TECNA SPOTTER 7600 Скачать руководство пользователя страница 11

DOCUMENTO NUMERO / DOCUMENT NUMBER: MAN2024    EDIZIONE / EDITION: 10/2005

     11 / 12

ERHITZEN VON BLECHEN

Mit der Elektrode Art. 7607 ist ein
lokalisiertes Erhitzen von (warmen)
Blechen möglich. Der Einsatz des
Geräts ist dabei ähnlich wie bei der oben
dargestellten Schweißarbeit.

WARTUNG

• Die bewegliche Elektrode muß stets

fest gespannt sein.

• Das Schweißgerät frei von Schmutz

und Metallteilchen halten, auch um
eine freie Bewegung des
Elektrodenhalters sicherzustellen.
Die Elektroden müssen immer
sauber sein. Zu diesem Zweck feines
Schmirgelpapier verwenden.

• Das Schweißgerät nicht mit

Wasserstrahl reinigen, da Wasser in
das Gerät eindringen kann. Vom
Gebrauch starker Lösungsmittel,
Verdün-nungsmittel oder Benzin ist
abzusehen, damit die Kunststoffteile
nicht beschädigt werden.

• Die Erdung der Anlage und die

Unversehrtheit des Anschlusskabels
und des Steckers von einer Fachkraft
prüfen lassen.
Falls die Leistungen nicht
entsprechen, kontrollieren, ob:

• während der Schweißung ein

Spannungs- Abfall von mehr  als 20%
ist,

• der Querschnitt der Anschlusskabel

angemessen ist,

• die Elektrode für die auszuführende

Arbeit geeignet ist;

• die von der Feder aufgebrachte Kraft

angemessen ist.

CALENTAMIENTO DE CHAPAS

Empleando el electrodo art. 7607 es
posible efectuar calentamientos
localizados de chapas para realizar
contracciones. La utilización de la
soldadora para esta operación es
similar a lo descrito arriba acerca de  la
soldadura.

MANTENIMIENTO

• Mantener siempre apretado el

electrodo móvil

• Mantener la máquina limpia y quitar

las partículas metálicas que se le
hayan adherido con el fin de asegurar
un movimiento libre del
portaelectrodo. Mantener limpios los
electrodos utilizando tela esmeril fina.

• No limpiar la máquina  con chorro de

agua que pudiera penetrar en el
interior,  evitar emplear fuertes
disolventes o bencinas que pudieran
dañar las partes de plástico.

• Hacer comprobar por personal

especializado la eficacia de la toma
de tierra de la instalación así como
la integridad del cable y de la clavija.
Si las prestaciones son menores a
las previstas, verificar

• Que durante la soldadura no hayan

habido caídas de tensión superior al
20%

• Que la sección del cable de

alimentación sea la adecuada.

• Que el electrodo sea el adecuado al

trabajo a efectuar.

AQUECIMENTO DA PLACA

Utilizando o eléctrodo art. 7607 é
possível realizar aquecimentos
localizados de placas (quentes). O uso
da máquina nesta operação é parecida
a soldadura antes descrita.

MANUTENÇÃO

• Ter sempre bem apertado o eléctrodo

móvel.

• Manter o soldador limpo de sujidade

de partículas de metais, também
para assegurar um  movimento livre
do porta - eléctrodo. Manter limpos
os eléctrodos com papel de lixa fina.

• Não limpar o soldador com jactos de

água que poderiam penetrar no seu
interior, evitar usar fortes solventes,
diluentes ou gasolina que poderiam
danar as partes de plástico.

• Fazer verificar por pessoal

especializado a eficiência da posta
em funcionamento da instalação e a
integridade do cabo de alimentação
e da ficha.

• Se as prestações são inferiores ao

previsto controlar:

• Que durante a soldadura não haja

uma caída de tensão superior ao
20%.

• Que a secção dos cabos de

alimentação seja adequada.

• Que o eléctrodo seja o adequado

para o trabalho a fazer.

• Que a força aplicada pela mola seja

adequada.

Содержание SPOTTER 7600

Страница 1: ...na net E Mail sales tecna net vendite tecna net SALDATRICE A RESISTENZA RESISTANCE WELDER SOUDEUSE PAR RESISTANCE WIDERSTANDSCHWEISSGERÄT SOLDADORA POR RESISTENCIA PISTOLA DE CHAPEIRO SPOTTER ART 7600 Manuale d istruzione Instruction manual Manuel d instruction Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções DOCUMENTO NUMERO DOCUMENT NUMBER MAN2024 EDIZIONE EDITION 10 2005 S p A ...

Страница 2: ...CA and 7630 K which include 7600 Spotter 7601 Slide hammer 7602 Electrode Ø 2 5 to weld nails 7603 Electrode Ø 4 for screws 7604 Magnetic electrode for trim rivets welding 7610 Nails Ø 2 x 50 package of 100 pieces 7612 Screws M4 x 16 package of 100 pieces 7613 Trim rivets package of 100 pieces 7614 Washers Ø 8x16 mm package of 50 pieces 7605 Electrode for washers 7606 Electrode for item 7605 7608 ...

Страница 3: ...de la misma El art 7600 puede suministrarse también dentro del art 7630 PL 7630CA O 7630K que comprende 7600 Spotter 7601 Martillo 7602 Electrodo Ø 2 5 para clavos 7603 Electrodo Ø 4 para tornillos 7604 Electrodo magnético para remaches 7610 Clavos Ø 2x50 bolsa de 100 piezas 7612 Tornillos M4x16 bolsa de 100 piezas 7613 Remaches para molduras bolsa de 100 piezas 7614 Arandelas Ø 8x16 mm bolsa de 5...

Страница 4: ... TECHNICAL FEATURES WELDER SET UP On receipt of the machine verify the perfect integrity of the outer package communicate to a responsible in charge possible anomalies which should be noticed Possible damages on the outer package should arise some doubts on the integrity of its content Remove the package and visually verify the machine integrity Check that the welder is equipped with all the stand...

Страница 5: ... TECNICAS PUESTA EN MARCHA Al recibir la soldadora verificar la perfecta integridad externa del embalaje y en caso de detectar alguna anomalía denunciarlo al responsable Eventuales daños en el embalaje pueden hacer pensar en la integridad de su contenido Quitar el embalaje y verificar visualmente la integridad de la máquina Comprobar que la máquina esté com pleta con toda su dotación de accesorios...

Страница 6: ...ting metals and damaging watches and magnetic cards Since these magnetic fields can affect pace makers the wearers must consult their doctor before approaching to the welding area The personnel must wear both safety glasses and gloves Avoid wearing rings metal watches and clothes with either metal accessories or components In case of water entering the welder immediately stop the electrical supply...

Страница 7: ... el material a soldar produzca humos o exhalaciones deberá utilizarse un sistema de extracción Se recuerda que este tipo de aparatos genera campos magnéticos que pueden causar atracciones sobre materiales magnéticos dañar relojes y tarjetas con banda magnética Los portadores de mar ca pasos deberán consultar con su propio médico antes de emplear la soldadora El personal debe emplear gafas y guante...

Страница 8: ...ace it The sheet you are to weld on must be clean remove any paints or rust from it After having connected the welder to the electrical mains insert the piece to weld into the electrode Carry out the best contact between electrodes and sheet by keeping the unit perpendicular to the sheet and pushing with a moderate force Push the welding push button for a short time sufficient to carry out the wel...

Страница 9: ...a a soldar deberá estar limpia deberán eliminarse las eventuales trazas de óxido o pintura Conectar la máquina a la línea eléctrica e insertar en el electrodo la pieza a soldar Realizar el mejor contacto posible entre los electrodos y la chapa manteniendo la máquina perpendicular a la chapa apretando con fuerza moderada Apretar el pulsador de soldadura duran te un tiempo breve pero suficiente para...

Страница 10: ...or this operation is similar to the above stated welding process MAINTENANCE Keep always the mobile electrode well tightened Keep the welder clean from dirt and metal scraps this also to assure a free movement of the electrode holder 30010 Keep electrodes clean with fine sandpaper Neither washing the welding unit with jets of water which could enter it nor use strong solvents thinner nor ben zine ...

Страница 11: ... metálicas que se le hayan adherido con el fin de asegurar un movimiento libre del portaelectrodo Mantener limpios los electrodos utilizando tela esmeril fina No limpiar la máquina con chorro de agua que pudiera penetrar en el interior evitar emplear fuertes disolventes o bencinas que pudieran dañar las partes de plástico Hacer comprobar por personal especializado la eficacia de la toma de tierra ...

Страница 12: ...7605 7607 Electrode pour 7506 7507 Elektrode für 7605 7607 Electrodo para 7605 7607 Eléctrodo para 7605 7607 Pregos Clavos Chiodi Noils Clous Nageln RICHIESTA DI ACCESSORI E RICAMBI All ordine di accessori ricambi o mate riali di consumo comunicare l articolo l anno di costruzione il numero di se rie la tensione e la frequenza di alimen tazione ACCESSORIES AND SPARE PARTS REQUEST When ordering acc...

Отзывы: