background image

Connexion de l’antenne

L’antenne est une partie très importante d’une station émettrice. Le type d’antenne et le lieu
de placement sont d’une grande importance pour la portée de votre émetteur récepteur. Les
critères suivantes sont déterminantes pour le choix du lieu de placement et la montage de
l’antenne.

Faites attention de maintenir une certaine distance de sécurité à l’antenne à cause de la

radiation radio-électrique.

Utilisez une antenne prévue pour 27 MHz.

Choisissez l’endroit de l’antenne le plus haut que possible et le moins barré que possible.

Le  câble  d’antenne  ne  doit  être  pas  endommagé  et  les  connecteurs  doivent  être  rac-

cordés en bonne forme.

Le câble d’antenne ne doit être coudé pas trop fort.

Les antennes avec une longueur plus grande atteindent une portée plus grande.

Prenez en considération les conseils suivants pour la montage des antennes mobiles:

Placez l’antenne au milieu d’une part plus grande de la carrosserie.

Le pied d’antenne mobile doit avoir le contact le mieux possible à une surface bien con 
ductible de la carrosserie.

En dehors de la "montage fixe" de l’antenne mobile, qui demande la perçage d’un trou dans
la carrosserie de votre voiture, il y a des autres possibilités pour l’installation, par exemple l’u-
tilisation d’une antenne de gouttière ou une antenne de fenêtre d’auto, la montage à un sup-
port sur le coffre ou la montage avec un pied magnétique.

Pour l’utilisation de l’appareil en station fixe, il est recommandé d’installer une antenne sur
comble stationnaire, par exemple TEAM ECO 050 ou ECO 200.

Pour éviter des dérangements de la réception de radiodiffusion et de télévision il est con-

seillé de ne pas placer l’antenne CB dans le voisinage immédiat de l’antenne de réception 

de radiodiffusion et de télévision.

En installant d’une antenne sur comble il faut faire attention à des lignes à haute tension 

qui passent à proximité. " DANGER DE MORT "

L’antenne stationnaire doit être reliée à un dispositif de protection contre la foudre.

Tous câbles reliés peuvent avoir une longueur de 3 m au maximum.

Connexion de l’antenne

Le connecteur PL du type PL259 du câble d’antenne ( coax ) doit être raccordé à la prise
d’antenne ( 22 ) [ ANT ] placé au panneau arrière. L’écrou à raccord doit être vissé à fond
pour une bonne jonction. Il faut également veiller au bon raccordement du câble coaxial à
l’antenne.  Un  mauvais  raccord  peut  entraîner  des  pertes  et  peut  également  endommager
l’appareil. La disposition de l’antenne doit être adaptée bien au émetteur récepteur, sinon une
part de la puissance d’émission soit reflétée à l’antenne et ne soit pas rayonnée. Ça réduit
aussi la portée de l’appareil. L’accord d’antenne est réalisée par l’adaption de la longueur du
radiateur  ou  son  dispositif  d’accord  au  minimum  du  rapport  d’amplitude  de  puissance,  qui
peut être mesurer avec un mesureur de réflexions ( par exemple TEAM SWR 1180P ).

Mise en service du TEAM MC-8

Français

24

25

TEAM MC-8

Elements de commande, affichages et connecteurs

Français

➪ 

Microphone avec câble et fiche 6 broches

➪ 

Touche de la tonalité [ Signal ]

➪ 

Touche d’émission [ PTT ]

➪ 

Touche de sélection de canaux [ 

▼ 

]

➪ 

Touche de sélection de canaux [ 

]

LCD Indicateur de recherche des canaux [ SC ]

LCD Indication de verrouillage du clavier [ KL ]

LCD Indicateurs de ton de réception ( MC-8c seulement ) [ HI / LO ]

Sélecteur rotatif de canaux

Affichage LCD du canal 

➪ 

Touche canal 9 [ C9 ]

LCD  Indicateurs S-mètre ( S1 - S+30 ) [ SRF ] 

LCD Indicateur d’émission [ TX ]

1

3

5

7

8

9

10

11

12

Touche de contro de deux canaux [ DW ]

14

➪ 

Touche recherche des canaux [ SC ]

16

➪ 

Commutateur AM/FM ou touche de ton de réception [ MD ]

18

➪ 

LCD Indicateurs de modulation ( MC8 & MC8i seulement ) [ AM/FM ]

20

➪ 

Connecteur d’antenne SO 239 [ ANT ]

22

➪ 

Prise pour haut-parleur externe ( 3,5 mm ) [ EXT-SP ]

24

13

➪ 

Squelch réglable & automatique [ SQ / ASQ ]

15

➪ 

Réglage du volume et marche / arrêt [ VOL / OFF ]

17

➪ 

Prise du microphone 6 broches ( standard GDCH )

19

➪ 

LCD Indicateur de contro de deux canaux [ DW ]

21

➪ 

Câble d’alimentation [ DC 13,2 V ]

23

➪ 

Prise pour S-mètre externe ( 2,5 mm ) [ S-METER ]

25

2

4

6

11

6

21

20

10

7

8

12

LC-Display

Содержание MC-8

Страница 1: ...edienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manuale d istruzioni Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manuale d istruzioni electronic Mobilfunkger t Mobile Transceiver Em...

Страница 2: ...MC 8 27 29 Informationes additionelles 29 Comandi 3 30 Mettere in servizio del TEAM MC 8 31 32 Uso del vostro TEAM MC 8 33 35 Informazioni supplementari 35 Schaltplan Schematic Diagram 18 19 Schema d...

Страница 3: ...ang zu vermeiden sollte die CB Antenne nicht in unmittelbarer N he der Radio und Fernsehantenne montiert werden Bei der Montage einer Dachantenne ist auf in der N he verlaufende Hochspannungs leitunge...

Страница 4: ...einzurasten gedreht werden Das Ger t wird eingeschaltet indem Sie den Lautst rkeregler 17 VOL OFF nach rechts drehen Das Ger t befindet sich nun auf Kanal 9 in der Betriebsart FM Der Hintergrund der...

Страница 5: ...al pro Sekunde zwischen den beiden berwachungskan len hin und her solange keiner der beiden belegt ist Wenn ein Kanal belegt ist was sich durch ffnen der Rauschsperre u ert bleibt das Ger t solange da...

Страница 6: ...r Ger tetyp ME 4c ist bes timmt f r die Inverkehrbringung und den Betrieb in Deutschland D nemark sterreich Norwegen und Vereinigtes K nigreich Anmelde und oder Geb hrenpflicht Entsorgung Bitte werfen...

Страница 7: ...ial and power source have been correctly connected radio operation can be undertaken English 12 13 1 2 3 4 5 6 Solder side view of the micro phone connector or top view of the microphone plug Installa...

Страница 8: ...remain on it until the channel is free again 7 sec onds later the unit will continue stepping from one channel to the other like before If you press briefly the key 14 DW another time the dual watch s...

Страница 9: ...he dual watch function and to stay on the actual channel depress twice briefly the key 14 DW any other key of an active function or the Up Down keys 5 and 4 or just turn at the rotary channel switch 9...

Страница 10: ...TEAM MC 8 Schaltplan Schematic Diagram Schema de principe Schema elettrico 18 19...

Страница 11: ...TEAM MC 8 Part Location PCB Layout 21 20...

Страница 12: ...NF Ausgangsleistung Audio output power Puissance de sortie audio Potenza d uscita audio Sendeleistung TX output power Puissance d mission Potenza di trasmisione Hub Deviation D viation Deviazione Mod...

Страница 13: ...L antenne stationnaire doit tre reli e un dispositif de protection contre la foudre Tous c bles reli s peuvent avoir une longueur de 3 m au maximum Connexion de l antenne Le connecteur PL du type PL25...

Страница 14: ...la compr hension chez votre correspondant A la fin de votre message rel chez la touche 3 PTT L appareil se remet alors en position r ception Le fonctionnement de votre TEAM MC 8 Fran ais 26 27 Fran a...

Страница 15: ...surveillance avec les touches de s lection de canaux 5 et 4 ou le s lecteur rotatif de canaux 9 Le canal qui a t le canal actuel l action nement de la touche 14 DW est maintenant le premier canal de...

Страница 16: ...a fissa deve venire collegata ad un parafulmine La lunghezza dei cavi connessi non deve essere pi di 3 metri Connessione del antenna Il connettore PL tipo PL259 del cavo dell antenna cavo coassiale va...

Страница 17: ...1 Accensione VOL OFF Prima della prima attivazione il regolatore soppressione rumore 15 SQ ASQ dovrebbe venire girato verso sinistra fino al fine corsa senza azionare il interruttore L apparecchio si...

Страница 18: ...asti di selezione dei canali 5 e 4 al microfono Il canale chi stato l attuale nel tempo della pressione del tasto 14 DW oramai il primo canale di controllare Per annullare il controllo su due canali p...

Страница 19: ...ctronic de TEAM MC 8i for sale and use in Germany TEAM MC 8i for sale and use in Belgium Finland France Germany Italy The Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland TEAM MC 8c for sale and u...

Отзывы: