90
DXBA408
Rev_14
8.5 - CHARGEMENT DU MATÉRIEL DANS L'AUTOCLAVE
Disposez le matériel à stériliser sur les plateaux en dotation.
- ne superposez jamais le matériel,
- les instruments ensachés doivent toujours être disposés avec la partie papier vers le haut,
- le matériel ne doit jamais entrer en contact avec la chambre de stérilisation ou le panneau de fermeture.
Après le chargement, fermez le panneau de l'autoclave. Le message “PORTE FERMÉE” s'affichera sur le visuel.
8.6 - INIZIO CICLO DI STERILIZZAZIONE
Sélectionnez le programme de stérilisation plus idoine au matériel à stériliser en appuyant sur le bouton
Chaque pression commute la sélection du programme au suivant
.
Après avoir sélectionné le programme, démarrez le cycle en appuyant sur le bouton
, la porte se verrouillera
automatiquement et le cycle aura lieu.
Pendant le cycle, le visuel affiche tous les paramètres et les informations correspondantes.
8.7 - FIN DU CYCLE
Un signal acoustique avertit de la fin du cycle de stérilisation.
Si le cycle a abouti, le message FIN DU CYCLE s'affichera sur le visuel, en cas de problèmes c'est un code
d'erreur ou d'alarme qui s'affiche.
A la fin du signal acoustique, déverrouillez la porte en appuyant sur le bouton
. Si la chambre n'est pas
complètement dépressurisée, l'actionnement du bouton n'aura aucun effet. Attendez la dépressurisation
complète de la chambre et répétez l'opération. En cas d'urgence appuyez simultanément sur Door + Pump.
Une fois le panneau déverrouillé, tirez la poignée de la porte et ouvrez.
8.8 - ENLÈVEMENT DU MATÉRIEL STÉRILISE
Portez des gants de protection conformément à la législation en vigueur en la matière.
Retirez les plateaux avec la clé en dotation prévue à cet effet. Disposez les instruments ou les plateaux pleins dans
des logements clos et protégés.
8.9 - VIDAGE DE L'EAU USÉE
Lorsque le témoin de niveau eau usée (fig. 7 rep. 3) s'allume, il faut la vider
. Si on ne vide pas l'eau usée, le
fonctionnement de l'autoclave est invalidé.
Prenez le tuyau avec le raccord en dotation et introduisez le dans la prise de vidage de l'eau usée située sur la
façade de l’autoclave (fig. 8 rep. 4) Dévisser sur la bague dans le sense inverse aux aiguilles d'une montre
(faire 2 tours complets). placez l'autre extrémité du tuyau dans un conteneur. L'eau usée tombera par gravité dans
ledit conteneur.
IMPORTANT
a- le tuyau logé dans le conteneur de réception ne doit jamais effleurer ou être plongé dans l'eau usée car
cela créerait un vortex,
b- attendez toujours que l'eau usée soit complètement vidangée, étant donné que le témoin de niveau
maximum de l'eau usée s'éteint lorsqu'il y a encore de l'eau dans le réservoir, ne l'utilisez pas comme
indicateur dans cette opération.
A la fin du vidage visser
le métal sonnent et enlever le tube.
Содержание Europa B xp
Страница 31: ...31 DXBA408 Rev_14 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DEL DEMINERALIZZATORE VALIDO FINO AL 11 05...
Страница 32: ...32 DXBA408 Rev_14 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DEL DEMINERALIZZATORE VALIDO DAL 12 05...
Страница 67: ...67 DXBA408 Rev_14 CHEME OF CONNECTION OF THE VALID DEMINERALIZER UNTIL THE 11 05...
Страница 68: ...68 DXBA408 Rev_14 SCHEME OF CONNECTION OF THE VALID DEMINERALIZER FROM THE 12 05...
Страница 104: ...104 DXBA408 Rev_14 SCHEMA DE BRANCHEMENT DU DEIONISATEUR VALIDE JUSQU AU 11 05...
Страница 105: ...105 DXBA408 Rev_14 SCHEMA DE BRANCHEMENT DU DEIONISATEUR VALIDE DU 12 05...
Страница 141: ...141 DXBA408 Rev_14 ESQUEMA DE ENLACES DEL DESMINERALIZADOR V LIDO HASTA EL 11 05...
Страница 142: ...142 DXBA408 Rev_14 ESQUEMA DE ENLACES DEL DESMINERALIZADOR V LIDO DEL 12 05...
Страница 178: ...178 DXBA408 Rev_14 ANSCHLUSSCHEMA DES G LTIGEN ENTZSALZERS BIS DAS 11 05...
Страница 179: ...179 DXBA408 Rev_14 ANSCHLUSSCHEMA DES G LTIGEN ENTZSALZERS VOM 12 05...