3
ESPAÑOL
CONDICIONES DE GARANTÍA
1) DURACIÓN: el producto está amparado por un período de garantía de 12 (doce) meses.
2) EXCLUSIÓN: no están incluidos en la garantía:
a)
las averías causadas por la carencia de mantenimiento ordinario debido a la negligencia
del usuario o a un uso inadecuado del producto;
b)
controles periódicos y mantenimiento;
c)
reparaciones o sustitución de las piezas sujetas a desgaste, frágiles o de duración
imprevisible, salvo que se haya probado, en el momento de su entrega, que presentan
defectos;
d)
averías relativas a mano de obra; viaje del personal técnico y transporte;
e)
averías o daños producidos por un uso inadecuado o por errores en la utilización;
f)
averías o daños producidos por impurezas en los sistemas de alimentación del agua y
del aire, accidentes químicos o eléctricos extraordinarios;
g)
averías o daños causados por la utilización de detergentes, substancias o procesos de
esterilización que no estén indicados expresamente en el manual de uso y
mantenimiento;
h)
cambio de color natural de las piezas de plástico.
3) INFORME DE INSTALACIÓN Y ENSAYO: una condición esencial para acceder a la garantía es
la devolución del informe de instalación y ensayo, correctamente cumplimentado y firmado
por el Usuario y por el Técnico Instalador. El informe deberá devolverse antes de transcurridos
15 días a partir de la instalación, pudiéndose incurrir en la caducidad de la garantía.
4) LÍMITES: la garantía da derecho a la sustitución o reparación gratis de los componentes
defectuosos. Queda excluido el derecho a la sustitución de todo el aparato. En lo referente a
los componentes aplicados o integrados con productos con marca TECNO-GAZ, o de terceros,
y acompañados por su certificado de garantía, son válidas las condiciones, límites y
exclusiones indicadas en tales certificados.
Las reparaciones llevadas a cabo durante el período de garantía no modifican la fecha de
vencimiento de la garantía.
5) RECLAMACIONES: en el caso de reclamación del Comprador sobre la aplicación de la
Garantía, sobre la calidad o sobre las condiciones del equipo entregado, el Comprador no
tendrá la facultad de suspender ni retrasar los pagos, por ningún motivo.
6) CONTROVERSIAS: en caso de controversia sobre la aplicación e interpretación del presente
Certificado de Garantía, será competente el Tribunal de PARMA (Italia), dondequiera que haya
sido estipulado el contrato de compra del aparato.
7) EXCEPCIONES: cualquiera excepción especial, concedida con relación a las presentes
normas de garantía, no implica el reconocimiento de ningún derecho al Comprador, y se
considerará concedida exclusivamente con relación al caso específico.
8) OTROS: Todo aquello que no esté expresamente previsto en este Certificado de Garantía
estarán regido por las normas contenidas en el Código
Civil y en las leyes en materia de la República Italiana.
Содержание PURA plus 249S2
Страница 2: ......
Страница 19: ...17 ITALIANO ACCESSORI IN DOTAZIONE COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD 2ZPUA0002 COD SPUA044 COD SPUA036...
Страница 21: ...19 ITALIANO FIGURE SCHEMI Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6...
Страница 22: ...20 ITALIANO Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12...
Страница 23: ...21 ITALIANO Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 Fg 16 b...
Страница 25: ...23 ITALIANO Schema elettrico Fig 19 Schema idraulico Fig 20 SPUA170...
Страница 26: ...24 ITALIANO Esploso generale Fig 21...
Страница 28: ...26 ITALIANO Fig 22...
Страница 30: ...28 ITALIANO Note...
Страница 47: ...17 ENGLISH SUPPLIED ACCESSORIES COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD 2ZPUA0002 COD SPUA044 COD SPUA036...
Страница 49: ...19 ENGLISH ILLUSTRATIONS DIAGRAMS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6...
Страница 50: ...20 ENGLISH Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12...
Страница 51: ...21 ENGLISH Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 Fg 16 b...
Страница 53: ...23 ENGLISH Electric diagram Fig 19 Idraulic diagram Fig 20 SPUA170...
Страница 54: ...24 ENGLISH Exploded drawing Fig 21 1 pz for every clamping FRONT SIGHT...
Страница 56: ...26 ENGLISH Fig 22 1 pz for every clamping REAR SIGHT...
Страница 58: ...28 ENGLISH Notes...
Страница 77: ...19 FRAN AIS FRAN AIS CHIFFRES HORAIRES Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6...
Страница 78: ...20 FRAN AIS Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12...
Страница 79: ...21 FRAN AIS FRAN AIS Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 Fg 16b...
Страница 81: ...23 FRAN AIS FRAN AIS Systeme electrique Fig 19 Systeme hydraulique Fig 20 SPUA170...
Страница 82: ...24 FRAN AIS Explose generale Fig 21 FA ADE 1 pi ce pour chaque vis de fermature...
Страница 84: ...26 FRAN AIS Fig 22 R TROVISEUR 1 pi ce pour chaque vis de fermature...
Страница 86: ...28 FRAN AIS Remarques...
Страница 103: ...17 DEUTSCH MITGELIEFERTES ZUBEH R COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD 2ZPUA0002 COD SPUA044 COD SPUA036...
Страница 105: ...19 DEUTSCH ABBILDUNGEN SCHEMEN Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 6...
Страница 106: ...20 DEUTSCH Abb 7 Abb 8 Abb 9 Abb 10 Abb 11 Abb 12...
Страница 107: ...21 DEUTSCH Abb 13 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 16b...
Страница 109: ...23 DEUTSCH Elektrische Schema Abb 19 Hydraulische Schema Abb 20 SPUA170...
Страница 110: ...24 DEUTSCH Allgemein Explosionszeichnung Abb 21 VOR DER BLICK 1 St ck f r jede Schlie ung zu Leben...
Страница 112: ...26 DEUTSCH Abb 22 ANSICHT HINTEN 1 St ck f r jede Schlie ung zu Leben...
Страница 114: ...28 DEUTSCH Noten...
Страница 131: ...17 ESPA OL ACCESORIOS EN DOTACI N COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD 2ZPUA0002 COD SPUA044 COD SPUA036...
Страница 133: ...19 ESPA OL FIGURAS ESQUEMAS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6...
Страница 134: ...20 ESPA OL Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12...
Страница 135: ...21 ESPA OL Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 Fg 16b...
Страница 137: ...23 ESPA OL Esquema el ctrico Fig 19 Esquema idraulico Fig 20 SPUA170...
Страница 138: ...24 ESPA OL Despeziado general Fig 21 VISTA FRONTAL 1 pz Por cada pinzamiento...
Страница 140: ...26 ESPA OL Fig 22 VISTA TRASERA 1 pz Por cada pinzamiento...
Страница 142: ...28 ESPA OL Notas...
Страница 143: ......