13
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
PURA PLUS™
EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À ALIMENTER LES AUTOCLAVES TECNO-
GAZ PRÉDISPOSÉS.
UNE FOIS INSTALLÉ, LE DÉMINÉRALISATEUR ENTRERA EN FONCTION UNIQUEMENT
LORSQUE L’AUTOCLAVE SOLLICITERA DE L'EAU.
EN CAS D’AUTRES UTILISATIONS, L’APPAREIL N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE ET
TECNO-GAZ SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES.
PURA PLUS™
est composé de:
Une électrovanne par l’autoclave, qui ouvre et ferme le débit d’eau en amont
d’une série de filtres qui précèdent le cœur du système, à savoir la membrane
osmotique, installée dans son récipient spécifique.
à la sortie de celle-ci s'écoulent deux flux d'eau : le perméat (ou filtrat) composé
de l'eau déjà hautement déminéralisée (diminution de la salinité >95%), et le
concentré, qui est envoyé à l'égout.
Ensuite, sur le ligne du perméat, une cartouche en résines déminéralise une
nouvelle fois l'eau qui la traverse en neutralisant les sels résiduels.
Deux clapets à bille à levier permettent de fluxer l'eau à travers les filtres,
indépendamment du fonctionnement de l'autoclave, pour les laver lors de leur
remplacement.
Lorsque l’autoclave sollecite de l’eau, l'électrovanne s'ouvre et l'eau coule dans le
réservoir de l'autoclave.
Lorsque le niveau maximum du réservoir est atteint, l’autoclave met fin à la demande
d’eau et tout le système s’éteint.
TEST DE FONCTIONNEMENT
Lorsque les opérations d’installation sont terminées, pour s’assurer que le dispositif
fonctionne, allumer l’interrupteur général de l’autoclave et activer le programme de
remplissage en eau depuis le déminéralisateur (voir les instructions figurant dans le
manuel de l’autoclave).Si le voyant indiquant le niveau max. d’eau dans le réservoir de
l’autoclave est éteint
PURA PLUS™
sollicitera l’arrivée d’eau. Après quelques secondes,
le voyant vert du déminéralisateur s’allume et l’eau s’écoule dans le réservoir de
l’autoclave. Une fois le niveau max. atteint, le voyant correspondant de l’autoclave
s’allume, l’eau n’est plus délivrée et le voyant vert du déminéralisateur s'éteint.
Si le réservoir de l’autoclave est au niveau max., pour s’assurer que le déminéralisateur
fonctionne, évacuer l’eau du réservoir grâce au robinet placé à l’arrière de la machine.
Lorsque le voyant indiquant le niveau max. de l’autoclave s’éteint, l’eau commence à
être délivrée depuis le déminéralisateur et le voyant vert s’allume. L’eau continue à
être délivrée depuis le déminéralisateur jusqu'à l'obtention du niveau max.
Содержание PURA plus 249S2
Страница 2: ......
Страница 19: ...17 ITALIANO ACCESSORI IN DOTAZIONE COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD 2ZPUA0002 COD SPUA044 COD SPUA036...
Страница 21: ...19 ITALIANO FIGURE SCHEMI Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6...
Страница 22: ...20 ITALIANO Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12...
Страница 23: ...21 ITALIANO Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 Fg 16 b...
Страница 25: ...23 ITALIANO Schema elettrico Fig 19 Schema idraulico Fig 20 SPUA170...
Страница 26: ...24 ITALIANO Esploso generale Fig 21...
Страница 28: ...26 ITALIANO Fig 22...
Страница 30: ...28 ITALIANO Note...
Страница 47: ...17 ENGLISH SUPPLIED ACCESSORIES COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD 2ZPUA0002 COD SPUA044 COD SPUA036...
Страница 49: ...19 ENGLISH ILLUSTRATIONS DIAGRAMS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6...
Страница 50: ...20 ENGLISH Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12...
Страница 51: ...21 ENGLISH Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 Fg 16 b...
Страница 53: ...23 ENGLISH Electric diagram Fig 19 Idraulic diagram Fig 20 SPUA170...
Страница 54: ...24 ENGLISH Exploded drawing Fig 21 1 pz for every clamping FRONT SIGHT...
Страница 56: ...26 ENGLISH Fig 22 1 pz for every clamping REAR SIGHT...
Страница 58: ...28 ENGLISH Notes...
Страница 77: ...19 FRAN AIS FRAN AIS CHIFFRES HORAIRES Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6...
Страница 78: ...20 FRAN AIS Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12...
Страница 79: ...21 FRAN AIS FRAN AIS Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 Fg 16b...
Страница 81: ...23 FRAN AIS FRAN AIS Systeme electrique Fig 19 Systeme hydraulique Fig 20 SPUA170...
Страница 82: ...24 FRAN AIS Explose generale Fig 21 FA ADE 1 pi ce pour chaque vis de fermature...
Страница 84: ...26 FRAN AIS Fig 22 R TROVISEUR 1 pi ce pour chaque vis de fermature...
Страница 86: ...28 FRAN AIS Remarques...
Страница 103: ...17 DEUTSCH MITGELIEFERTES ZUBEH R COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD 2ZPUA0002 COD SPUA044 COD SPUA036...
Страница 105: ...19 DEUTSCH ABBILDUNGEN SCHEMEN Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 6...
Страница 106: ...20 DEUTSCH Abb 7 Abb 8 Abb 9 Abb 10 Abb 11 Abb 12...
Страница 107: ...21 DEUTSCH Abb 13 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 16b...
Страница 109: ...23 DEUTSCH Elektrische Schema Abb 19 Hydraulische Schema Abb 20 SPUA170...
Страница 110: ...24 DEUTSCH Allgemein Explosionszeichnung Abb 21 VOR DER BLICK 1 St ck f r jede Schlie ung zu Leben...
Страница 112: ...26 DEUTSCH Abb 22 ANSICHT HINTEN 1 St ck f r jede Schlie ung zu Leben...
Страница 114: ...28 DEUTSCH Noten...
Страница 131: ...17 ESPA OL ACCESORIOS EN DOTACI N COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD 2ZPUA0002 COD SPUA044 COD SPUA036...
Страница 133: ...19 ESPA OL FIGURAS ESQUEMAS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6...
Страница 134: ...20 ESPA OL Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12...
Страница 135: ...21 ESPA OL Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 Fg 16b...
Страница 137: ...23 ESPA OL Esquema el ctrico Fig 19 Esquema idraulico Fig 20 SPUA170...
Страница 138: ...24 ESPA OL Despeziado general Fig 21 VISTA FRONTAL 1 pz Por cada pinzamiento...
Страница 140: ...26 ESPA OL Fig 22 VISTA TRASERA 1 pz Por cada pinzamiento...
Страница 142: ...28 ESPA OL Notas...
Страница 143: ......