
3
WAARSCHUWINGEN
Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze handleiding mag
worden gereproduceerd of overgedragen op welke wijze dan ook, elektronisch
of mechanisch, met inbegrip van fotokopieën, opnamen of andere opslag- en
opvraagsystemen voor enig ander doel dan het persoonlijk gebruik van de
koper, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Deze documentatie is uitdrukkelijk bedoeld voor gekwalificeerde bedieners,
daarom is sommige informatie die gemakkelijk kan worden afgeleid uit het
lezen van de teksten en het bestuderen van de tekeningen, niet nader
gespecificeerd.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor de gevolgen die voortvloeien uit
verkeerde handelingen van de gebruiker.
De gegevens en informatie in deze handleiding kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving of verplichting van de fabrikant worden gewijzigd of bijgewerkt.
Grafische tekens die in de handleiding worden gebruikt
Dit symbool wordt gebruikt om de gebruiker te waarschuwen
voor de aanwezigheid van zeer belangrijke informatie met
betrekking tot handelingen voor gebruik en veiligheid.
Dit symbool wordt gebruikt om de aandacht van de gebruiker
te vestigen op punten waar belangrijke informatie en tips
worden gegeven voor de goede werking van het instrument.
Dit symbool wordt gebruikt om de gebruiker te waarschuwen
voor de aanwezigheid van belangrijke onderhoudsinstructies
voor elektrische onderdelen.
Dit symbool wordt gebruikt om de gebruiker te waarschuwen
voor de aanwezigheid van belangrijke onderhoudsinstructies
voor mechanische onderdelen.
Содержание 810
Страница 2: ......
Страница 3: ...1 810 830 Analizzatore di gas Manuale operativo Rev 1 1 Manuale d uso e manutenzione User manual ...
Страница 26: ...24 Esecuzione automatica di uno zero dello strumento Verifica il livello di HC residui nel circuito pneumatico ...
Страница 29: ...27 Portare i giri nel range visualizzato a monitor Inserire la sonda nello scarico del veicolo da testare ...
Страница 32: ...30 Portare i giri nel range visualizzato a monitor Inserire la sonda nello scarico del veicolo da testare ...
Страница 39: ...37 Esecuzione automatica di uno zero dello strumento Verifica il livello di HC residui nel circuito pneumatico ...
Страница 43: ...41 Esecuzione della prova di emissioni Premere il tasto F1 Avanti ...
Страница 44: ...42 Riepilogo finale della prova Premendo il tasto F4 Print si possono stampare tutti i dati del test ...
Страница 54: ......
Страница 55: ...1 810 830 Gas analyser Operating manual Rev 1 1 User manual ...
Страница 78: ...24 Instrument automatic zeroing Check the level of residual HC in the pneumatic circuit ...
Страница 91: ...37 Instrument automatic zeroing It checks the level of residual HC in the pneumatic circuit ...
Страница 95: ...41 Performing the emission test Press F1 Continue ...
Страница 96: ...42 Test final summary Press F4 Print to print all test data ...
Страница 105: ...1 810 830 Analyseur de gaz Manuel d exploitation Rev 1 1 Manuale d uso e manutenzione User manual ...
Страница 131: ...27 Appuyer sur F1 Continue pour continuer le test Porter les tours à la plage affichée sur le moniteur ...
Страница 134: ...30 Porter les tours à la plage affichée sur le moniteur Insérer la sonde dans l échappement du véhicule à tester ...
Страница 143: ...39 Exécution automatique d une mise à zéro de l instrument Vérifier le niveau de HC résidus dans le circuit pneumatique ...
Страница 147: ...43 Exécution du test des émissions Appuyer sur la touche F1 Continue ...
Страница 157: ...1 810 830 Gasanalysator Bedieningshandleiding Rev 1 1 Manuale d uso e manutenzione User manual ...
Страница 199: ...43 Uitvoering van de uitstoottest Druk op de toets F1 Continue ...
Страница 200: ...44 Eindverslag van de test Druk op de toets F4 Print om alle testgegevens af te drukken ...
Страница 210: ......
Страница 211: ...1 810 830 Αναλυτής αερίου Εγχειρίδιο λειτουργίας Rev 1 1 Manuale d uso e manutenzione User manual ...
Страница 233: ...23 Αυτόματη διεξαγωγή μηδενισμού του οργάνου Ελέγξτε το επίπεδο υπολειπόμενων HC στο πνευματικό κύκλωμα ...
Страница 252: ...42 Διεξαγωγή της δοκιμής εκπομπών Πατήστε το κουμπί F1 Continue ...
Страница 253: ...43 Τελική συνοπτική περιγραφή της δοκιμής Πατώντας το πλήκτρο F4 Print μπορούν να εκτυπωθούν όλα τα δεδομένα δοκιμής ...
Страница 262: ......
Страница 263: ...1 810 830 Analizador de gases Manual operativo Rev 1 1 Manuale d uso e manutenzione User manual ...
Страница 306: ...44 Resumen final de la prueba Presionar la tecla F4 Print para imprimir todos los datos de la prueba ...
Страница 315: ...1 810 830 Analizator spalin Podręcznik użytkownika Rev 1 1 Manuale d uso e manutenzione User manual ...
Страница 335: ...21 Ze strony startowej Przez wciśnięcie F2 ADVANCED SETTING USTAWIENIA ZAAWANSOWANE pojawia się następny ekran ...
Страница 338: ...24 Automatyczne wykonanie zerowania przyrządu Sprawdź poziom HC w obwodzie pneumatycznym ...
Страница 341: ...27 Doprowadzić obroty do zakresu wyświetlanego na monitorze Wprowadzić sondę do wydechu pojazdu poddawanego testom ...
Страница 342: ...28 Zaczekać na zakończenie stabilizacji i analizę spalin Potwierdzić ręczne wprowadzenie temperatury oleju ...
Страница 344: ...30 Doprowadzić obroty do zakresu wyświetlanego na monitorze Wprowadzić sondę do wydechu pojazdu poddawanego testom ...
Страница 357: ...43 Wykonanie próby emisji spalin Wcisnąć przycisk F1 Continue ...
Страница 358: ...44 Końcowe podsumowanie próby Po naciśnięciu przycisku F4 Print można wydrukować wszystkie dane dotyczące próby ...
Страница 367: ......