Tchibo 351 840 Скачать руководство пользователя страница 36

Service  |  

Service 

|  Service  |  

Servis 

|  Obsługa klienta  |  

Servis 

|  Szerviz  |  

Teknik destek

Made exclusively for:  Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de

Wünschen Sie weitere  Produktinformationen? Möchten Sie Zubehör

 bestellen? Haben Sie  Fragen zur Service- Abwicklung? 

Dann rufen Sie bitte  unsere 

Tchibo  Kunden beratung

an. Fehlt trotz sorgfältiger

Prüfung ein Teil oder ist es auf dem Transport  beschädigt  worden? Dann können

Sie es unter der angegebenen Rufnummer bei uns  nachbestellen. Halten Sie

hierfür die jeweilige Ersatzteil-Bestellnummer bereit.

If you would like additional

product information,

to order accessories, or if you have any

questions about service procedures,

please contact the 

Tchibo  Customer

Care Department

at the following 

e-mail address:

[email protected]

If, despite careful examination, you

still find a part is missing or has been

 damaged  during transport, you can

also order it via the same e-mail

 address. Please have the necessary

replacement part number at hand.

Si vous souhaitez un

 complément d’information,

si vous voulez  commander des

 accessoires ou si vous avez des

 questions sur le  service après-vente,

appelez le 

service client Tchibo

.

Si, en dépit du contrôle  soigneux

 effectué, une pièce devait manquer

ou avoir été  endommagée  pendant le

transport, vous pouvez la commander

en appelant le numéro de  téléphone

indiqué. 

Ayez à portée de main la  référence de

la pièce de rechange que vous voulez

commander.

Suisse:

0844 - 22 55 82 

(tarif réseau fixe)

Du lundi au dimanche 

(y compris les jours fériés) 

de 8 h à 22 h

Courriel: [email protected]

Pokud potřebujete další

 informace o výrobku,

chcete objednat příslu šenství nebo

máte nějaké dotazy k provádění

 servisu, zavolejte prosím do našeho

zákaznického servisu Tchibo

Pokud by i přes pečlivou kontrolu

nějaký díl chyběl nebo se poškodil

během dopravy, můžete si ho u nás

dodatečně objednat na níže uvede-

ném telefonním čísle.

K tomuto účelu mějte připravené

 objednací číslo potřebného náhrad-

ního dílu.

Česká republika:

844 844 819

(z pevné sítě: 1,29 Kč/min, z mobilní sítě: 3,78 Kč/min)

pondělí - pátek     8.00 - 20.00 hod.

sobota                   8.00 - 16.00 hod.

e-mail: [email protected]

Szeretne többet megtudni

a termékről? Kérdése

lenne a garancia lebonyolításával

kapcsolatban? A szigorú ellenőrzés

ellenére is hiányzik egy alkatrész,

vagy a termék a szállítási folyamat

során megsérült?

Kérjük, nyújtsa be garanciaigényét

ott, ahol a terméket megvásárolta

(üzlet vagy webáruház).

Kérjük, őrizze meg a termék cikkszá-

mát és a vásárlást igazoló blokkot,

és kérdés esetén tartsa készenlétben.

Ha pótalkatrészre van szüksége,

 kérjük keresse ki az ahhoz tartozó

meg rendelési számot is.

Deutschland:

0800 - 33 44 995 

(kostenfrei)

FAX

0800 - 40 41 009 

(kostenfrei)

Montag – Sonntag 

(auch an Feiertagen)

von 8.00 bis 22.00 Uhr

E-Mail: [email protected] 

Österreich:

0800 - 711 020 012

(kostenfrei)

Montag – Sonntag 

(auch an Feiertagen) 

von 8.00 bis 22.00 Uhr

E-Mail: [email protected]

Schweiz:

0844 - 22 55 82 

(Festnetztarif)

Montag – Sonntag 

(auch an Feiertagen) 

von 8.00 bis 22.00 Uhr

E-Mail: [email protected]

Aby uzyskać dokładniejsze

informacje o produkcie,

 zamówić akcesoria lub uzyskać odpo-

wiedzi na pytania dotyczące usług

 serwisowych,  prosimy skontaktować się

Linią Obsługi Klienta

. Jeśli  pomimo

starannej kontroli jakości brakuje w ze -

stawie jakiejś części lub jakiś  element

uległ  uszkodzeniu podczas transportu,

możliwe jest  uzupełnienie zamówienia

pod  podanym numerem  telefonu. 

W tym celu należy przygotować

 odpowiedni numer zamówienia

 pojedyńczej części produktu.

Polska:

801 655 113

(koszt połączenia: 0,35 zł/min)

Od poniedziałku do niedzieli 

w godz. 08.00 - 22.00

e-mail: [email protected]

Želáte si ďalšie informácie

o výrobku? Máte otázky

k fungovaniu servisu? 

Chýba vám napriek dôkladnej

 kontrole niektorý dielec alebo došlo

k jeho poškodeniu pri transporte?

V takom prípade výrobok reklamujte

cez distribútora, u ktorého ste ho

 zakúpili (filiálka či internetový

 obchod). 

V prípade otázok si pripravte

číslo výrobku. V prípade potreby

 náhradného dielca si pripravte

 príslušné  objednávacie číslo

 náhradného dielca.

Ürün hakkında ayrıntılı

bilgi mi istiyorsunuz?

 Aksesuar mı sipariş etmek  istiyor -

sunuz?  Teknik  destek ile ilgili

 sorularınız mı var? Lütfen Tchibo

Müşteri Hizmetlerini arayın. 

Herhangi bir parça eksik veya nakliye

sırasında hasar mı oluşmuş? Eksik ve

hasar için belirtilen  numarayı arayabilir

ve yedek parça  sipariş  edebilirsiniz. 

Bunun için ilgili yedek parça sipariş

 numarasını hazır bulundurun.

Tchibo Türkiye

Teknik Destek Hattı

444 2 826 

Tchibo Müşteri Hizmetleri 

çalışma saatleri hafta içi 

09:00 - 19:00 saatleri arasındadır.

Artikelnummer  |  

Product number

|  Référence  |  

Číslo výrobku 

Numer artykułu

|  Číslo výrobku  |  

Cikkszám

|  Ürün numarası : 351 840

Содержание 351 840

Страница 1: ...sen Read before assembling A lire absolument avant de déballer l article Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 91268FV05X03VII 2017 04 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési útmutató Kurulum ...

Страница 2: ...erden Für die Wandmontage haben wir Montagematerial Schrauben und Dübel beigelegt Das Montagematerial ist für übliches festes Mauerwerk geeignet Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage material für Ihre Wand Vergewissern Sie sich dass sich keine Rohre oder Leitungen an der Bohrstelle befinden Montieren Sie den Artikel auf einer weichen und ebenen Unterlage legen Sie die...

Страница 3: ...c un chiffon légèrement humide et essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to ...

Страница 4: ...ęgnacji produktu Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków czyszczących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy przy tym uważać aby przez nieuwag...

Страница 5: ...olításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Tento návod si uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre deti Zabráňte prístupu detí k obalovému materiá...

Страница 6: ...tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 351 840 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır 3 Malın ayıplı ol...

Страница 7: ...zeby ściągnąć aplikację umożliwiającą odtwarzanie filmów umieszczonych w plikach PDF www tchibo sk navody Pracovné kroky označené týmto symbolom nájdete na internete v PDF návode znázornené v krátkom videu iPhone iPad Stiahnite si aplikáciu umožňujúcu prehrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövi...

Страница 8: ...ierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby przesunąć drzwi w lewo Nastavenie dvierok Dvierka nie sú v jednej rovine s rámom Uvoľnite túto skrutku aby ste dvierka posunuli dopredu alebo dozadu Odstup hore dole nie je rovnaký Uvoľnite obidve skrutky k obidvom kĺbovým závesom aby ste posunuli dvierka smerom hore alebo dole Odstup vľavo vpravo nie je rovnaký Otočte túto skrutku proti smeru hodinový...

Страница 9: ... for service information Une pièce manque ou est défectueuse Voir service client à la fin de ce livret Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasa...

Страница 10: ...2 x 8 4 x 9 1 x 10 1 x 11 1 x 12 1 x 13 1 x 14 2 x 15 1 x 16 2 x 17 1 x 6 3 x 7 ...

Страница 11: ...4 x A 1 x B 1 x C 4 x D 32 x E 4 x F 2 x G 2 x H 2 x I 1 x J 36 x K 4 x L 36 x M 1 x N 6 x O 2 x P 4 x Q 6 x R 1 x S 1 x T Werkzeug Tools Outils Nářadí Narzędzia Náradie Szerszámok Aletler ...

Страница 12: ... Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler 1 2 3 4 5 6 7 4 x S1 1 x S2 4 x S3 12 x S4 28 x S5 6 x S6 10 x S7 1 x S8 12 x S9 ...

Страница 13: ...E E S5 1 3 Aufbau Assembly Montage Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum 9a 1x 2 ...

Страница 14: ...G S7 4 9b 9b 9a 3 M 1x 3 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar E ...

Страница 15: ...E 6 5 4 4 M S1 D ...

Страница 16: ...G E E S7 9c 9d 1x 7 1x 8 ...

Страница 17: ...M E S5 10 9 9c 9d 5 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar ...

Страница 18: ...S5 12 11 M 5 ...

Страница 19: ...E 14 13 10 10 M Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar ...

Страница 20: ...M E S5 6 16 15 6 ...

Страница 21: ...S S3 S3 S C C S9 S9 11 14 18 17 ...

Страница 22: ...tournevis plat si nécessaire ČESKY Díl L příp vyrovnejte plochým šroubovákem do správné polohy POLSKI W razie potrzeby za pomocą śrubokręta płaskiego ustawić część L we właściwej pozycji SLOVENSKY V prípade potreby vyrovnajte dielec L v správnej polohe pomocou plochého skrutkovača MAGYAR Szükség esetén igazítsa az L elemet egy lapos csavarhúzóval a megfelelő pozícióba TÜRKÇE L parçasını duruma gör...

Страница 23: ...F S5 S4 22 21 1 1 ...

Страница 24: ... 1 an der richtigen Seite zu montieren ENGLISH Make sure to mount part 1 on the correct side FRANÇAIS Veillez à fixer l élément 1 dans la bonne position ČESKY Dbejte na to díl 1 namontovat na správné straně POLSKI Zwrócić uwagę aby część 1 została zamontowana po właściwej stronie SLOVENSKY Dbajte na to aby ste dielec 1 namontovali na správnej strane MAGYAR Ügyeljen arra hogy az 1 számú elemet a meg...

Страница 25: ...S3 S S S3 C C 13 12 26 25 S9 S9 ...

Страница 26: ... d un tournevis plat si nécessaire ČESKY Díl L příp vyrovnejte plochým šroubovákem do správné polohy POLSKI W razie potrzeby za pomocą śrubokręta płaskiego ustawić część L we właściwej pozycji SLOVENSKY V prípade potreby vyrovnajte dielec L v správnej polohe pomocou plochého skrutkovača MAGYAR Szükség esetén igazítsa az L elemet egy lapos csavarhúzóval a megfelelő pozícióba TÜRKÇE L parçasını duru...

Страница 27: ...S5 S4 30 29 2 2 F ...

Страница 28: ...KY Zakryjte dílem K všechny viditelné excentry spojovacího kování a nepoužité vrtné otvory dílem R POLSKI Zakryć elementem K wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe a elementem R niewykorzystane otwory montażowe SLOVENSKY Zakryte dielcom K všetky viditeľné spoje s excentrom a dielcom R ne použité vyvŕtané otvory MAGYAR A látható excenter csavarokat a K ele mekkel és a nem szükséges furatokat az R ...

Страница 29: ...věsy dvířek viz pokyn Nastavení dvířek v přední části návodu Korpus případně vyrovnejte vyrovnávacími klíny apod POLSKI Upewnić się że korpus ustawiony jest dokładnie prostopadle W przeciwnym razie nie będzie później możliwe prawidłowe ustawienie drzwi za pomocą zawiasów patrz wskazówka Regulacja drzwi zamieszczona wcześniej w tej instrukcji W razie potrzeby wyprostować korpus za pomocą klinów wyr...

Страница 30: ...re drilling FRANÇAIS Vérifiez la mesure indiquée avant le perçage ČESKY Před vrtáním zkontrolujte udaný rozměr POLSKI Przed wierceniem należy sprawdzić podany wymiar SLOVENSKY Pred vŕtaním skontrolujte uvedený rozmer MAGYAR A fúrás előtt ellenőrizze a megadott méretet TÜRKÇE Deliği delmeden önce verilmiş olan ölçüyü kontrol edin ...

Страница 31: ...m kladivem Aby bylo možné dvířka později bez problémů posouvat musí kolejničky 8 rovnoměrně přiléhat POLSKI Posługując się gumowym młotkiem ostrożnie wbić części 8 Aby drzwi można było później przesuwać bez problemu szyny 8 muszą równomiernie przylegać SLOVENSKY Dielce 8 zatlčte opatrne gumovým kladivom Aby sa dvere neskôr nechali bezproblémovo posúvať musia koľajničky 8 priliehať rovnomerne MAGYA...

Страница 32: ...dessus ČESKY Zarážku v dílu I případně posuňte dolů Díl 16 vsaďte do spodní kolejničky a lehce jej zatlačte POLSKI W razie potrzeby przesunąć zatrzask w części I w dół Włożyć część 16 w dolną szynę a następnie lekko ją docisnąć SLOVENSKY Zaisťovací výčnelok v dielci I posuňte príp nadol Zasuňte dielec 16 do spodnej koľajničky a zľahka ho zatlačte MAGYAR Szükség esetén tolja le az I elemben találha...

Страница 33: ...encher dans la coulisse du haut ČESKY Zarážku v dílu I posuňte nahoru Musí zasahovat do horní kolejničky POLSKI Przesunąć zatrzask w części I w górę Musi on zostać umieszczony w górnej szynie SLOVENSKY Posuňte zaisťovací výčnelok v dielci I nahor Musí zasahovať do hornej koľajničky MAGYAR Tolja fel az I elemben található fület annak be kell nyúlnia a felső sínbe TÜRKÇE Parça I deki mandalı yukarıy...

Страница 34: ...40 17 17 N ...

Страница 35: ...Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir ...

Страница 36: ...rú ellenőrzés ellenére is hiányzik egy alkatrész vagy a termék a szállítási folyamat során megsérült Kérjük nyújtsa be garanciaigényét ott ahol a terméket megvásárolta üzlet vagy webáruház Kérjük őrizze meg a termék cikkszá mát és a vásárlást igazoló blokkot és kérdés esetén tartsa készenlétben Ha pótalkatrészre van szüksége kérjük keresse ki az ahhoz tartozó megrendelési számot is Deutschland 080...

Отзывы: