EG
I
E
F
D
GR
EG
I
E
F
D
GR
EG
I
E
F
D
GR
4
10 cm
The outdoor unit may be placed on a balcony. Make sure to put it in vertical
position and levelled. During the installation do not kink the connection tube
between the units. Verify the correct air circulation around the outdoor unit.
La valigetta può' essere posizionata sul balcone. Controllare che sia a livello e
posizionata in verticale. Nell'installazione evitare di attorcigliare il tubo di colle-
gamento tra le unità. Verificare la corretta circolazione dell'aria sulla valigetta.
L'unité extérieure peut être placée sur le balcon. Contrôler qu'elle soit en position
vertical et de niveau. Pendant l’installation éviter de tortiller le tuyau de connexion
entre les deux unités. Vérifier que l’air circule librement dans l’unité extérieure.
Die Außeneinheit kann auf einen Balkon gestellt werden. Vergewissern
Sie sich, daß die Einheit immer steht und nicht geneigt ist. Während der
Aufstellung die Verbindungsröhre zwischen den Einheiten nicht verwirren.
Die Luft soll ohne Hindernisse auf der Außeneinheit strömen.
La unidad exterior puede ser puesta en el balcón. Controlar que se encuentre
nivelada y puesta verticalmente. Al instalarla, tener cuidado de que no se
enrosque el tubo de conexión de las unidades. Comprobar que el aire circule
en la unidad exterior.
To balitsavki mporeiv na topoqethqeiv sto mpalkovni. Elevgxte an eivnai
alfadiasmevno kai se kavqeth qevsh.
Katav thn egkatavstash apofuvgete to divplwma tou swlhvna suvndesh"
th" monavda". Elevgxte th swsthv kukloforiva tou aevra sto balitsavki.
A
INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT / INSTALLAZIONE DELLA VALIGETTA
INSTALLATION DE L'UNITE EXTERIEURE / AUßENEINHEITSAUFSTELLUNG
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR /
EGKATASTASH THS EXWTERIKHS MONADAS
Or fixed to the window sill.
Oppure fissata al davanzale della finestra.
L'unité extérieure peut être fixée sur le rebord d’une fenêtre.
Sie kann auch am Fensterbrett befestigt werden.
O bien fijarla en el alféizar de la ventana.
HV mporeiv na staqeropoihqeiv sto perbavzi tou paraquvrou.
B
C
Or hanged to the wall below the window sill using the basket or the sup-
port supplied as accessory. After placing the unit in the basket check that
it is levelled.
O appesa sotto il davanzale della finestra usando il contenitore oppure il
supporto in dotazione. Inserire la valigetta nel contenitore o supporto, con-
trollare che sia a livello.
Pendue dessous le rebord de la fenêtre en utilisant le panier ou l’acces-
soire support fournis. Insérer l’unité extérieure dans le panier en contrô-
lant qu'elle soit de niveau.
Sie kann auch unter das Fensterbrett gehängt werden. Den mitgelieferten
Stützkorb oder Außeneinheitshalter benutzen. Nachdem die Einheit in den
Korb gestellt worden ist, vergewissern Sie sich, daß sie nicht geneigt ist.
O bien suspendida debajo del alféizar de la ventana utilizando el contene-
dor o el soporte. Introducirla en el contenedor o soporte y controlar que se
encuentre nivelada.
HV mporeiv akovmh na kremasteiv apov to perbavzi tou paraquvrou crhsimo-
poiwvnta" thn eidikhv bavsh pou promhqeuvetai me th suskeuhv.
Topoqethvste to balitsavki sthn eidikhv bavsh kai elevgxte wvste na eivnai
alfadiasmevnh.
2 x ø 10
Holes
fori
Trous
Löcher
orificios
Truvpe"
basket
contenitore
Panier
Stützkorb
contenedor
Bavsh
Min. 25 cm.
210
200
50