background image

Italiano

Italiano

➪ 

Tasto di selezione dei canali [ 

]

➪ 

Tasto di selezione dei canali [ 

▼ 

]

➪ 

Tasto della suoneria [ SIGNAL ]

Selettore rotativo del canale

➪ 

Indicatori di trasmissione e ricezione [ TX / RX ]

➪ 

Indicatore LED del canale 1-40

➪ 

Indicatore AM/FM o suono di ricezione [ M1 / M2 ]

➪ 

Indicatore d’amplificazione del microfono [ MC ]

➪ 

Indicatore della ricerca canale [ SC ]

Tasto canale 9 [ C9 ]

➪ 

Tasto d’amplificazione del microfono [ MC ]

➪ 

Regolatore della soppressione del fruscio e automatico [ SQ / ASQ ]

➪ 

Tasto della ricerca canale [ SC ]

➪ 

Regulatore del volume e marcia / arrresto [ VOL / OFF ]

➪ 

Tasto commutatore AM/FM o suono di ricezione [ MD ]

➪ 

Presa del microfono ( standard GDCH )

➪ 

Microfono con cavo e spina

➪ 

Presa dell’antenna SO 239 [ ANT ]

➪ 

Cavo d’alimentazione [ DC 13,2 V ]

➪ 

Presa per altoparlante esterno ( 3,5 mm ) [ ET-SP ]

➪ 

Presa per misuratore - S esterno  ( 2,5 mm ) [ S-METER ]

2

1

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

➪ 

Tasto di trasmissione [ PTT ]

TEAM ME-4

Comandi, indicatori e connettori

Montaggio dell’antenna
L’antenna è una delle parti più importanti di un impianto radio. La scelta dell’antenna e della
posizione di montaggio è di grande importanza per la portata massima del vostro impianto
radio. Dovreste considerare i seguenti criteri per la scelta della posizione dell’antenna e del
montaggio. In generale:

Per la protezione della radiazione delle onde radioelettrici è necessario di tener una 

distanza certa all’antenna.

L’antenna dovrebbe essere idonea al funzionamento a 27 MHz.

La posizione dell’antenna dovrebbe essere il più in alto possibile, ed in zona libera da 

impedimenti.

Il cavo dell’antenna dovrebbe essere intatto e i connettori regolarmente collegati.

Il cavo dell’antenna non dovrebbe essere troppo piegato.

Con antenne di maggiore lunghezza meccanica è possibile ottenere portate migliori.

Per il montaggio di antenne mobili è necessario rispettare le seguenti avvertenze:

L’antenna dovrebbe venire installata nel mezzo di una parte abbastanza grande della car-

rozzeria.

La base dell’antenna mobile dovrebbe avere il miglior contatto possibile con una superfi-

cie della lamiera della carrozzeria dotata di buona conducibilità.

Oltre al “ montaggio fisso “ dell’antenna mobile, per il quale è necessario perforare la car-
rozzeria del vostro veicolo, esistono anche ulteriori possibilità per il montaggio, p.es. mon-
taggio sulla canalina di scolo del tetto, supporti per il montaggio sul coperchio del portaba-
gagli, fissaggio con base magnetica o l’antenna per il parabrezza.
Per un impianto fisso consigliamo il montaggio di un’antenna stazionaria sul tetto, p.es. la
TEAM ECO 050 o ECO 200.

Per evitare disturbi alla ricezione televisiva e radiofonica, l’antenna non dovrebbe venire 

installata nelle vicinanze immediate dell’antenna televisiva e radiofonica.

Nel corso dell’installazione di un’antenna sul tetto bisogna fare attenzione alla presenza di 

eventuali linee ad alta tensione nelle vicinanze. “ PERICOLO DI VITA “

L’antenna fissa deve venire collegata ad un parafulmine.

La lunghezza dei cavi connessi non deve essere più di 3 metri.

Connessione del antenna 
Il connettore PL ( tipo: PL259 ) del cavo dell’antenna ( cavo coassiale ) va inserito nella presa
( 19 ) [ANT] sulla parte posteriore dell’apparecchio. Per una connessione perfetta avvitare
bene la ghiera di fissaggio del connettore. Provvedere analogamente ad una connessione
accurata del cavo dell’antenna con la base. Connessioni imperfette possono danneggiare
l’apparecchio e ridurre sensibilmente la portata dell’impianto.
L’antenna deve venire adattata molto accuratamente all’impianto radio, altrimenti una parte
della potenza di trasmissione viene riflessa e non emessa. Anche questo porta a una
riduzione della portata dell’impianto. L’antenna viene adattata tramite un’allineamento lungi-
tudinale del’irradiatore, oppure attraverso il suo sistema di adattamento, ad un rapporto min-
imo di onde stazionarie, che può venire misurato con un apparecchio apposito ( p.es. TEAM
SWR 1180P ).
L’indicatore del rapporto di onde stazionarie dovrebbe venire rimosso dalla linea dell’anten-
na dopo la misurazione.

Mettere in servizio del TEAM ME-4

26

27

Содержание ME-4

Страница 1: ...perating instruction Mode d emploi Manuale d istruzioni Bedienungsanleitung Mode d emploi electronic Mobilfunkgerät Mobile Transceiver Emetteur Récepteur Ricetrasmettitore Downloaded from www cbradio nl Manuale d istruzioni Operating instruction ...

Страница 2: ...du TEAM ME 4 22 23 Le fonctionnement de votre TEAM ME 4 24 25 Informationes additionelles 25 Comandi 3 26 Mettere in servizio del TEAM ME 4 27 28 Uso del vostro TEAM ME 4 29 30 Informazioni supplementari 31 Schaltplan Schematic Diagram 16 17 Schema de principe Schema Elettrico Part Location PCB Layouts 18 19 Technische Daten Technical data 20 Caractéristiques Caratteristiche techniche English Deut...

Страница 3: ...t zu einer metallisch gut leitenden Fläche des Karosseriebleches haben Außer der festen Montage einer Mobilantenne bei der ein Loch in die Karosserie Ihres Fahrzeuges gebohrt werden muß gibt es noch weitere Möglichkeiten für die Montage z B Dachrinnenmontage Halter für Montage an dem Kofferraumdeckel Befestigung mit Magnet fuß oder Scheibenantenne Für den Aufbau einer Feststationsanlage empfiehlt ...

Страница 4: ...dem erstmaligen Einschalten sollte der Rauschsperreregler 13 SQ ASQ bis zum Linksanschlag ohne einzurasten gedreht werden Das Gerät wird eingeschaltet indem Sie den Lautstärkeregler 15 VOL OFF nach rechts drehen Das Gerät befindet sich nun auf Kanal 9 in der Betriebsart FM Der Hintergrund der Anzeige leuchtet nun auf und das Empfängerrauschen wird hörbar Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein 2...

Страница 5: ...echer abgeschaltet 12 Anschlußbuchse für ein externes Signal Meter S METER An der 2 5 mm ø Klinkenbuchse 22 kann ein externes Signal Meter z B TEAM SM 930 zur Anzeige der relativen Empfangssignalstärke angeschlossen werden Die Signalstärke einer empfangenen Station kann entweder mit einem S Meter gemessen oder nach per sönlichem Eindruck geschätzt werden Deutsch Service Das Gerät darf nicht geöffn...

Страница 6: ...nes running along nearby when mounting the antenna on the roof DANGER The base station antenna has to be connected via a lightning arrester All connected cables including the antenna cable must not exceed a length of 3 m Aerial Connection Before pressing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 19 ANT on the rear ...

Страница 7: ...ch can cause interference Watch for the correct polarity of the DC power cable BLACK connect to MINUS ground of the car battery RED connect to 12 volts PLUS of the car battery After microphone aerial and power source have been correctly connected radio operation can be undertaken English English 1 Switching On VOL OFF Before switching ON set the squelch control 13 SQ ASQ to the counterclockwise st...

Страница 8: ...e the PTT key and the set will revert to receiving mode The RX LED 6 now lights up 7 Channel Scanning SC Before selecting the SCAN function set the squelch control 13 SQ ASQ according to Para 2 because this function does not work with unmuted receiver Depress now the key 14 SC The activated SCAN function will be indicated by LED 10 SC In the display the channels are stepping upwards SCAN stops on ...

Страница 9: ...TEAM ME 4 Schaltplan Schematic Diagram Schema de principe Schema elettrico 16 17 ...

Страница 10: ...TEAM ME 4 Part Location PCB Layout 19 18 ...

Страница 11: ... 27 325 33 27 335 34 27 345 35 27 355 36 27 365 37 27 375 38 27 385 39 27 395 40 27 405 ME 4 AM FM ME 4c FM Empfängerempfindlichkeit Receiver sensitivity Sensibilité du récepteur Sensibilità di ricevitore Zwischenfrequenzen Intermediate frequencies Fréquences intermédiaires Frequenze intermedie Squelch Empfindlichkeit Squelch sensitivity Sensibilité du squelch Sensibilità dello squelch NF Ausgangs...

Страница 12: ... la longueur du radiateur ou son dispositif d accord au minimum du rapport d amplitude de puissance qui peut être mesurer avec un mesureur de réflexions par exemple TEAM SWR 1180P Mise en service du TEAM ME 4 Français Français Montage Prenez en considération les aspects suivants pour le choix de la position dans votre voiture aucune atteinte de la sécurité routière bonne accessibilité des éléments...

Страница 13: ...et reçoit alterna tivement avec l autre station sinon il n est pas possible de se faire comprendre Si un canal Le fonctionnement de votre TEAM ME 4 M1 AM M2 FM Français Français Service L appareil ne peut pas être ouvert Toute modification ou manipulation de l appareil aura pour conséquence une annulation de l autorisation de service et la non conformité avec les dispo sitions Toute perturbation n...

Страница 14: ...ar rozzeria La base dell antenna mobile dovrebbe avere il miglior contatto possibile con una superfi cie della lamiera della carrozzeria dotata di buona conducibilità Oltre al montaggio fisso dell antenna mobile per il quale è necessario perforare la car rozzeria del vostro veicolo esistono anche ulteriori possibilità per il montaggio p es mon taggio sulla canalina di scolo del tetto supporti per ...

Страница 15: ...il montaggio in luoghi diversi all in terno del veicolo Dopo aver collegato in modo accurato l antenna il microfono e l alimen tazione si può iniziare 1 2 3 4 5 6 1 Accensione VOL OFF Prima della prima attivazione il regolatore soppressione rumore 13 SQ ASQ dovrebbe venire girato verso sinistra fino al fine corsa senza azionare il interruttore L apparecchio si accende girando il regolatore volume ...

Страница 16: ...bassare la sensibilità La spia d amplifi cazione 9 MC si accende nel caso di alta sensibilità del modulatore 10 Tasto della suoneria SIGNAL Premendo i due tasti trasmissione 1 PTT e suoneria 4 SIGNAL al tempo stes so il segnale di appello verrà trasmesso e si lo sentirà solamente nella stazione inter locutrice 11 Altoparlante supplementare EXT SP La presa di collegamento per un altoparlante estern...

Страница 17: ...ome Page www team electronic de TEAM ME 4 for sale and use in Belgium Finland France Germany Italy The Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland TEAM ME 4c for sale and use in Austria Denmark Germany Norway United Kingdom Nachdruck oder Vervielfältigung auch Auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung von TEAM Electronic GmbH ...

Отзывы: