background image

TEAM ME-4

Controls, displays and connectors

English

Installation of a CB-antenna
The antenna is one of the most important parts of the equipment. The type of antenna and
its location has a great effect on the range of operation. Please consider the following crite-
ria for selecting the best location and installation of your antenna:

Make sure that the antenna is designed for radio operation on 27 MHz.

The location of the antenna should be as high as possible without any obstacles nearby.

The aerial cable should not be damaged and the plugs should be satisfactory connected.

Make sure that the antenna cable is not bent too strong.

The bigger the mechanical size of the antenna, the higher the range of operation.

When you install a mobile antenna please note the following advice:

The antenna should be fixed in the centre of a bigger part of the coachwork.

The mobile antenna coil should have the closest possible contact with a conducting metal-

lic surface of the bodywork of the car.

There are also some other possibilities to fix the antenna onto the car without the necessity
to drill a hole into the bodywork of your car, for example mounting the antenna onto the gut-
ter, mounting the antenna onto a holder on the cover of the boot or using an antenna with a
magnetic foot or using a windscreen antenna.

For base-station operation we recommend a stationary antenna on the roof, for example the
TEAM ECO 050 or ECO 200.

Please don’t mount the CB antenna nearby a radio or TV antenna to prevent interference 

of radio or TV reception.

Keep an eye on power lines running along nearby when mounting the antenna on the roof. 

" DANGER "

The base-station antenna has to be connected via a lightning arrester.

All connected cables including the antenna cable must not exceed a length of 3 m.

Aerial Connection
Before pressing the transmit key, a suitable aerial must be connected. The PL259 plug of the
aerial cable ( coax ) is connected to the SO239 socket ( 19 ) [ANT] on the rear panel. Make
sure, that all plugs are firmly tightened and properly soldered. Unsatisfactory connections can
damage the radio and will reduce the range of operation.

The antenna should be matched with the radio, otherwise a part of the transmit power will be
reflected at the antenna and will not be radiated. This causes also a drop in the range of oper-
ation. The matching can be carried out by a length adjustment of the antenna radial for a min-
imal SWR ratio which can be measured by a SWR meter ( e. g. TEAM SWR 1180P ). After
the measurement the SWR meter should be removed from the antenna line.

Setting up the TEAM ME--4

English

10

11

➪ 

UP channel selector key [ 

]

➪ 

Down channel selector key [ 

▼ 

]

➪ 

Call tone key [ SIGNAL ]

Channel rotary switch

➪ 

LED’s transmitting & receiving [ RX / TX ]

➪ 

LED channel display 1 - 40

➪ 

LED AM/FM or receiving tone [ M1 / M2 ]

➪ 

LED microphone gain [ MC ]

➪ 

LED channel scanning [ SC ]

➪ 

Priority channel key [ C9 ]

➪ 

Microphone gain key [ MC ]

➪ 

Squelch control & automatic squelch [ SQ / ASQ ]

➪ 

Channel scanning key [ SC ]

➪ 

Volume control, on/off switch [ VOL / OFF ]

➪ 

AM/FM or receiving tone key [ MD ]

➪ 

Microphone socket 6 Pin ( GDCH-standard )

➪ 

Microphone with curled cable and 6 Pin plug

➪ 

Aerial connector SO 239 [ ANT ]

➪ 

DC power supply cord [ DC 13.2 V ]

➪ 

Socket ( 3.5 mm ) for external speaker [ EXT-SP ]

➪ 

Socket ( 2.5 mm ) for external siginal meter [ S-METER ]

2

1

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

➪ 

Push to talk key [ PTT ]

Содержание ME-4

Страница 1: ...perating instruction Mode d emploi Manuale d istruzioni Bedienungsanleitung Mode d emploi electronic Mobilfunkgerät Mobile Transceiver Emetteur Récepteur Ricetrasmettitore Downloaded from www cbradio nl Manuale d istruzioni Operating instruction ...

Страница 2: ...du TEAM ME 4 22 23 Le fonctionnement de votre TEAM ME 4 24 25 Informationes additionelles 25 Comandi 3 26 Mettere in servizio del TEAM ME 4 27 28 Uso del vostro TEAM ME 4 29 30 Informazioni supplementari 31 Schaltplan Schematic Diagram 16 17 Schema de principe Schema Elettrico Part Location PCB Layouts 18 19 Technische Daten Technical data 20 Caractéristiques Caratteristiche techniche English Deut...

Страница 3: ...t zu einer metallisch gut leitenden Fläche des Karosseriebleches haben Außer der festen Montage einer Mobilantenne bei der ein Loch in die Karosserie Ihres Fahrzeuges gebohrt werden muß gibt es noch weitere Möglichkeiten für die Montage z B Dachrinnenmontage Halter für Montage an dem Kofferraumdeckel Befestigung mit Magnet fuß oder Scheibenantenne Für den Aufbau einer Feststationsanlage empfiehlt ...

Страница 4: ...dem erstmaligen Einschalten sollte der Rauschsperreregler 13 SQ ASQ bis zum Linksanschlag ohne einzurasten gedreht werden Das Gerät wird eingeschaltet indem Sie den Lautstärkeregler 15 VOL OFF nach rechts drehen Das Gerät befindet sich nun auf Kanal 9 in der Betriebsart FM Der Hintergrund der Anzeige leuchtet nun auf und das Empfängerrauschen wird hörbar Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein 2...

Страница 5: ...echer abgeschaltet 12 Anschlußbuchse für ein externes Signal Meter S METER An der 2 5 mm ø Klinkenbuchse 22 kann ein externes Signal Meter z B TEAM SM 930 zur Anzeige der relativen Empfangssignalstärke angeschlossen werden Die Signalstärke einer empfangenen Station kann entweder mit einem S Meter gemessen oder nach per sönlichem Eindruck geschätzt werden Deutsch Service Das Gerät darf nicht geöffn...

Страница 6: ...nes running along nearby when mounting the antenna on the roof DANGER The base station antenna has to be connected via a lightning arrester All connected cables including the antenna cable must not exceed a length of 3 m Aerial Connection Before pressing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 19 ANT on the rear ...

Страница 7: ...ch can cause interference Watch for the correct polarity of the DC power cable BLACK connect to MINUS ground of the car battery RED connect to 12 volts PLUS of the car battery After microphone aerial and power source have been correctly connected radio operation can be undertaken English English 1 Switching On VOL OFF Before switching ON set the squelch control 13 SQ ASQ to the counterclockwise st...

Страница 8: ...e the PTT key and the set will revert to receiving mode The RX LED 6 now lights up 7 Channel Scanning SC Before selecting the SCAN function set the squelch control 13 SQ ASQ according to Para 2 because this function does not work with unmuted receiver Depress now the key 14 SC The activated SCAN function will be indicated by LED 10 SC In the display the channels are stepping upwards SCAN stops on ...

Страница 9: ...TEAM ME 4 Schaltplan Schematic Diagram Schema de principe Schema elettrico 16 17 ...

Страница 10: ...TEAM ME 4 Part Location PCB Layout 19 18 ...

Страница 11: ... 27 325 33 27 335 34 27 345 35 27 355 36 27 365 37 27 375 38 27 385 39 27 395 40 27 405 ME 4 AM FM ME 4c FM Empfängerempfindlichkeit Receiver sensitivity Sensibilité du récepteur Sensibilità di ricevitore Zwischenfrequenzen Intermediate frequencies Fréquences intermédiaires Frequenze intermedie Squelch Empfindlichkeit Squelch sensitivity Sensibilité du squelch Sensibilità dello squelch NF Ausgangs...

Страница 12: ... la longueur du radiateur ou son dispositif d accord au minimum du rapport d amplitude de puissance qui peut être mesurer avec un mesureur de réflexions par exemple TEAM SWR 1180P Mise en service du TEAM ME 4 Français Français Montage Prenez en considération les aspects suivants pour le choix de la position dans votre voiture aucune atteinte de la sécurité routière bonne accessibilité des éléments...

Страница 13: ...et reçoit alterna tivement avec l autre station sinon il n est pas possible de se faire comprendre Si un canal Le fonctionnement de votre TEAM ME 4 M1 AM M2 FM Français Français Service L appareil ne peut pas être ouvert Toute modification ou manipulation de l appareil aura pour conséquence une annulation de l autorisation de service et la non conformité avec les dispo sitions Toute perturbation n...

Страница 14: ...ar rozzeria La base dell antenna mobile dovrebbe avere il miglior contatto possibile con una superfi cie della lamiera della carrozzeria dotata di buona conducibilità Oltre al montaggio fisso dell antenna mobile per il quale è necessario perforare la car rozzeria del vostro veicolo esistono anche ulteriori possibilità per il montaggio p es mon taggio sulla canalina di scolo del tetto supporti per ...

Страница 15: ...il montaggio in luoghi diversi all in terno del veicolo Dopo aver collegato in modo accurato l antenna il microfono e l alimen tazione si può iniziare 1 2 3 4 5 6 1 Accensione VOL OFF Prima della prima attivazione il regolatore soppressione rumore 13 SQ ASQ dovrebbe venire girato verso sinistra fino al fine corsa senza azionare il interruttore L apparecchio si accende girando il regolatore volume ...

Страница 16: ...bassare la sensibilità La spia d amplifi cazione 9 MC si accende nel caso di alta sensibilità del modulatore 10 Tasto della suoneria SIGNAL Premendo i due tasti trasmissione 1 PTT e suoneria 4 SIGNAL al tempo stes so il segnale di appello verrà trasmesso e si lo sentirà solamente nella stazione inter locutrice 11 Altoparlante supplementare EXT SP La presa di collegamento per un altoparlante estern...

Страница 17: ...ome Page www team electronic de TEAM ME 4 for sale and use in Belgium Finland France Germany Italy The Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland TEAM ME 4c for sale and use in Austria Denmark Germany Norway United Kingdom Nachdruck oder Vervielfältigung auch Auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung von TEAM Electronic GmbH ...

Отзывы: