Technibel Climatisation SCDV106C5VA Скачать руководство пользователя страница 19

18

EMPLACEMENT D’INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE
Pour garantir un bon fonctionnement du climatiseur, ne pas
installer la télécommande aux endroits suivants:

En plein soleil.

Derrière un rideau ou tout autre endroit où elle sera cachée.

A plus de 8 mètres du climatiseur.

Près de la sortie d’air du climatiseur.

Aux endroits excessivement froids ou chauds.

Aux endroits soumis à des interférences  électriques ou
magnétiques.

Là  où un obstacle s’interpose entre la télécommande et le
climatiseur (en effet, un signal est transmis par la comman-
de à distance toutes les 2 minutes).

POSITION MOBILE

• Placer la télécommande dans la position désirée.
• Vérifier que la commande à distance peut être utilisée dans

cette position.

• Fixer le support dans le mur avec deux vis et accrocher la télé-

commande.

POSITION DER FERNBEDIENUNG
Um eine gute Betriebsweise der Einheit zu gewährleisten, ist
zu vermeiden, die Fernbedienung wie folgt aufzustellen:

Direkt den Sonnenstrahlen ausgesetzt.

Hinter einem Vorhang oder anderen bedeckten Stellen.

In einem Abstand größer als 8 m vom Klimagerät.

Wo sie von der Ausgangsluft des Klimageräts erreicht wird.

An übermäßig warmen oder zu Kalten Stellen.

Wo sie elektrischen oder magnetischen Interferenzen aus-
gesetzt sein Könnte.

Wo Hindernisse zwischen Fernbedienung und Klimagerät
bestehen (Die Fernbedienung sendet alle 2 Minuten ein
Kontrollsignal).

NICHT ORTSFESTE POSITION

Die Fernbedienung momentan in die gewünschte Position
anbringen.

Prüfen, ob die Fernbedienung von dieser Position aus funkti-
onsfähig ist.

Die Fernbedienung Halter mit zwei Schrauben in die Wand
einschrauben und die Fernbedienung anhängen.

LUGAR DE INSTALACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Para asegurar un correcto funcionamiento del acondicionador,
evite instalar el mando a distancia en los siguientes lugares:

Expuesto directamente a la luz solar.

Detrás de cortinas o muebles que impidan la circulación del
aire.

A una distancia superior a 8 metros del acondicionador.

Expuesto directamente al flujo de corriente del acondicionador.

En lugares de extremado frío o calor.

En lugares afectados por interferencias eléctricas o magné-
ticas.

Si existe un obstáculo entre el mando a distancia y el acon-
dicionador (ya que el mando emite una señal de control
cada 2 minutos).

POSICION NO FIJA

• Elija un lugar para colocar el mando a distancia.
• Controle que desde esta posición el mando transmita al acondi-

cionador.

• Fijar el soporte en la pared con dos tornillos y cuelgue el

mando a distancia.

QESH THLECEIRISTHRIOU 

Gia na exasfalisteiv h swsthv leitourgiva th" monavda" mhn topo-

qeteivte to thleceiristhvrio sti" akovlouqe" qevsei"Ú

Se mevro" ovpou to blevpei o hvlio".

Pivsw apov kourtivne" hv se mevro" skepasmevno.

Se apovstash pavnw apov 8 mevtra apov to klimatistikov.

Anavmesa sto reuvma rohv" tou aevra th" suskeuhv".

Se uperbolikav qermouv" hv yucrouv" cwvrou".

Se cwvrou" ovpou upavrcoun hlektrikev" hv magnhtikev" diatara-

cev".

Se shmeiva ovpou upavrcei empovdio metaxuv klimatistikouv kai

ceiristhrivou.

MH STAQERH QESH.

Topoqethvste proswrinav to thleceiristhvrio sthn epiqumhthv

qevsh.

Elevgxte an apov authv th qevsh to thleceiristhvrio epikoinwneiv

me to klimatistikov.

Bidwvste me ti" bivde" th bavsh ston toivco kai topoqethvste to

thleceiristhvrio.

F

D

GR

E

WALL / 

MURO

MUR / PARED

PAREDE

TOICOS

Содержание SCDV106C5VA

Страница 1: ...ir conditioner with remote condenser Condizionatore d ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur Klimager t mit au enkondensator Acondicionador de ambiente con conden...

Страница 2: ...e saw or key hole saw 50 19 mm wrench 21 mm wrench 24 mm wrench Hammer Hacksaw Core bits 10 mm diameter drill bit INSTALLATION SITE SELECTION TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED ADDITIONAL MA...

Страница 3: ...ro tendaggi o mobili che pos sono ostacolare la regolare circolazione dell aria VERIFICARE La posizione pi appropriata per assicurarsi una buona ventilazione dell ambiente Considerare una posizione ch...

Страница 4: ...ximit de sources de chaleur D installer l unit derri re les meubles ou les rideaux qui peuvent emp cher la circulation de l air CONTROLER Choisir la position la plus convenable pour assurer une parfai...

Страница 5: ...er Gas vorhanden sind Die Einheit unter den direkten Sonnenstrahlen oder dort aufstellen wo es gro e Hitze gibt Die Einheit hinter Vorh ngen oder M beln aufstellen die den regelm igen Luftumlauf hinde...

Страница 6: ...CIONAMIENTO CONDICIONES M NIMAS LOS EQUIPOS DE PROLONGACI N SE SUMINISTRAN PRECARGADOS Antes de instalarlos asegurarse de que sean del tipo adecuado a la unidad CONDICIONES M XIMAS CONDICIONES M NIMAS...

Страница 7: ...19 clst Agglikov kleidiv 21 clst Agglikov kleidiv 24 clst Sfuriv Trupavni 50 gia toivcou EPILOGH TOU CWROU EGKATASTASHS APARAITHTA ERGALEIA GIA THN EGKATASTASH DEN PROMHQEUONTAI PROSQETA ULIKA ANAGKA...

Страница 8: ...ENIVELEE BEGRENZUNG DER VERROHRUNGSL NGE UND DES ERH HUNGUNTERSCHIEDS LIMITES DE LONGITUD Y DESNIVEL DE LOS TUBOS DE CONEXI N ORIA MHKOUS TWN SWLHNWN SUNDESHS KAI DIAFORA EPIPEDOU 2 m system extension...

Страница 9: ...balitsavki A INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT INSTALLAZIONE DELLA VALIGETTA INSTALLATION DE L UNITE EXTERIEURE AU ENEINHEITSAUFSTELLUNG INSTALACI N DE LA UNIDAD EXTERIOR EGKATASTASH THS EXWTERIKHS MONADAS...

Страница 10: ...d exterior Volcarla como indica la figura Colocar el soporte y fijarlo al borde de la unidad Introducir la gu a del soporte que esta fijada a la unidad en la parte fijada a la pared Controlar que est...

Страница 11: ...i kavtw apov tou 0 to nerov pou proe vrcetai apov ton kaqarismov th pavcnh mporeiv na dioceteuqeiv me evna swlhvna apo stravggish diamevtrou 18 clst Me ton ivdio trovpo to kalokaivri mporeiv na diocet...

Страница 12: ...ndant la phase de s paration de l unit externe suivre la proc dure d crit d branchez le climatiseur d branchez la fiche d branchez le connec teur lectrique puis d connectez les tuyaux du raccordement...

Страница 13: ...kleidiv 19 21 clst kai sth sunevceia tou avllou crhsimopoiwvnta agglikov kleidiv 19 24 kai sth sunevceia aposundevste ton elastikov swlhvna E Drill a 50 mm diameter hole insert a PVC pipe Eseguire un...

Страница 14: ...st connect the pipes for the frigorific connection then the electric connector WARNING F r die Montage der Au enenheit befolgen Sie die beschrieben Folge zuerst verbinden Sie die R hre der K lte Verbi...

Страница 15: ...ndungen ausschrauben die Anschlu stutzen mit der Hand einschrauben und dann durch Momentenschl ssel anziehen Drehmoment 150 165 kgcm Quitar los tapones de pl stico de las conexiones atornillar a mano...

Страница 16: ...er Auflage anpassen Die Anschlu stutzen mit der Hand einschrauben die R hre auf der Oberseite aufmerksam anpassen und dann durch Momentenschl ssel anzie hen Drehmoment150 165kgcm Adaptar los tubos de...

Страница 17: ...do Kovyte to epiplevon tmhvma tou swlhvna apov malakov PVC kai bavlte to mevsa ston sklhrov swlhvna G Open the quick coupling box Aprire la scatola connessioni Ouvrir la bo te de fournie connections D...

Страница 18: ...itioner operates correctly DO NOT install the remote control unit in the following places In direct sunlight Behind a curtain or other places where it is covered More than 8 m away from the air condit...

Страница 19: ...nbedienung Halter mit zwei Schrauben in die Wand einschrauben und die Fernbedienung anh ngen LUGAR DE INSTALACI N DEL MANDO A DISTANCIA Para asegurar un correcto funcionamiento del acondicionador evit...

Страница 20: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Отзывы: