15
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO RUTINARIO, PROGRAMADO Y EXTRAORDINARIO
MANTENIMIENTO ORDINARIO:
El mantenimiento de
PURA PLUS™
consiste simplemente en el cambio de los cartuchos
filtrantes y del contenedor de las resinas, a realizarse una vez al año.
CAMBIO DE FILTROS Y RESINAS:
1.
Cerrar la llave de paso de alimentación de agua arriba de
PURA PLUS™
.
2.
Si
PURA PLUS™
es instalado debajo del nivel de la autoclave, cerrar al grifo de carga
agua para evitar que el tanque del autoclave se vacie y el agua desborde.
3.
Ubicar
PURA PLUS™
sobre una superficie plana y retirar, desenroscando, el prefiltro
de sedimentos y el fitro carbon block (Fig. 1 y 2). Recoger las pérdidas leves de agua
con papel o paños.
4.
Montar los filtros nuevos enroscándolos, teniendo cuidado de no confundir sus
posiciones (el filtro carbon block está montado lateralmente, Fig. 3 y 4). Enroscarlos
hasta el fondo, sin forzar.
5.
Retirar los clips de seguridad de las uniones del contenedor de las resinas (Fig. 5) y
extraer los tubos de conexión presionando en dirección del cuerpo de la unión, el
anillo de retención y luego efectuando una tracción sobre el tubo (Fig. 6).
6.
Retirar el contenedor de las resinas usadas y sustituirlo con el nuevo, manteniendo
su orientación (Fig. 7).
7.
Colocar nuevamente los tubos en las uniones, apretándolos hasta el fondo (Fig. 8) y
colocar nuevamente los clips de seguridad (Fig. 9 y 10).
8.
Girar las dos válvulas de bola de modo que las palancas estén paralelas a los tubos
que entran y salen de éstas.
9.
Abrir la llave de paso de alimentación de agua arriba de
PURA PLUS™
y dejar correr
agua durante al menos 1 minuto.
10.
Girar las dos válvulas de bola de modo que las palancas estén perpendiculares a los
tubos (Fig. 13 y 14).
11.
Controlar que la condición final de
PURA PLUS™
sea similar a la mostrada en la
figura 15 y 16.
12.
Escribir la fecha del cambio sobre el filtro
PURA PLUS™
(Fig.16 b).
13.
Controlar que no haya perdidas de agua y volver a colocar
PURA PLUS™
en la
posición original.
14.
Imprimir y mantener imprimido el botón de carga agua en el panel del autoclave
hasta cuando se oie al signal acústico.
NOTA: La sustitución de los filtros y de las resinas es absolutamente necesaria luego
de la señalización de la autoclave conectada, o DE TODAS MANERAS LUEGO DE 12
MESES para no comprometer la funcionalidad de la instalación y preservar la
membrana osmótica.
Содержание PURA plus 249S2
Страница 2: ......
Страница 19: ...17 ITALIANO ACCESSORI IN DOTAZIONE COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD 2ZPUA0002 COD SPUA044 COD SPUA036...
Страница 21: ...19 ITALIANO FIGURE SCHEMI Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6...
Страница 22: ...20 ITALIANO Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12...
Страница 23: ...21 ITALIANO Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 Fg 16 b...
Страница 25: ...23 ITALIANO Schema elettrico Fig 19 Schema idraulico Fig 20 SPUA170...
Страница 26: ...24 ITALIANO Esploso generale Fig 21...
Страница 28: ...26 ITALIANO Fig 22...
Страница 30: ...28 ITALIANO Note...
Страница 47: ...17 ENGLISH SUPPLIED ACCESSORIES COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD 2ZPUA0002 COD SPUA044 COD SPUA036...
Страница 49: ...19 ENGLISH ILLUSTRATIONS DIAGRAMS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6...
Страница 50: ...20 ENGLISH Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12...
Страница 51: ...21 ENGLISH Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 Fg 16 b...
Страница 53: ...23 ENGLISH Electric diagram Fig 19 Idraulic diagram Fig 20 SPUA170...
Страница 54: ...24 ENGLISH Exploded drawing Fig 21 1 pz for every clamping FRONT SIGHT...
Страница 56: ...26 ENGLISH Fig 22 1 pz for every clamping REAR SIGHT...
Страница 58: ...28 ENGLISH Notes...
Страница 77: ...19 FRAN AIS FRAN AIS CHIFFRES HORAIRES Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6...
Страница 78: ...20 FRAN AIS Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12...
Страница 79: ...21 FRAN AIS FRAN AIS Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 Fg 16b...
Страница 81: ...23 FRAN AIS FRAN AIS Systeme electrique Fig 19 Systeme hydraulique Fig 20 SPUA170...
Страница 82: ...24 FRAN AIS Explose generale Fig 21 FA ADE 1 pi ce pour chaque vis de fermature...
Страница 84: ...26 FRAN AIS Fig 22 R TROVISEUR 1 pi ce pour chaque vis de fermature...
Страница 86: ...28 FRAN AIS Remarques...
Страница 103: ...17 DEUTSCH MITGELIEFERTES ZUBEH R COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD 2ZPUA0002 COD SPUA044 COD SPUA036...
Страница 105: ...19 DEUTSCH ABBILDUNGEN SCHEMEN Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 6...
Страница 106: ...20 DEUTSCH Abb 7 Abb 8 Abb 9 Abb 10 Abb 11 Abb 12...
Страница 107: ...21 DEUTSCH Abb 13 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 16b...
Страница 109: ...23 DEUTSCH Elektrische Schema Abb 19 Hydraulische Schema Abb 20 SPUA170...
Страница 110: ...24 DEUTSCH Allgemein Explosionszeichnung Abb 21 VOR DER BLICK 1 St ck f r jede Schlie ung zu Leben...
Страница 112: ...26 DEUTSCH Abb 22 ANSICHT HINTEN 1 St ck f r jede Schlie ung zu Leben...
Страница 114: ...28 DEUTSCH Noten...
Страница 131: ...17 ESPA OL ACCESORIOS EN DOTACI N COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD 2ZPUA0002 COD SPUA044 COD SPUA036...
Страница 133: ...19 ESPA OL FIGURAS ESQUEMAS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6...
Страница 134: ...20 ESPA OL Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12...
Страница 135: ...21 ESPA OL Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 Fg 16b...
Страница 137: ...23 ESPA OL Esquema el ctrico Fig 19 Esquema idraulico Fig 20 SPUA170...
Страница 138: ...24 ESPA OL Despeziado general Fig 21 VISTA FRONTAL 1 pz Por cada pinzamiento...
Страница 140: ...26 ESPA OL Fig 22 VISTA TRASERA 1 pz Por cada pinzamiento...
Страница 142: ...28 ESPA OL Notas...
Страница 143: ......