background image

Connexion de l’antenne
L’antenne est une partie très importante d’une station émettrice. Le type d’antenne et le lieu
de placement sont d’une grande importance pour la portée de votre émetteur récepteur. Les
critères suivantes sont déterminantes pour le choix du lieu de placement et la montage de
l’antenne.

Faites attention de maintenir une certaine distance de sécurité à l’antenne à cause de la

radiation radio-électrique.

Utilisez une antenne prévue pour 27 MHz.

Choisissez l’endroit de l’antenne le plus haut que possible et le moins barré que possible.

Le câble d’antenne ne doit être pas endommagé et les connecteurs doivent être rac

cordés en bonne forme.

Le câble d’antenne ne doit être coudé pas trop fort.

Les antennes avec une longueur plus grande atteindent une portée plus grande.

Prenez en considération les conseils suivants pour la montage des antennes mobiles:

Placez l’antenne au milieu d’une part plus grande de la carrosserie.

Le pied d’antenne mobile doit avoir le contact le mieux possible à une surface bien con 
ductible de la carrosserie.

En dehors de la "montage fixe" de l’antenne mobile, qui demande la perçage d’un trou dans
la carrosserie de votre voiture, il y a des autres possibilités pour l’installation, par exemple l’u-
tilisation d’une antenne de gouttière ou une antenne de fenêtre d’auto, la montage à un sup-
port sur le coffre ou la montage avec un pied magnétique.

Pour l’utilisation de l’appareil en station fixe, il est recommandé d’installer une antenne sur
comble stationnaire, par exemple TEAM ECO 050 ou ECO 200.

Pour éviter des dérangements de la réception de radiodiffusion et de télévision il est con-

seillé de ne pas placer l’antenne CB dans le voisinage immédiat de l’antenne de réception 

de radiodiffusion et de télévision.

En installant d’une antenne sur comble il faut faire attention à des lignes à haute tension 

qui passent à proximité. " DANGER DE MORT "

L’antenne stationnaire doit être reliée à un dispositif de protection contre la foudre.

Tous câbles reliés peuvent avoir une longueur de 3 m au maximum.

Connexion de l’antenne
Le connecteur PL du type PL259 du câble d’antenne ( coax ) doit être raccordé à la prise
d’antenne ( 19 ) [ ANT ] placé au panneau arrière. L’écrou à raccord doit être vissé à fond
pour une bonne jonction. Il faut également veiller au bon raccordement du câble coaxial à
l’antenne. Un mauvais raccord peut entraîner des pertes et peut également endommager
l’appareil. La disposition de l’antenne doit être adaptée bien au émetteur récepteur, sinon une
part de la puissance d’émission soit reflétée à l’antenne et ne soit pas rayonnée. Ça réduit
aussi la portée de l’appareil. L’accord d’antenne est réalisée par l’adaption de la longueur du
radiateur ou son dispositif d’accord au minimum du rapport d’amplitude de puissance, qui
peut être mesurer avec un mesureur de réflexions ( par exemple TEAM SWR 1180P ).

Mise en service du TEAM ME-4

Français

Français

Montage
Prenez en considération les aspects suivants pour le choix de la position dans votre voiture:

aucune atteinte de la sécurité routière,

bonne accessibilité des éléments de manipulation,

suffisante circulation d’air pour empêcher un surchauffage de l’appareil en cas de 
transmission.

Faites attention que l’affichage LED ne soit que bien lisible d’un angle certain. Une insolation
forte peut aussi porter atteinte à la lisibilité de l’afficheur. Vérifiez la position plus avantageuse
avant la montage définitive.
A l’aide du support de montage livré vous pouvez installer votre appareil facilement à
plusieurs places dans la voiture.

Microphone DM-106S ou DM-106VOX
Brancher la fiche 6 broches a la prise du microphone ( 17 ) placée sur la partie gauche au
panneau avant de l’appareil. Sans microphone, il n’est pas possible d’émettre ou de recevoir.
Le connecteur du microphone est raccordé selon le standard GDCH:

PIN 1

Modulation

Assignation des broches

PIN 2

Haut-parleur

PIN 3

PTT

PIN 4

UP/DOWN 

PIN 5

Masse

PIN 6

+12 Volt

Il y a deux différents microphones au choix pour le ME-4. Le premier microphone est le type
standard DM-106S avec sélection de canaux et tonalité d’appel. L’autre microphone est le
type DM-106VOX avec sélection de canaux et fonction VOX. La fonction VOX met l’émetteur
automatiquement en marche si vous parlez dans le microphone. ALors il n’est plus néces-
saire de presser la touche PTT au microphone pour émetter. Si la fonction VOX est déactivée
le DM-106VOX fonctionne comme un microphone normale. Le temps de maintien ( temps
d’émission pendant pauses de parole ) et la puissance nécessaire du son pour déclencher
l’émetteur de la fonction VOX peuvent être ajustés. La lampe témoin au microphone s’allume
lorsque l’émetteur se trouve en marche.

Connexion de l’alimentation
Lorsque l’appareil est hors service, branchez le câble d’alimentation à 2 pôles situé au pan-
neau arrière de l’appareil ( 20 ) de la manière suivante:

NOIR

sera branché à la borne - négative ou masse

ROUGE

sera branché à la borne + positive 12 Volt.

Pour l’utilisation en station fixe branchez votre appareil sur une alimentation régulée ( 13,2 V /
2,0 A , par exemple TEAM LabNT ). L’alimentation régulée doit être qualifiée pour le service
à un émetteur récepteur, sinon on risque des dérangements par ronflement dû au courant
alternatif en émission et réception. Après une coupure de l’alimentation l’appareil se trouve
sur canal 9 en opération FM.

Après la connexion de l’antenne, du microphone et de l’alimentation, votre émetteur récep-
teur est maintenant prêt à fonctionner.

1

2

3

4

5

6

22

23

Vue du côté de soudure du con-
necteur ou vue du côté avant de
la fiche du microphone.

Содержание ME-4

Страница 1: ...perating instruction Mode d emploi Manuale d istruzioni Bedienungsanleitung Mode d emploi electronic Mobilfunkgerät Mobile Transceiver Emetteur Récepteur Ricetrasmettitore Downloaded from www cbradio nl Manuale d istruzioni Operating instruction ...

Страница 2: ...du TEAM ME 4 22 23 Le fonctionnement de votre TEAM ME 4 24 25 Informationes additionelles 25 Comandi 3 26 Mettere in servizio del TEAM ME 4 27 28 Uso del vostro TEAM ME 4 29 30 Informazioni supplementari 31 Schaltplan Schematic Diagram 16 17 Schema de principe Schema Elettrico Part Location PCB Layouts 18 19 Technische Daten Technical data 20 Caractéristiques Caratteristiche techniche English Deut...

Страница 3: ...t zu einer metallisch gut leitenden Fläche des Karosseriebleches haben Außer der festen Montage einer Mobilantenne bei der ein Loch in die Karosserie Ihres Fahrzeuges gebohrt werden muß gibt es noch weitere Möglichkeiten für die Montage z B Dachrinnenmontage Halter für Montage an dem Kofferraumdeckel Befestigung mit Magnet fuß oder Scheibenantenne Für den Aufbau einer Feststationsanlage empfiehlt ...

Страница 4: ...dem erstmaligen Einschalten sollte der Rauschsperreregler 13 SQ ASQ bis zum Linksanschlag ohne einzurasten gedreht werden Das Gerät wird eingeschaltet indem Sie den Lautstärkeregler 15 VOL OFF nach rechts drehen Das Gerät befindet sich nun auf Kanal 9 in der Betriebsart FM Der Hintergrund der Anzeige leuchtet nun auf und das Empfängerrauschen wird hörbar Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein 2...

Страница 5: ...echer abgeschaltet 12 Anschlußbuchse für ein externes Signal Meter S METER An der 2 5 mm ø Klinkenbuchse 22 kann ein externes Signal Meter z B TEAM SM 930 zur Anzeige der relativen Empfangssignalstärke angeschlossen werden Die Signalstärke einer empfangenen Station kann entweder mit einem S Meter gemessen oder nach per sönlichem Eindruck geschätzt werden Deutsch Service Das Gerät darf nicht geöffn...

Страница 6: ...nes running along nearby when mounting the antenna on the roof DANGER The base station antenna has to be connected via a lightning arrester All connected cables including the antenna cable must not exceed a length of 3 m Aerial Connection Before pressing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 19 ANT on the rear ...

Страница 7: ...ch can cause interference Watch for the correct polarity of the DC power cable BLACK connect to MINUS ground of the car battery RED connect to 12 volts PLUS of the car battery After microphone aerial and power source have been correctly connected radio operation can be undertaken English English 1 Switching On VOL OFF Before switching ON set the squelch control 13 SQ ASQ to the counterclockwise st...

Страница 8: ...e the PTT key and the set will revert to receiving mode The RX LED 6 now lights up 7 Channel Scanning SC Before selecting the SCAN function set the squelch control 13 SQ ASQ according to Para 2 because this function does not work with unmuted receiver Depress now the key 14 SC The activated SCAN function will be indicated by LED 10 SC In the display the channels are stepping upwards SCAN stops on ...

Страница 9: ...TEAM ME 4 Schaltplan Schematic Diagram Schema de principe Schema elettrico 16 17 ...

Страница 10: ...TEAM ME 4 Part Location PCB Layout 19 18 ...

Страница 11: ... 27 325 33 27 335 34 27 345 35 27 355 36 27 365 37 27 375 38 27 385 39 27 395 40 27 405 ME 4 AM FM ME 4c FM Empfängerempfindlichkeit Receiver sensitivity Sensibilité du récepteur Sensibilità di ricevitore Zwischenfrequenzen Intermediate frequencies Fréquences intermédiaires Frequenze intermedie Squelch Empfindlichkeit Squelch sensitivity Sensibilité du squelch Sensibilità dello squelch NF Ausgangs...

Страница 12: ... la longueur du radiateur ou son dispositif d accord au minimum du rapport d amplitude de puissance qui peut être mesurer avec un mesureur de réflexions par exemple TEAM SWR 1180P Mise en service du TEAM ME 4 Français Français Montage Prenez en considération les aspects suivants pour le choix de la position dans votre voiture aucune atteinte de la sécurité routière bonne accessibilité des éléments...

Страница 13: ...et reçoit alterna tivement avec l autre station sinon il n est pas possible de se faire comprendre Si un canal Le fonctionnement de votre TEAM ME 4 M1 AM M2 FM Français Français Service L appareil ne peut pas être ouvert Toute modification ou manipulation de l appareil aura pour conséquence une annulation de l autorisation de service et la non conformité avec les dispo sitions Toute perturbation n...

Страница 14: ...ar rozzeria La base dell antenna mobile dovrebbe avere il miglior contatto possibile con una superfi cie della lamiera della carrozzeria dotata di buona conducibilità Oltre al montaggio fisso dell antenna mobile per il quale è necessario perforare la car rozzeria del vostro veicolo esistono anche ulteriori possibilità per il montaggio p es mon taggio sulla canalina di scolo del tetto supporti per ...

Страница 15: ...il montaggio in luoghi diversi all in terno del veicolo Dopo aver collegato in modo accurato l antenna il microfono e l alimen tazione si può iniziare 1 2 3 4 5 6 1 Accensione VOL OFF Prima della prima attivazione il regolatore soppressione rumore 13 SQ ASQ dovrebbe venire girato verso sinistra fino al fine corsa senza azionare il interruttore L apparecchio si accende girando il regolatore volume ...

Страница 16: ...bassare la sensibilità La spia d amplifi cazione 9 MC si accende nel caso di alta sensibilità del modulatore 10 Tasto della suoneria SIGNAL Premendo i due tasti trasmissione 1 PTT e suoneria 4 SIGNAL al tempo stes so il segnale di appello verrà trasmesso e si lo sentirà solamente nella stazione inter locutrice 11 Altoparlante supplementare EXT SP La presa di collegamento per un altoparlante estern...

Страница 17: ...ome Page www team electronic de TEAM ME 4 for sale and use in Belgium Finland France Germany Italy The Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland TEAM ME 4c for sale and use in Austria Denmark Germany Norway United Kingdom Nachdruck oder Vervielfältigung auch Auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung von TEAM Electronic GmbH ...

Отзывы: