background image

 

 

FR - 2

 

5410.251.02 

 

 

 

2

ème 

Partie 

 

Utilisation

Conseils généraux 

Il est recommandé de faire effectuer toutes les 

opérations relatives aux branchements, à l’installation et 

à la maintenance de l’appareil exclusivement par du 

personnel qualifié et conformément à toutes les 

prescriptions en vigueur! 

 

ƒ

 

La friteuse  a été conçue pour un usage collectif et doit 

être utilisée exclusivement par du personnel qualifié. En 

outre, pendant le fonctionnement, surveiller l’appareil 
pour éviter que toute anomalie ne puisse provoquer la 

surchauffe de l’huile  ce qui pourrait provoquer un 

incendie.   

ƒ

 

Nous rappelons qu’il faut changer souvent l’huile. Une 
huile très utilisée a une température d’inflammabilité 

plus basse par rapport à l’huile fraîche et tend à 

mousser: dans ce cas, elle risque de déborder. 

ƒ

 

Il est important de filtrer régulièrement l’huile afin 
d’obtenir de bons résultats de cuisson. 

ƒ

 

Pour éviter des risques d’incendie, le niveau de l’huile 

ne doit jamais descendre au-dessous du repère du 

minimum gravé sur la cuve. 

ƒ

 

Faire attention lorsque vous introduisez des aliments 
trop humides ou trop volumineux parce qu’ils peuvent 

provoquer des ébullitions subites avec débordement de 

mousse. 

ƒ

 

Pour obtenir une bonne friture, il est conseillé de ne pas 
introduire une quantité d’aliments supérieure à la moitié 

du panier: de cette façon la température de l’huile ne 

descend pas trop rapidement et la reprise a lieu en peu 

de temps. 

ƒ

 

Si le produit est congelé, il est conseillé d’éliminer la 

glace en surplus en secouant le panier hors de 

l’appareil. 

ƒ

 

Lorsqu’il fonctionne, les surfaces de l’appareil sont 
chaudes, observer les précautions nécessaires. 

ƒ

 

Le couvercle de la friteuse “O” (fig.3) doit toujours se 

trouver à la portée de la main: au cas où l’huile prendrait 

feu, étouffer les flammes avec le couvercle! 

ƒ

 

En aucun cas ne faire marcher la friteuse sans huile ou 

avec le niveau de l’huile au-dessous du repère du 

minimum. 

ƒ

 

Avant d’utiliser l’appareil, il est nécessaire d’éliminer la 
couche de graisse de protection de la cuve, du panier et 

de la résistance en suivant les indications reportées du 

paragraphe “Nettoyage et soin”. 

ƒ

 

La quantité maximum préconisée pour le cycle de friture 
est de 1,5 kg par charge pour les modèles FRE et de 2 

kg pour les modèles FRS. Cette quantité devra être 

modifiée en fonction de la consistance, de la grosseur et 

de la température du produit à frire. 

Allumage   

ƒ

 

Allumer l’interrupteur placé en amont de l’appareil. 

ƒ

 

Remplir la cuve d’huile jusqu’au repère du maximum. 

Comme nous l’avons déjà précisé, verser de l’huile 

fraîche ou bien de l’huile peu utilisée et filtrée. 

ƒ

 

Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre la 

manette de commande “A” (fig.2 et 3).  Remarque: le 

premier déclic met l’appareil sous tension et commande 

le chauffage des résistances. 

ƒ

 

Tourner la manette jusqu’à la température désirée. 

ƒ

 

Les deux voyants “S” (fig.2 et 3) vert et jaune s’allument.  

ƒ

 

Le voyant jaune s’éteint pour indiquer que l’huile a 

atteint la température sélectionnée: on pourra donc 

commencer la cuisson. 

Extinction    

ƒ

 

Tourner la manette sur la position “0”. 

ƒ

 

Eteindre l’interrupteur électrique installé en amont de 
l’appareil.

Vidange de l’huile de la cuve 

ƒ

 

Avant de commencer à vidanger l’huile, la faire refroidir. 

ƒ

 

Pour les modèles FRE, insérer le tube coudé “D” (fig.2) 
fourni avec la friteuse et muni de raccord à baïonnette. 

Installer sous le tube de vidange un récipient en métal 

pouvant contenir une capacité supérieure à celle de la 

cuve (8 litres). 

ƒ

 

Pour les modèles FRS, utiliser le bac “V” (fig.3) fourni 

avec la friteuse. 

ƒ

 

Ouvrir le robinet “C” (fig.2 et 3) - en levant sur les 

modèles  FRE le levier de sécurité “B” (fig.2) - puis 

actionner le levier du robinet.   

ƒ

 

Lorsque la cuve est vide, il est conseillé de toujours 
fermer le robinet. 

Содержание FR E7 Series

Страница 1: ...uction manual for installation and use DE AT CH ELEKTRO FRITEUSEN Gebrauchs und Installationsanleitung РУ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАРМИТЫ Инструкции по использованию и обслуживанию FR BAINS MARIE ELECTRIQUES Notice d emploi et de maintenance ES BAÑO MARÍA ELÉCTRICOS Manual de instrucciones para el uso y manteniminto Mod FR E7 FRS E7 ...

Страница 2: ...73 23 CEE 93 68 CEE BASSE TENTION ET AUX DIRECTIVES 89 336 CEE 92 31 CEE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE La société déclare sous sa propre responsabilité que les appareils figurant dans cette docomentation aussi bien en ce qui concerne leur projet que leur fabrication sont conformes aux directives Basse Tention et Compatibilité électromagnétique La conformité a été vérifiée avec l aide des Normes ...

Страница 3: ...III 5410 251 02 Fig 1 Abb 1 рис 1 ...

Страница 4: ...IV 5410 251 02 Fig 2 Abb 2 рис 2 Fig 3 Abb 3 рис 3 ...

Страница 5: ...re sistemata vicino a fonti di calore L ambiente circostante e l apparecchiatura non devono superare la temperatura di 50 C Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o malfunzionamento Collegamento alla rete Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all installazione tensione frequenza n fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura La targ...

Страница 6: ...o Si fa notare che il primo scatto mette in tensione l apparecchio e comanda il riscaldamento delle resistenze Ruotare ulteriormente la manopola sino alla temperatura desiderata Entrambe le spie S fig 2 e 3 verde e gialla s illumineranno Quando la spia gialla si spegne l olio ha raggiunto la temperatura impostata si può quindi procedere alla cottura Spegnimento Posizionare la manopola sulla posizi...

Страница 7: ...rna dell imballo e o pluribol Polipropilene reggette Polistirolo espanso angolari lastre e cubi di protezione Alla fine del ciclo di vita del prodotto evitare che l apparecchiatura venga dispersa nell ambiente Le nostre apparecchiature sono realizzate con materiali metallici acciaio inox ferro lamiera alluminata ecc in percentuale superiore al 90 ed è quindi possibile un riciclaggio degli stessi p...

Страница 8: ...cially the power lead must not be installed anywhere near heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not rise above 50 C WARNING Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction Connection to the distribution network Before connecting the appliance note the specifications necessary for the installation voltage frequency number of phases...

Страница 9: ... kept at hand If the oil catches fire suffocate the flames using the lid Never turn the fryer on if there is no oil in the tub or if the oil level is lower than the minimum level mark on the tub Before using the appliance the protective grease must be removed from the tub basket and heating element following the instructions in the section Cleaning and Care of the Appliance The maximum amount of f...

Страница 10: ...ce voids the warranty Maintenance No particular maintenance is necessary other than normal cleaning The appliance should be checked once a year by a repair service For this purpose a maintenance contract should be stipulated Ecology and environment Our appliances are studied and optimised with lab tests to provide high performance and yields However to keep energy consumption low electricity gas a...

Страница 11: ...erden das gilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen ACHTUNG Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das Gerät ausschalten Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich...

Страница 12: ...dem Deckel zu löschen Die Friteuse darf aus keinem Grund ohne Öl oder bei Ölstand unter der Mindestmarkierung in Betrieb genommen werden Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sind das Becken der Korb und der Widerstand zu reinigen da diese zum Schutz mit einer Fettschicht versehen sind siehe Absatz Reinigung und Instandhaltung Die empfohlene Höchstmenge für einen Frittierzyklus beträgt für die Modell...

Страница 13: ...blichen Reinigung keine besondere Wartung Es wird empfohlen das Gerät einmal im Jahr von Fachpersonal kontrollieren zu lassen und zu diesem Zweck einen Wartungsvertrag abzuschließen Umweltschutz Unsere Geräte werden durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohl...

Страница 14: ... изоляционным термическим материалом несгораемого типа Оборудование и особенно провод питания не должны находиться вблизи источников жара Окружающая среда и оборудование не должно превышать температуру 50 C ВНИМАНИЕ Дизактивировать оборудование в случае порчи или нерегулярного использования Подсоединение к сети Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз...

Страница 15: ...шка фритюрницы O рис 3 должна всегда находиться под рукой в случае возгорания масла необходимо с помощью крышки прекратить доступ воздуха к маслу Ни в коем случае не включать фритюрницу без масла или когда уровень масла ниже минимального показателя Прежде чем начинать работу необходимо очистить емкость корзину и ТЕНы от машинных масел следуя указаниям параграфа Чистка и Уход Максимальное количеств...

Страница 16: ... обычной чистки рекомендуется проводить годовой контроль в центре обслуживания и для этого рекомендуется заключение контракта по обслуживанию Экология и окружающая среда Наше оборудование изучено и оптимизировано посредством лабораторных тестов для достижения высокой и качественной работоспособности В любом случае для уменьшения энергетических затрат электричество газ и вода рекомендуется избегать...

Страница 17: ...c un matériau isolant thermique de type non combustible L appareil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur La température environnante et celle de l appareil ne doivent pas dépasser 50 C ATTENTION Débrancher l appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électrique contrôler s...

Страница 18: ... étouffer les flammes avec le couvercle En aucun cas ne faire marcher la friteuse sans huile ou avec le niveau de l huile au dessous du repère du minimum Avant d utiliser l appareil il est nécessaire d éliminer la couche de graisse de protection de la cuve du panier et de la résistance en suivant les indications reportées du paragraphe Nettoyage et soin La quantité maximum préconisée pour le cycle...

Страница 19: ...iculière Il est recommandé de faire contrôler l appareil une fois par an par un service technique agréé Dans ce but il est recommandé de stipuler un contrat de maintenance Ecologie et environnement Nos appareils ont été étudiés et optimisés avec des tests de laboratoire pour obtenir des performances et des rendements élevés Cependant afin de minimiser les consommations d énergie électricité gaz et...

Страница 20: ...limentación no deben colocarse cerca de manantiales de calor El ambiente que rodea al aparato así como este último no deben superar la temperatura de 50 C ATENCIÓN Desconecte el aparato en caso de avería y mal funcionamiento Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de car...

Страница 21: ...aceite prendiese fuego sofoque las llamas con la tapa Por ningún motivo ponga en funcionamiento la freidora sin aceite o con el nivel de aceite por debajo de la marca de referencia del mínimo Antes de utilizar el aparato limpie la grasa protectora del recipiente cesto y resistencia siguiendo las indicaciones del párrafo Limpieza y cuidado La cantidad máxima aconsejada para cada ciclo de fritura es...

Страница 22: ...mal limpieza se aconseja en cualquier caso efectuar un control anual en el centro de asistencia y para ello se recomienda estipular un contrato de mantenimiento Ecología y medio ambiente Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados con pruebas de laboratorio para obtener las mejores prestaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricida...

Страница 23: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS A 5410 251 02 ...

Страница 24: ...aaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa...

Страница 25: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS C 5410 251 02 ...

Страница 26: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS D 5410 251 02 ...

Страница 27: ...r att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa För information om återvinning av denna produkt var god kontakta återförsäljaren av produkten vår kundtjänst eller ortens sophanteringstjänst DK Symbolet Lpå produktet angiver at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet men skal skrottes korrekt for at hjælpe med til at forhindre potentielle negative...

Отзывы: