu akkujen lataukseen niin kotona kuin 

matkallakin. 

Toiminnot ja turvallisuus: 

 

Mikroprosessiohjattu jokaisen akun erillinen valvonta (–dV)

 

1–4 Mignon/AA- ja Micro/AAA-tyypin akulle

 

Soveltuu NiCd- ja NiMH-akuille 

 

Virransyöttö 100–240 V

 

Ylimääräinen 12 V:n autoadapteri 

 

Käyttö maailmanlaajuisesti 4 vaihdettavan pistokkeen ansiosta

 

Ylläpitolataus 

 

Integroitu turva-ajastin

 

Integroitu lämpötilan valvonta

 

Kertakäyttöparistojen ja viallisten akkujen tunnistus

 

Napojen vaihtumissuoja

 

Hyväksynnät: GS, CE ja e-Mark

Käyttöönotto: 

1.  Käyttö verkkovirralla: Jos käytät laitetta verkkovirralla, valitse ensin sopiva maakoh-

tainen adapteri ja kiinnitä se laitteeseen. Adapterin on kiinnityttävä niin, että siitä kuuluu 

selvä napsahdus. Adapteri irrotetaan painamalla PRESS-painiketta, jolloin adapteri 

voidaan poistaa. 

Käyttö autossa: Kytke laitteeseen sen mukana toimitettu autoliitäntäjohto ja työnnä 

autopistoke ajoneuvon liitäntään (12 V DC). Älä käytä muita adaptereita. Ne voivat 

vahingoittaa latauslaitetta tai jopa rikkoa sen! 

Varmista, että ajoneuvon liitäntään tulee virtaa. Joissakin ajoneuvoissa on kytkettävä 

virta päälle virta-avaimella. 

2.  Lataus: Lataus käynnistyy heti, kun ladattavat akut on asetettu latauspaikkaan. Täl-

löin latauspaikan alapuolella oleva led palaa (PUNAINEN valo). Kun lataus on päättynyt 

ja akut ovat täynnä, ledin väri vaihtuu VIHREÄKSI. Latauspaikan ylläpitolataus aktivoi-

tuu, joten akut voidaan jättää laitteeseen kapasiteetin heikkenemättä. Ota huomioon, 

että akut voivat hieman lämmetä latauksen aikana. 

Lataustilan ilmaisevat ledit: 

Led palaa (punainen): Akun lataus on käynnissä.

Led palaa (vihreä): Akku on ladattu; automaattinen ylläpitolataus.

Led vilkkuu (punainen): Akku on viallinen tai laitteeseen on asetettu kertakäyttöparisto.

Turvallisuusohjeita: 

 

Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.

 

Laitetta saa käyttää vain suljetuissa ja kuivissa tiloissa, jotta vältetään tulipalojen ja  

 

sähköiskun vaara.

 

Laitetta ei saa avata.

 

Jos verkkopistoke tai kotelo vaurioituu, laitetta ei saa käyttää.

 

Pidä huoli siitä, että pikkulapset eivät leiki laitteella.

 

Irrota laite virtaverkosta käytön jälkeen.

 

Älä käytä laitetta ilman valvontaa. 

 

Huomio! Laite on tarkoitettu ainoastaan Mignon/AA- ja Micro/AAA-tyypin NiCd- ja  

 

NiMH-akuille. 

Huomio: Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa aiheuttaa akkujen ja laitteen 

vaurioitumisen ja jopa henkilöiden vakavan loukkaantumisen!

Tekniset tiedot: 

Tulojännite:  

 

100–240 V ~ 50-60 Hz  130 mA (maks.)

 

 

 

12–13,8 V     550 mA (maks.)

Lähtöjännite:   

Micro AAA: 

4 x (1,4 V – 400 mA)

 

 

 

Mignon AA: 

4 x (1,4 V – 800 mA) 

Ympäristöön liittyvä ohje: 

Akut eivät kuulu kotitalousjätteen joukkoon! Toimita käytöstä poistetut akut hävitettävik-

si alan kauppiaalle tai keruupisteeseen. 

Latausaikataulukko:

Latausvirta / akkupaikka

Kapasiteetti /

n. latausaika

(mA)

(mA)

Akkutyyppi

Содержание TC 3000 travel

Страница 1: ...000 travel CZ N vod na obsluhu P D Bedienungsanleitung PL E Manual PRC F Mode d emploi RUS FIN S Bruksanvisning GR SCG Uputstvo za upotrebu H Kezel si utas t s I Manuale NL Gebruiksaanwijzing TR UK Ma...

Страница 2: ...charger TC 3000 travel 2...

Страница 3: ...charger TC 3000 travel 3 incl worldwide applicable adaptors...

Страница 4: ...charger TC 3000 travel 4...

Страница 5: ...ung 7 E Manual 8 F Mode d emploi 9 GR H Kezel si utas t s 12 I Manuale 13 NL Gebruiksaanwijzing 14 FIN P PL Instrukcja obs ugi 16 PRC RUS S Bruksanvisning SCG Uputstvo za upotrebu UK Manual TR 10 11 1...

Страница 6: ...do z suvky s palubn m nap t m 12 V ss ve vozidle Nepou vejte dn jin adapt ry Mohly by nab je ku po kodit nebo dokonce zni it Pamatujte e p vod proudu do z suvky s palubn m nap t m mus b t zapnut U n k...

Страница 7: ...es Fahrzeuges Verwenden Sie keine anderen Adaptoren Diese k nnen das Ladeger t besch digen oder sogar zerst ren Bitte achten Sie darauf dass die Stromzufuhr Ihrer Bordspannungsbuchse eingeschal tet is...

Страница 8: ...o No utilice ning n otro adaptador stos podr an da ar o incluso destruir el aparato cargador Aseg rese de que est conectada la alimentaci n de corriente de su toma de tensi n de a bordo En algunos veh...

Страница 9: ...Ils peuvent endommager voire d truire le chargeur Veuillez veiller ce que l alimentation de courant de votre prise de tension de bord soit sous tension Sur certains v hicules l allumage doit tre encl...

Страница 10: ...utopistoke ajoneuvon liit nt n 12 V DC l k yt muita adaptereita Ne voivat vahingoittaa latauslaitetta tai jopa rikkoa sen Varmista ett ajoneuvon liit nt n tulee virtaa Joissakin ajoneuvoissa on kytket...

Страница 11: ...n AA NiCd NiMH 100 240V 12 V dV 1 4 Mignon AA Micro AAA NiCd NiMH 100 240 Volt 12Volt 4 GS CE e 1 PRESS 12 Volt DC 2 LED LED LED LED LED LED Mignon AA Micro AAA NiCd NiMH T 100 240 Volt 50 60 Hz 130mA...

Страница 12: ...voltos egyen ram Ne haszn ljon m s adaptert Ezek a t lt k sz l k meghib sod s t vagy ak r t nkremenetel t id zhetik el K rj k gyeljen r hogy be legyen kapcsolva a fed lzeti csatlakoz h vely ramell t...

Страница 13: ...anche irrimediabilmente il caricabatterie Assicurarsi che la linea elettrica della presa accendisigari sia attivata In alcuni veicoli necessario che il motore dell auto sia acceso affinch l alimentazi...

Страница 14: ...nstekerbus van uw auto 12V gelijkstroom Gebruik geen andere adapters Deze kunnen het oplaadapparaat beschadigen of zelfs kapot maken Zorg dat de stroom van de sigarettenaansteker is ingeschakeld Bij e...

Страница 15: ...do seu ve culo N o utilize outros adaptadores Estes podem danificar o carregador ou mesmo destru lo Certifique se de que a alimenta o de corrente da tomada de corrente est ligada Em alguns ve culos n...

Страница 16: ...gniazda napi cia 12 Volt DC w samochodzie Nie stosowa innych adapter w Mog one uszkodzi albo nawet zniszczy urz dzenie do adowania Zwr ci uwag aby dop yw pr du gniazda napi cia w samochodzie by w czon...

Страница 17: ...charger TC 3000 travel PRC Chinese 17...

Страница 18: ...ussian 18 tecxus TC 3000 travel NiCd NiMH 1 4 AAA AA NiCd NiMH 100 240 12 dV 1 4 AA AAA NiCd NiMH 100 240 12 4 GS CE e Mark 1 PRESS 12 2 AA AAA NiCd NiMH 100 240 50 60 130 A 12 13 8 550 A AAA 4 x 1 4...

Страница 19: ...de bil anslutningska beln och stick in bil kontakten i bilens 12 Volt DC uttag Anv nd inga andra adaptorer Andra adaptrar kan skada eller f rst ra laddaggregatet Kontrollera att bilens str muttag r in...

Страница 20: ...oristite druge adaptere Oni mogu o tetiti ili ak uni titi punja Molimo pazite na to da je uklju en dovod struje Va e buksne za priklju ivanje na instalaciju vozila Kod pojedinih vozila se za to mora u...

Страница 21: ...rizine 12 Volt DC tak n Herhangi ba ka bir adapt r kullanmay n Aksi takdirde arj cihaz hasar g rebilir ve hatta tahrip olabilir L tfen ara akma prizi geriliminin a lm olmas na dikkat edin Bunun i in b...

Страница 22: ...ighter socket in your car DO NOT use any other adaptor because it may damage or even destroy the charger Please make sure the power supply is working For some cars the charger requires a running engin...

Страница 23: ...charger TC 3000 travel Available from tecxus Rechargeble Batteries Batteries Button Cells Chargers Lighting Products charger TC 3000 travel...

Страница 24: ...TC 3000 travel tecxus Europe GmbH Pillmannstra e 12 D 38112 Braunschweig TC 3000 travel tecxus Europe GmbH Pillmannstra e 12 D 38112 Braunschweig...

Отзывы: