background image

6. Senden

Zum Senden wird die im Mikrofon eingebaute Sendetaste ( 3 ) [ PTT ] gedrückt und für die
Dauer der Durchsage gehalten. Das Sendekontrollsymbole in der LCD-Anzeige ( 12 ) [ TX ]
erscheint Das Mikrofon sollte aus ca. 5 cm Entfernung mit normaler Lautstärke besprochen
werden.  Zu  lautes  oder  zu  leises  Besprechen  erschwert  die  Verständigung.  Nach
Beendigung der Durchsage muß die Sprechtaste sofort wieder losgelassen werden und das
Gerät schaltet auf Empfangsbetrieb zurück.

7. Kanalsuchlauf [ SC ]

Wenn  diese  Funktion  aktiv  ist,  sucht  das  Gerät  nach  belegten  Kanälen.  Damit  diese
Funktion ordnungsgemäß arbeiten kann, muß die Rauschsperre wie unter Abschnitt Nr. 
“ 2 ” beschrieben eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste ( 16 ) [ SC ], so daß das Symbol für den Kanalsuchlauf ( 6 ) [ SC ]
erscheint. Das Gerät durchläuft nun in Aufwärtsrichtung sämtliche Kanäle. Der Suchlauf
hält  bei  dem  nächsten  Kanal,  auf  dem  die  Rauschsperre  öffnet,  an.  Er  wird  erst  dann
wieder  fortgesetzt,  nachdem  die  Rauschsperre  für  7  Sekunden  lang  geschlossen
geblieben ist. 
Um den Kanalsuchlauf zu beenden und auf dem aktuellen Kanal stehen zu bleiben, drück-
en  Sie  die  Taste  (  16  )  [  SC  ],  irgendeine  andere  aktive  Funktionstaste,  eine
Kanalwahltaste oder die Sendetaste ( 3 ) [ PTT ], oder drehen Sie am Kanalwahldrehschalter
( 9 ). Das Symbol ( 6 ) [ SC ] verschwindet daraufhin von der Anzeige. 

8. Vorrangkanal 9 [ C9 ]

Durch Drücken der Taste ( 13 ) [ C9 ] ist eine Schnellwahl des Kanals 9 für Empfang und
Senden  möglich.  Im  LCD  Kanaldisplay  wird  nun  Kanal  9  angezeigt.  Solange  diese
Funktion gewählt  ist,  kann  außer  Senden  durch  Drücken  der  PTT-Taste  keine  andere
Eingabe vorgenommen werden. Durch nochmaliges Drücken der [ C9 ] Taste wird diese
Funktion verlassen. Das Gerät schaltet auf den vorher eingestellten Kanal zurück.

9. Zweikanalüberwachung [ DW ]

Mit dieser Funktion können Sie zwei Kanäle unabhängig voneinander überwachen. Damit
diese Funktion ordnungsgemäß arbeiten kann, muß die Rauschsperre wie unter Abschnitt
„2“ beschrieben eingestellt werden. 
Wählen Sie zunächst den ersten Überwachungskanal aus mit dem Kanaldrehwahlschalter
( 9 ) oder den Kanalwahltasten ( 5 ) und ( 4 ) am Mikrofon. 
Drücken  Sie  kurz  die  Taste  (  14  )  [  DW  ],  so  daß  das  Symbol  für  die
Zweikanalüberwachung  (  21  )  [  DW  ]  blinkend  erscheint.  Wählen  Sie  dann  mittels  des
Kanaldrehwahlschalters ( 9 ) oder der Kanalwahltasten ( 5 ) und ( 4 ) am Mikrofon den
zweiten Überwachungskanal aus. Drücken Sie dann erneut kurz die Taste ( 14 ) [ DW ],
so daß das Symbol für die Zweikanalüberwachung ( 21 ) [ DW ] nun dauerhaft erscheint.
Diese Befehle müssen innerhalb von 4 Sekunden eingegeben werden, sonst erfolgt ein
Abbruch der Zweikanalüberwachung, was sich durch Erlöschen des Symbols ( 21 ) [ DW ]
bemerkbar macht. 
Das Gerät springt nun zweimal pro Sekunde zwischen den beiden Überwachungskanälen
hin und her, solange keiner der beiden belegt ist.. Wenn ein Kanal belegt ist, was sich
durch Öffnen der Rauschsperre äußert, bleibt das Gerät solange darauf stehen, bis die
Rauschsperre wieder schließt. 7 Sekunden später springt das Gerät wieder zwischen den
beiden Kanälen hin und her. 

Deutsch

8

Wenn Sie die Taste ( 14 ) [ DW ] noch einmal kurz drücken, so erscheint das Symbol für
die  Zweikanalüberwachung  (  21  )  [  DW  ]  wieder  blinkend,  und  Sie  können  mittels  des
Kanaldrehwahlschalters ( 9 ) oder der Kanalwahltasten ( 5 ) und ( 4 ) am Mikrofon einen
neuen zweiten Überwachungskanal auswählen. Der Kanal, der beim Drücken der Taste
( 14 ) [ DW ] aktuell war, ist nunmehr der erste Überwachungskanal.
Um die Zweikanalüberwachung zu beenden, drücken Sie zweimal kurz die Taste ( 14 )
[ DW ] oder einmal irgendeine andere aktive Funktions- oder Kanalwahltaste, oder drehen
Sie am Kanaldrehwahlschalter ( 9 ). Das Symbol ( 21 ) [ DW ] verschwindet daraufhin von
der Anzeige.
Senden auf dem aktuellen Kanal ist möglich, beendet die Zweikanalüberwachung jedoch
nicht.

10. Tastatursperre

Wenn Sie die Taste ( 14 ) [ DW ] längere Zeit gedrückt halten, ertönt nach 2 Sekunden ein
kurzer Quittungston, der die Aktivierung der Tastatursperre ankündigt. In diesem Zustand
reagiert  das  Gerät  weder  auf  die  Funktions-  und  Kanalwahltasten,  noch  auf  den
Kanaldrehwahlschalter  (  9  ).  Die  meisten  aktivierten  Funktionen  können  somit  nicht
abgeschaltet  werden.  Lediglich  Senden  ist  möglich.  Zur  Anzeige  der  Tastatursperre
erscheint in der Anzeige das Symbol ( 8 ) [ KL ]. Die Funktion bleibt auch bei zwischen-
zeitlichem Abschalten des Gerätes erhalten, sofern die Versorgungsspannung nicht abge-
trennt wird. Zum Abschalten drückt man erneut länger die Taste ( 14 ) [ DW ], bis nach 2
Sekunden wiederum ein kurzer Quittungston ertönt, der die Aufhebung der Tastatursperre
ankündigt. Gleichzeitig verschwindet in der Anzeige das Symbol ( 8 ) [ KL ].

11. Rufsignal

Werden die PTT-Taste ( 3 ) und die Rufsignaltaste ( 2 ) [ SIGNAL ] gleichzeitig gedrückt,
wird ein Rufsignal ausgesendet. Dieses ist nur in der Gegenstation zu hören, vorausge-
setzt diese ist auf gleichen Kanal und Betriebsart eingestellt.

12. Anschlußbuchse für einen externen Zusatzlautsprecher [ EXT-SP ]

Das  MC-8  hat  an  der  Geräterückseite  eine  Anschlußbuchse  (  24  )  für  einen  externen
Lautsprecher mit 4 - 8 Ohm Anschlußimpedanz ( z.B. TEAM TS-500 ). Bei 4 Ohm sollte die
Belastbarkeit des Lautsprechers 4 Watt betragen ( 3,5 mm ø Klinkenbuchse ). Bei Anschluß
des externen Lautsprechers wird der interne Lautsprecher abgeschaltet.

13. Anschlußbuchse für ein externes Signal-Meter [ S-METER ]  

An der 2,5 mm ø Klinkenbuchse ( 25 ) kann ein externes Signal-Meter ( z.B. TEAM SM-930 )
zur Anzeige der relativen Empfangssignalstärke angeschlossen werden. Die Signalstärke
einer  empfangenen  Station  kann  entweder  mit  einem  S-Meter  gemessen  oder  nach  per-
sönlichem Eindruck geschätzt werden.

Deutsch

9

Содержание MC-8

Страница 1: ...edienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manuale d istruzioni Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manuale d istruzioni electronic Mobilfunkger t Mobile Transceiver Em...

Страница 2: ...MC 8 27 29 Informationes additionelles 29 Comandi 3 30 Mettere in servizio del TEAM MC 8 31 32 Uso del vostro TEAM MC 8 33 35 Informazioni supplementari 35 Schaltplan Schematic Diagram 18 19 Schema d...

Страница 3: ...ang zu vermeiden sollte die CB Antenne nicht in unmittelbarer N he der Radio und Fernsehantenne montiert werden Bei der Montage einer Dachantenne ist auf in der N he verlaufende Hochspannungs leitunge...

Страница 4: ...einzurasten gedreht werden Das Ger t wird eingeschaltet indem Sie den Lautst rkeregler 17 VOL OFF nach rechts drehen Das Ger t befindet sich nun auf Kanal 9 in der Betriebsart FM Der Hintergrund der...

Страница 5: ...al pro Sekunde zwischen den beiden berwachungskan len hin und her solange keiner der beiden belegt ist Wenn ein Kanal belegt ist was sich durch ffnen der Rauschsperre u ert bleibt das Ger t solange da...

Страница 6: ...r Ger tetyp ME 4c ist bes timmt f r die Inverkehrbringung und den Betrieb in Deutschland D nemark sterreich Norwegen und Vereinigtes K nigreich Anmelde und oder Geb hrenpflicht Entsorgung Bitte werfen...

Страница 7: ...ial and power source have been correctly connected radio operation can be undertaken English 12 13 1 2 3 4 5 6 Solder side view of the micro phone connector or top view of the microphone plug Installa...

Страница 8: ...remain on it until the channel is free again 7 sec onds later the unit will continue stepping from one channel to the other like before If you press briefly the key 14 DW another time the dual watch s...

Страница 9: ...he dual watch function and to stay on the actual channel depress twice briefly the key 14 DW any other key of an active function or the Up Down keys 5 and 4 or just turn at the rotary channel switch 9...

Страница 10: ...TEAM MC 8 Schaltplan Schematic Diagram Schema de principe Schema elettrico 18 19...

Страница 11: ...TEAM MC 8 Part Location PCB Layout 21 20...

Страница 12: ...NF Ausgangsleistung Audio output power Puissance de sortie audio Potenza d uscita audio Sendeleistung TX output power Puissance d mission Potenza di trasmisione Hub Deviation D viation Deviazione Mod...

Страница 13: ...L antenne stationnaire doit tre reli e un dispositif de protection contre la foudre Tous c bles reli s peuvent avoir une longueur de 3 m au maximum Connexion de l antenne Le connecteur PL du type PL25...

Страница 14: ...la compr hension chez votre correspondant A la fin de votre message rel chez la touche 3 PTT L appareil se remet alors en position r ception Le fonctionnement de votre TEAM MC 8 Fran ais 26 27 Fran a...

Страница 15: ...surveillance avec les touches de s lection de canaux 5 et 4 ou le s lecteur rotatif de canaux 9 Le canal qui a t le canal actuel l action nement de la touche 14 DW est maintenant le premier canal de...

Страница 16: ...a fissa deve venire collegata ad un parafulmine La lunghezza dei cavi connessi non deve essere pi di 3 metri Connessione del antenna Il connettore PL tipo PL259 del cavo dell antenna cavo coassiale va...

Страница 17: ...1 Accensione VOL OFF Prima della prima attivazione il regolatore soppressione rumore 15 SQ ASQ dovrebbe venire girato verso sinistra fino al fine corsa senza azionare il interruttore L apparecchio si...

Страница 18: ...asti di selezione dei canali 5 e 4 al microfono Il canale chi stato l attuale nel tempo della pressione del tasto 14 DW oramai il primo canale di controllare Per annullare il controllo su due canali p...

Страница 19: ...ctronic de TEAM MC 8i for sale and use in Germany TEAM MC 8i for sale and use in Belgium Finland France Germany Italy The Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland TEAM MC 8c for sale and u...

Отзывы: