background image

 

 

IT - 2 

5410.251.02 

 

Parte 2 

 

Uso

Avvertenze Generali

Si raccomanda che tutti i lavori relativi all’allacciamento, 

all’installazione ed alla manutenzione dell’apparecchio siano 

eseguiti esclusivamente da personale qualificato ed in osservanza 

di tutte le relative prescrizioni! 

La friggitrice è concepita per uso collettivo e deve essere utilizzata 

esclusivamente da personale qualificato, inoltre durante il 

funzionamento, deve essere vigilata per evitare che eventuali anomalie 
possano provocare il surriscaldamento dell’olio che potrebbe provocare 

incendi. Si richiama l’attenzione sul fatto che l'olio va sostituito spesso; 

l’olio sfruttato presenta una temperatura d’infiammabilità più bassa 

rispetto all’olio fresco ed una tendenza a provocare schiuma, che 
potrebbe traboccare. E’ buona norma, per ottenere buoni risultati di 

cottura, filtrare regolarmente l’olio. Per evitare pericoli d’incendio il livello 

dell’olio non deve mai scendere sotto la tacca di minimo impressa nella 

vasca. Attenzione nell’introdurre cibi troppo umidi o voluminosi, perché 

possono provocare bolliture improvvise con trabocco di schiuma. Per 

ottenere un buon fritto, si consiglia di non introdurre una quantità di cibo 

tale da oltrepassare la mezzeria del cestello: in questo modo non si 
abbatte troppo la temperatura del bagno dell’olio e la ripresa avviene in 

brevissimo tempo. Se il prodotto è congelato, si consiglia di eliminare 

l’eventuale ghiaccio in eccesso scuotendo il cestello a parte. Prestare 

attenzione durante il funzionamento perché le superfici di cottura sono 
molto calde. Il coperchio della friggitrice “O” (fig.3) deve sempre essere 

tenuto a portata di mano: nel caso in cui l’olio s’incendiasse, soffocare le 

fiamme con il coperchio! Per nessun motivo mettere in funzione la 

friggitrice priva d’olio o con un livello inferiore alla tacca di minimo. Prima 
di utilizzare l’apparecchiatura è necessario pulire vasca, cestello e 

resistenza dal grasso protettivo seguendo quanto riportato nel paragrafo 

“Pulizia e Cura”. La quantità massima consigliata per ciclo di frittura è di 

1,5Kg nei modelli FRE per carico e di 2Kg per le versioni FRS; tale dato 
va modificato in base alla consistenza, pezzatura e temperatura del 

prodotto da friggere. 

Accensione 

Attivare l’interruttore a monte dell’apparecchiatura. 
Riempire la vasca con olio fino alla tacca di livello massimo. Come già 

detto, l’olio deve essere fresco oppure non sfruttato e filtrato. 

Ruotare in senso orario la manopola “A” (fig.2 e 3) di comando. 

Si fa notare che il primo scatto mette in tensione l’apparecchio e 
comanda il riscaldamento delle resistenze. 

Ruotare ulteriormente la manopola sino alla temperatura desiderata. 
Entrambe le spie “S” (fig.2 e 3) verde e gialla s’illumineranno. 

Quando la spia gialla si spegne, l’olio ha raggiunto la temperatura 

impostata: si può quindi procedere alla cottura. 

Spegnimento 

Posizionare la manopola sulla posizione “0”. 

Disinserire l’interruttore elettrico a monte dell’apparecchiatura.

Svuotamento dell’olio della vasca 

Prima di procedere allo svuotamento, far raffreddare l’olio. Nei modelli 

FRE inserire il tubo curvo “D” (fig.2), in dotazione all’apparecchiatura e 
munito d’attacco a baionetta. Posizionare sotto lo scarico un contenitore 

metallico di capacità maggiore di quella della vasca (8 litri). Nei modelli 

FRS utilizzare il contenitore “V” (fig.3) in dotazione. Aprire il rubinetto “C” 

(fig.2 e 3) sollevando nei modelli FRE la sicurezza “B” (fig.2) agendo poi 
sulla leva del rubinetto. Quando la vasca è vuota si consiglia di chiudere 

sempre il rubinetto. 

Pulizia e cura 

Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua, poiché eventuali 

infiltrazioni ai componenti elettrici potrebbero pregiudicare il 

regolare funzionamento dell’apparecchiatura e dei sistemi di 

sicurezza! 

Qualora l’apparecchio restasse inattivo per un periodo prolungato si 
consiglia, dopo aver tolto l’alimentazione, di effettuare la pulizia con 

acqua saponata, risciacquare, asciugare con cura e stendere un leggero 

strato di olio di vaselina. La friggitrice deve essere pulita giornalmente 

con acqua saponata utilizzando detersivo liquido alcalino. 

Termostato di sicurezza 

I modelli FRE e FRS sono dotati di un termostato di sicurezza che 

interviene interrompendo l’alimentazione elettrica in caso di 

funzionamento anomalo. 

Per ripristinare il funzionamento dell’apparecchio premere il pulsante “E”. 

Quest’operazione deve essere eseguita da un tecnico specializzato.

Comportamento in caso di guasti 

I guasti non sempre dipendono dalla qualità dei componenti, che nel 
nostro caso sono d’ottima fattura, essi possono essere causati anche da 

sbalzi di tensione, da polvere e/o sporco che penetra nei componenti 

funzionali. In qualsiasi caso in cui si sospetta un funzionamento 

anormale staccare sempre l’alimentazione elettrica ed avvisare il servizio 
assistenza autorizzato. 

ATTENZIONE: Non improvvisatevi manutentori, una manomissione 

dell’apparecchio implica il decadimento della garanzia. 

Manutenzione 

Gli apparecchi non necessitano di particolare manutenzione oltre alla 
normale pulizia; si consiglia di farli controllare una volta all’anno dal 

centro di assistenza e a tale scopo si raccomanda la stipula di un 
contratto di manutenzione.

Содержание FR E7 Series

Страница 1: ...uction manual for installation and use DE AT CH ELEKTRO FRITEUSEN Gebrauchs und Installationsanleitung РУ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАРМИТЫ Инструкции по использованию и обслуживанию FR BAINS MARIE ELECTRIQUES Notice d emploi et de maintenance ES BAÑO MARÍA ELÉCTRICOS Manual de instrucciones para el uso y manteniminto Mod FR E7 FRS E7 ...

Страница 2: ...73 23 CEE 93 68 CEE BASSE TENTION ET AUX DIRECTIVES 89 336 CEE 92 31 CEE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE La société déclare sous sa propre responsabilité que les appareils figurant dans cette docomentation aussi bien en ce qui concerne leur projet que leur fabrication sont conformes aux directives Basse Tention et Compatibilité électromagnétique La conformité a été vérifiée avec l aide des Normes ...

Страница 3: ...III 5410 251 02 Fig 1 Abb 1 рис 1 ...

Страница 4: ...IV 5410 251 02 Fig 2 Abb 2 рис 2 Fig 3 Abb 3 рис 3 ...

Страница 5: ...re sistemata vicino a fonti di calore L ambiente circostante e l apparecchiatura non devono superare la temperatura di 50 C Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o malfunzionamento Collegamento alla rete Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all installazione tensione frequenza n fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura La targ...

Страница 6: ...o Si fa notare che il primo scatto mette in tensione l apparecchio e comanda il riscaldamento delle resistenze Ruotare ulteriormente la manopola sino alla temperatura desiderata Entrambe le spie S fig 2 e 3 verde e gialla s illumineranno Quando la spia gialla si spegne l olio ha raggiunto la temperatura impostata si può quindi procedere alla cottura Spegnimento Posizionare la manopola sulla posizi...

Страница 7: ...rna dell imballo e o pluribol Polipropilene reggette Polistirolo espanso angolari lastre e cubi di protezione Alla fine del ciclo di vita del prodotto evitare che l apparecchiatura venga dispersa nell ambiente Le nostre apparecchiature sono realizzate con materiali metallici acciaio inox ferro lamiera alluminata ecc in percentuale superiore al 90 ed è quindi possibile un riciclaggio degli stessi p...

Страница 8: ...cially the power lead must not be installed anywhere near heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not rise above 50 C WARNING Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction Connection to the distribution network Before connecting the appliance note the specifications necessary for the installation voltage frequency number of phases...

Страница 9: ... kept at hand If the oil catches fire suffocate the flames using the lid Never turn the fryer on if there is no oil in the tub or if the oil level is lower than the minimum level mark on the tub Before using the appliance the protective grease must be removed from the tub basket and heating element following the instructions in the section Cleaning and Care of the Appliance The maximum amount of f...

Страница 10: ...ce voids the warranty Maintenance No particular maintenance is necessary other than normal cleaning The appliance should be checked once a year by a repair service For this purpose a maintenance contract should be stipulated Ecology and environment Our appliances are studied and optimised with lab tests to provide high performance and yields However to keep energy consumption low electricity gas a...

Страница 11: ...erden das gilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen ACHTUNG Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das Gerät ausschalten Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich...

Страница 12: ...dem Deckel zu löschen Die Friteuse darf aus keinem Grund ohne Öl oder bei Ölstand unter der Mindestmarkierung in Betrieb genommen werden Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sind das Becken der Korb und der Widerstand zu reinigen da diese zum Schutz mit einer Fettschicht versehen sind siehe Absatz Reinigung und Instandhaltung Die empfohlene Höchstmenge für einen Frittierzyklus beträgt für die Modell...

Страница 13: ...blichen Reinigung keine besondere Wartung Es wird empfohlen das Gerät einmal im Jahr von Fachpersonal kontrollieren zu lassen und zu diesem Zweck einen Wartungsvertrag abzuschließen Umweltschutz Unsere Geräte werden durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohl...

Страница 14: ... изоляционным термическим материалом несгораемого типа Оборудование и особенно провод питания не должны находиться вблизи источников жара Окружающая среда и оборудование не должно превышать температуру 50 C ВНИМАНИЕ Дизактивировать оборудование в случае порчи или нерегулярного использования Подсоединение к сети Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз...

Страница 15: ...шка фритюрницы O рис 3 должна всегда находиться под рукой в случае возгорания масла необходимо с помощью крышки прекратить доступ воздуха к маслу Ни в коем случае не включать фритюрницу без масла или когда уровень масла ниже минимального показателя Прежде чем начинать работу необходимо очистить емкость корзину и ТЕНы от машинных масел следуя указаниям параграфа Чистка и Уход Максимальное количеств...

Страница 16: ... обычной чистки рекомендуется проводить годовой контроль в центре обслуживания и для этого рекомендуется заключение контракта по обслуживанию Экология и окружающая среда Наше оборудование изучено и оптимизировано посредством лабораторных тестов для достижения высокой и качественной работоспособности В любом случае для уменьшения энергетических затрат электричество газ и вода рекомендуется избегать...

Страница 17: ...c un matériau isolant thermique de type non combustible L appareil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur La température environnante et celle de l appareil ne doivent pas dépasser 50 C ATTENTION Débrancher l appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électrique contrôler s...

Страница 18: ... étouffer les flammes avec le couvercle En aucun cas ne faire marcher la friteuse sans huile ou avec le niveau de l huile au dessous du repère du minimum Avant d utiliser l appareil il est nécessaire d éliminer la couche de graisse de protection de la cuve du panier et de la résistance en suivant les indications reportées du paragraphe Nettoyage et soin La quantité maximum préconisée pour le cycle...

Страница 19: ...iculière Il est recommandé de faire contrôler l appareil une fois par an par un service technique agréé Dans ce but il est recommandé de stipuler un contrat de maintenance Ecologie et environnement Nos appareils ont été étudiés et optimisés avec des tests de laboratoire pour obtenir des performances et des rendements élevés Cependant afin de minimiser les consommations d énergie électricité gaz et...

Страница 20: ...limentación no deben colocarse cerca de manantiales de calor El ambiente que rodea al aparato así como este último no deben superar la temperatura de 50 C ATENCIÓN Desconecte el aparato en caso de avería y mal funcionamiento Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de car...

Страница 21: ...aceite prendiese fuego sofoque las llamas con la tapa Por ningún motivo ponga en funcionamiento la freidora sin aceite o con el nivel de aceite por debajo de la marca de referencia del mínimo Antes de utilizar el aparato limpie la grasa protectora del recipiente cesto y resistencia siguiendo las indicaciones del párrafo Limpieza y cuidado La cantidad máxima aconsejada para cada ciclo de fritura es...

Страница 22: ...mal limpieza se aconseja en cualquier caso efectuar un control anual en el centro de asistencia y para ello se recomienda estipular un contrato de mantenimiento Ecología y medio ambiente Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados con pruebas de laboratorio para obtener las mejores prestaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricida...

Страница 23: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS A 5410 251 02 ...

Страница 24: ...aaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa...

Страница 25: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS C 5410 251 02 ...

Страница 26: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS D 5410 251 02 ...

Страница 27: ...r att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa För information om återvinning av denna produkt var god kontakta återförsäljaren av produkten vår kundtjänst eller ortens sophanteringstjänst DK Symbolet Lpå produktet angiver at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet men skal skrottes korrekt for at hjælpe med til at forhindre potentielle negative...

Отзывы: