7
Collegamento
Conexión
ITALIANO
ESPANÕL
Anschluß
DEUTSCH
No conecte el cable de alimentación ni
encienda ninguno de los componentes antes
de haber realizado todas las conexiones.
Verbinden Sie die Netzkabel der Geräte
nicht mit einer Netzsteckdose und schalten
Sie deren Netzschalter nicht ein, bevor Sie
nicht alle Systemverbindungen hergestellt
haben.
Finché non sono stati completati tutti i
collegamenti, non inserire nella presa di
rete il cavo d’alimentazione di nessun
apparecchio e non premere il relativo
interruttore POWER.
LINE IN/OUT Buchsen
Verbinden Sie diese Buchsen mit dem
Verstärker/Receiver mit Hilfe des Audio
Kabels.
LINE IN
TAPE REC
LINE OUT
TAPE PLAY
<
Stellen Sie die Verbindung sicher
Weißer Stecker
w
Weiße Buchse (links)
Roter Stecker
w
Rote Buchse (rechts)
<
Stellen Sie sicher, daß alle Stecker fest
eingesteckt sind. Um Brummen und
Geräusche zu verhindern, dürfen die
Anschlußkabel nicht mit dem Strom- oder
Lautsprecherkabel gebündelt werden.
A
Prese LINE IN/OUT
Vanno collegate, con gli appositi cavetti,
alle prese TAPE REC/PLAY
sull'amplificatore/sintomizzatore con cavo
di connessione segnale audio.
LINE IN
TAPE REC
LINE OUT
TAPE PLAY
<
Accertatevi che le connessioni siano
esatte:
Spinotto bianco
w
presa bianca(a sinistra)
Spinotto rosso
w
presa rossa (a destra)
<
Controllare che ogni spina sia inserita a
fondo. Per evitare ronzii e rumore non
avvolgere insieme i cordoni di
collegamento con il cavo di alimentazione
o dell’altoparlante.
A
Salidas LINE IN/OUT
Conecte estas salidas a las entradas
TAPE REC/PLAY del amplificador/receptor
con el cable de conexión para señales de
audio.
LINE IN
TAPE REC
LINE OUT
TAPE PLAY
<
Asegúrese conectar
Clavija blanca
w
terminal blanco (izquierda)
Clavija roja
w
terminal rojo (derecha)
<
Compruebe que enchufa firmemente
todos los enchufes. Para evitar
interferencias y ruidos, no entrelace los
cables de conexión con el cable de
alimentación o los cables de los
altavoces.
A
Netz Ein-/Ausschalter (Standby)
Standby-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät
auf "Standby" geschaltet ist.
Sie erlischt beim Einschalten, und
Wiedergaberichtungs-Anzeigen(
h
und
y
)
leuchten
.
F
E
D
REMOTE CONTROL Buchsen
Mit den Geräten TEAC CD/TUNER/AMPLIFER
MC-X1 sind eine bequeme Fernbedienung-
funktionen möglich.
<
Wenn Sie eine der Wiedergabetasten
(
h
oder
y
) betätigen, wird der
Eingangswahlschalter des MC-X1
automatisch auf "TAPE" geschaltet.
<
Sie können das Gerät mit Hilfe der
Systemfernbedienung RC-765 (im
Lieferumfang von MC-X1 enthalten)
bedienen.
Verbinden Sie diese Buchsen mit den
REMOTE CONTROL Buchsen von MC-X1
mit dem Fernbedienungskabel.
Hinweis:
Die Fernbedienung befindet sich nicht im
Lieferumfang dieses Gerätes.
Netzsteckdose
Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
C
B
Prese REMOTE CONTROL
Questo apparecchio dispone dell'utile
funzione di contròllo sistema, in
collaborazione con l'TEAC CD/TUNER/AMPLIFER
MC-X1.
<
Quando si preme il tasto Play (
h
o
y
), il
selettore d'ingresso sull'MC-X1 si
predispone automaticamente su "TAPE".
<
Come telecomando potete usare quello in
dotazione all'impianto MC-X1 (model RC-
765).
Dopo aver collegato con il cavo di
collegamento l'ingresso REMOTE
CONTROL del MC-X1 all'ingresso REMOTE
CONTROL del registratore MC-X1R.
Nota:
Questo registratore non ha in dotazione un
telecomando.
Uscita potenza
Inserire questo cavo in una presa di rete,
oppure nella presa AC OUTLETS.
C
B
Salidas REMOTE CONTROL
Si tiene el CD/TUNER/AMPLIFER MC-X1
TEAC, es posible emplear cómodamente
funciones de control del sistema.
<
Cuando se pulsa el botón de reproducción
(
h
o
y
), el selector de entrada del MC-X1
se sitúa automáticamente en la posición
"TAPE".
<
Puede utilizar el control remoto del RC-765
(que viene con el MC-X1) para hacer
funcionar esta unidad.
Conecte el jack del REMOTE CONTROL al
jack del REMOTE CONTROL del MC-X1
mediante un cable de conexión de control
remoto
Nota:
No se incluye el mando a distancia con
este equipo.
Toma de corriente
Conecte este cable a una toma mural.
C
B
Tasto Power (accensione/standby)
Indicatore Power (accensione/standby)
Si illumina quando l'apparecchio è
alimentato ma in condizione di attesa; si
spegne quando l'apparecchio viene
acceso e quindi si accendono gli
indicatori di direzione di scorrimento della
cassetta(
h
e
y
) .
F
E
D
botón de encendido/apagado
indicador de espera
Este indicador permanece iluminado en el
modo de espera, y cuando la unidad está
encendida el indicador PLAY (
h
en
y
) se
ilumina como figura en
.
F
E
D