Taurus Professional 1 Slim Скачать руководство пользователя страница 26

- Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie wskazane 

na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.

- Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem przystosowanego do 

natężenia prądu nie mniej niż 10 amperów.

- Wtyczka urządzenia powinna pasować do gniazdka elektrycznego. Nigdy nie 

zmieniać wtyczki. Nie używać przejściówek (adapterów wtyczki).

- Nie nadwerężać kabla zasilającego. Nigdy nie używać kabla zasilającego do 

podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. 

- Nie owijać kabla zasilającego wokół urządzenia.

- Nie dopuścić, by kabel zasilający zwisał ze stołu lub by stykał się z gorącymi 

powierzchniami urządzenia.

- Sprawdzać stan kabla zasilającego. Uszkodzony lub splątany kabel zwiększa 

ryzyko porażenia prądem.

- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.

- Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka są uszkodzone.

- Jeśli pęknie część obudowy urządzenia, należy natychmiast wyłączyć 

urządzenie z prądu, aby uniknąć ryzyka porażenia.

- Nie używać urządzenia, jeśli upadło bądź jeśli występują widoczne oznaki 

uszkodzenia czy przeciek z obudowy.

- Urządzenie nadaje się do użytku wyłącznie w pomieszczeniach.

- Strefa pracy urządzenia powinna być czysta i dobrze oświetlona. W przeciwn-

ym razie zwiększa się ryzyko wypadków. 

-Nie nadwerężać kabla zasilającego. Nigdy nie używać kabla zasilającego do 

podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia.

-Nie używać ani nie przechowywać urządzenia na zewnątrz.

Warunki użytkowania i bezpieczeństwa

- Przed każdym użyciem rozwinąć całkowicie kabel zasilający urządzenia.

- Nigdy nie uruchamiać urządzenia przed napełnieniem miski olejem.

- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF.

- Nie przesuwać pracującego urządzenia.

- Nie przestawiać urządzenia kiedy jest włączone lub kiedy znajdujący się w 

nim olej jest jeszcze gorący. Przenosić frytkownicę za pomocą uchwytów i kiedy 

jest zimna. 

- Do podnoszenia i przenoszenia urządzenia należy używać uchwytów.

- Nie odwracać urządzenia dołem do góry, kiedy jest ono w użyciu lub kiedy jest 

podłączone do sieci.

- Przestrzegać poziomów MAX i MIN. 

- Wyłączyć urządzenie z gniazdka bezpośrednio po zakończeniu używania i 

przed czyszczeniem.

- Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób o 

ograniczonej sprawności.

- Nie przechowywać ani nie przenosić urządzenia, jeśli jest jeszcze gorące.

- Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.

- Nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru i trzymać je z dala 

od dzieci, ponieważ jest to urządzenie elektryczne, które podgrzewa olej do 

wysokiej temperatury i może spowodować poważne oparzenia. 

- W przypadku stosowania tłuszczu zamiast oleju, rozpuścić go wcześniej w 

oddzielnym naczyniu.

- Jeśli tłuszcz zgęstniał w misce, zrobić kilka dziurek w bloku tłuszczu, tak by 

woda, która mogła zostać w nim zatrzymana, odparowała podczas podgrzewa-

nia w minimalnej temperaturze termostatu.

- W przypadku zapalenia się oleju, wyłączyć urządzenie z sieci i stłumić ogień 

przy pomocy pokrywy, koca lub ścierki kuchennej. NIGDY NIE GASIĆ WODĄ.

- Ustawienie pokrętła termostatu na wartość minimalną (MIN) nie powoduje 

całkowitego wyłączenia urządzenia.

- Wszelkie nieprawidłowe lub niezgodne z instrukcją obsługi użycie może być 

niebezpieczne i spowodować utratę gwarancji, wykluczając odpowiedzialność 

producenta. 

Zakładanie koszyka:

-Wyjąć koszyk i założyć rączkę wkręcając ją tak, by pręty weszły w osłonę.

Sposób użytkowania

Uwagi przed pierwszym użyciem:

- Upewnić się, że wszystkie elementy opakowania zostały usunięte z 

urządzenia.

- Przed pierwszym użyciem wszystkie części urządzenia, które mogą mieć 

kontakt z żywnością, należy umyć, postępując zgodnie z instrukcją.

Wlewanie oleju:

- Otworzyć pokrywkę.

- Upewnić się, że elementy elektryczne urządzenia są odpowiednio umieszc-

zone i dopasowane.

- Wlać olej do miski nie przekraczając poziomu MAKSYMALNEGO.

- Nie należy włączać urządzenia, jeśli ilość oleju nie przekracza poziomu 

MINIMALNEGO.

Użytkowanie:

- Rozwinąć całkowicie kabel przed włączeniem urządzenia do gniazdka.

- Podłączyć urządzenie do prądu.

- Otworzyć pokrywkę.

- Włączyć urządzenie za pomocą pokrętła.

- Lampka kontrolna zapali się.

- Wybrać odpowiednią temperaturę smażenia za pomocą pokrętła regulacji. 

Gdy lampka kontrolna świeci się na czerwono, olej podgrzewa się (w celu 

zaoszczędzenia energii należy zamknąć pokrywkę).

- Przygotować produkty do smażenia i umieścić je w koszyku, tak by nie 

przekraczały ¾  pojemności koszyka. Przed włożeniem produktów do koszyka 

należy odsączyć je z wody.

- Jeżeli są zamrożone, najpierw należy je odmrozić. Zanurzenie w misce 

z gorącym olejem produktów zamrożonych lub z dużą ilością wody może 

spowodować gwałtowne rozpryskiwanie się oleju przez kilka sekund.

- Zaczekać, aż lampka kontrolna wyłączy się, co oznacza, że urządzenie 

uzyskało odpowiednią temperaturę.

- W trakcie pracy urządzenia lampka kontrolna będzie włączać się i wyłączać 

automatycznie, wskazując na działanie elementów grzewczych utrzymujących 

żądaną temperaturę.

- Koszyk należy wkładać do miski powoli, tak by olej nie przelał się i nie pryskał. 

Smażyć z użyciem pokrywki lub bez.

- Kiedy produkty są usmażone, wyjąć koszyk i umieścić go na podstawce, aby 

odsączyć nadmiar oleju z pożywienia (Rys. 3).

- Opróżnić koszyk.

- Olej należy zmienić po około 15 lub 20 smażeniach, lub co 5 – 6 miesięcy, 

jeśli urządzenie jest rzadko używane.

- Aby uniknąć wydzielania się akrylamidu (związku szkodliwego dla zdrowia) 

podczas smażenia, nie wolno dopuścić, by produkty nabrały ciemnobrązowego 

koloru. Należy zawsze usuwać resztki żywności z pojemnika na olej i nie 

smażyć produktów bogatych w skrobię (takich jak ziemniaki i produkty 

zbożowe) w temperaturze poniżej 1700 C.

Po zakończeniu pracy z urządzeniem:

- Wybrać pozycję temperatury minimalnej (MIN) używając pokrętła regulacji 

temperatury.

- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.

- Zamknąć pokrywkę. 

- Wyczyścić urządzenie.

Uchwyt/y do przenoszenia:

- Urządzenie jest wyposażone w uchwyty boczne, umożliwiające łatwe i 

wygodne przenoszenie.

Wskazówki praktyczne:

- Aby usunąć z oleju zapach wcześniej smażonego produktu, można usmażyć 

kilka kawałków chleba.

- Produkty zawierające dużo wody smaży się lepiej i szybciej na dwa razy, w 

mniejszych ilościach. Zmniejsza się wówczas ryzyko przelania lub ochlapania 

olejem.

- Aby produkty usmażyły się równomiernie i były chrupiące, można użyć trybu 

„smażenie na dwa razy”. W tym trybie, produkty są podsmażane w pierwszym 

smażeniu, a następnie –w drugim smażeniu– nabierają złocistego koloru w 

bardzo gorącym oleju.

- Zaleca się stosowanie oleju o minimalnym stopniu kwasowości.

- Nie mieszać oleju o różnej jakości.

- Aby uniknąć sklejania się frytek, zaleca się umycie ich przed smażeniem.

Czyszczenie:

- Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić 

do ochłodzenia. 

- Rozłożyć urządzenie, postępując według poniższych wskazówek:

• Zdjąć pokrywkę.

• Wyjąć koszyk.

• Przelać ostrożnie zużyty olej z miski do pojemnika na odpady (nie do 

zlewu), według obowiązującej normy obróbki i eliminowania odpadów.

-Wszystkie elementy urządzenia z wyjątkiem części elektrycznych, można 

myć wodą ze środkiem czyszczącym lub w zmywarce. Dokładnie spłukać, by 

usunąć resztki detergentu.

- Obudowę z silnikiem elektrycznym i wtyczkę należy przetrzeć wilgotną 

szmatką, a następnie osuszyć. NIGDY NIE ZANURZAĆ TYCH ELEMENTÓW 

W WODZIE ANI INNEJ CIECZY.

- Przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką z kilkoma kroplami detergentu, a 

następnie osuszyć.

- Do czyszczenia urządzenia nie stosować rozpuszczalników, produktów 

o kwaśnym lub zasadowym czynniku pH, takich jak wybielacz, ani innych 

środków żrących.

- Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w należytej czystości, jego powierzch-

nia może ulec zniszczeniu, co z kolei wpływa niekorzystnie na okres trwałości 

urządzenia oraz może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

Usterki i naprawa:

- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. 

Nie rozkręcać ani nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie, ponieważ 

może to być niebezpieczne.

Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej lub/i jeśli w danym kraju 

obowiązują przepisy dotyczące:

Ekologia i zarządzanie odpadami 

- Materiały, z których wykonano opakowanie urządzenia, są objęte systemem 

zbierania, klasyfikacji oraz odzysku odpadów. Aby się ich pozbyć, wystarczy 

umieścić je w ogólnodostępnych kontenerach przeznaczonych do danego 

Содержание Professional 1 Slim

Страница 1: ...Catal PROFESSIONAL 1 SLIM Freidora Fregidora Deep fryer Friteuse Fritteuse Friggitrice Fritadeira Friteuse Frytkownica Friteuz...

Страница 2: ......

Страница 3: ...MIN MAX B C D G F A E...

Страница 4: ...pectoalusodelaparato deunamaneraseguraycomprenden lospeligrosqueimplica Mantenerelaparatoysuconexi n deredfueradelalcancedelosni os menoresde8a os Lalimpiezayelmantenimientoarea lizarporelusuarionodeb...

Страница 5: ...e el piloto luminoso se desconecte lo que se alar que el aparato ha alcanzado la temperatura adecuada Durante el uso del aparato el piloto luminoso se conectar y desconectar de forma autom tica indica...

Страница 6: ...con la Directiva 2004 108 EC de Compatibilidad Electromagn tica con la Directiva 2011 65 EU sobre restricciones a la utilizaci n de determinadas sustancias peligrosas en aparatos el ctricos y electr...

Страница 7: ...tenimentarealitzar perl usuarinoelshanderealitzarels nenssensesupervisi Aquestaparellno sunajoguina Els nenshand estarsotavigil nciaper assegurarquenojuguinambl aparell Situeul aparellsobreunasuperf c...

Страница 8: ...fregir amb la tapa oberta o tancada Quan el proc s de fregir estigui al seu punt aixequeu la cistella i pengeu la a la vora de la cubeta per permetre que s escorri l exc s d oli dels aliments Buideu l...

Страница 9: ...edtoensurethat theydonotplaywiththeappliance Placetheapplianceonahorizontal flatandstablesurfacewithhandlesif theseexist placedtopreventpossible spillageofhotliquids Donotusetheapplianceinconjunction...

Страница 10: ...food Empty the basket Change the oil approximately every 15 or 20 frying operations or every 5 6 months if not used frequently In order to minimize the generation of acrylamide during the frying proce...

Страница 11: ...esairesderepospourlepersonnel employ auxmagasins bureauxet autresmilieuxdetravail Cetappareiln estpaspr vupour tre utilis pardesenfantsdemoinsde8 ans Cetappareilpeut treutilis pardes enfantsdeplusde8a...

Страница 12: ...e brancher Brancher l appareil au secteur Ouvrir le couvercle Mettre en marche l appareil en appuyant sur la commande Le voyant lumineux s allumera S lectionner la temp rature de friture d sir e l aid...

Страница 13: ...Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous d faire du produit une fois que celui ci n est plus utilisable vous devez le remettre suivant la m thode appropri e un gestionnaire de d chets d quipeme...

Страница 14: ...B rosodersonstigen Arbeitsst ttenkonzipiertworden DasGer tdarfnichtvonKindern unter8Jahrenverwendetwerden DiesesGer tkannvonKindernab8 Jahrenverwendetwerden sofernsie durchgehendbeaufsichtigtwerden D...

Страница 15: ...darf nicht verwendet werden wenn die MIN F llh he f r l unterschritten ist Gebrauch Vor Anschluss das Kabel v llig ausrollen Schlie en Sie das Ger t an das Stromnetz an ffnen Sie den Deckel Durch Bet...

Страница 16: ...ibt keine Substanzen in f r die Umwelt sch dlichen Konzen trationen ab Bitte denken Sie daran die Vorschriften bez glich der Entsorgung dieser umweltbelastenden Substanz zu ber cksichtigen Dieses Symb...

Страница 17: ...tenerel apparecchioelepartiper ilcollegamentoallareteelettricafuori dallaportatadibambiniminoridi8anni Non consentitoaibambinisvolgere operazionidipuliziaodimanutenzione dell apparecchio Questoapparec...

Страница 18: ...tilizzo dell apparecchio la spia luminosa si accender e spegner automaticamente indicando in questo modo il funzionamento degli elementi riscaldanti per mantenere la temperatura desiderata Introdurre...

Страница 19: ...zidas ou porpessoascomfaltadeexperi n cianautiliza odomesmo sempre queactuemsobvigil nciaoutenham recebidoinstru essobreautiliza o seguradoaparelhoecompreendam osposs veisriscos Guardaresteaparelhofor...

Страница 20: ...ar previamente os alimentos antes de os mergulhar na cuba Caso os alimentos estejam congelados ser necess rio descongel los previamente A coloca o de alimentos congelados ou com grande quantidade de g...

Страница 21: ...Electr nicos REEE Este s mbolo indica que a superf cie pode aquecer durante a utiliza o Este aparelho cumpre a Directiva 2006 95 CE de Baixa Tens o a Directiva 2004 108 CE de Compatibilidade Electrom...

Страница 22: ...der als dezecontinuondertoezichtstaan Ditapparaatmaggebruiktworden doorpersonenmetverminderde fysie ke zintuiglijkeofmentalecapaciteiten ofpersonenmetweinigervaringalsze ondertoezichtstaanofgenoegrich...

Страница 23: ...aar Het rode controlelampje gaat branden en geeft aan dat de olie aan het verwarmen is sluit het deksel om energie te besparen Maak het te bakken voedsel klaar en plaats het in de mand ervoor zorgend...

Страница 24: ...gedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur AEEA Dit symbool betekent dat de buitenkant tijdens gebruik heet kan worden Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG met de richtl...

Страница 25: ...znychorazkuchniachdla personelusklep w urz d wiinnych plac wekpracowniczych Urz dzenieniepowinnoby obs ugiwaneprzezdzieciponi ej8 roku ycia Urz dzeniemo eby u ytkowane przezdzieciod8roku ycia oileodb...

Страница 26: ...pokrywk W czy urz dzenie za pomoc pokr t a Lampka kontrolna zapali si Wybra odpowiedni temperatur sma enia za pomoc pokr t a regulacji Gdy lampka kontrolna wieci si na czerwono olej podgrzewa si w ce...

Страница 27: ...o autoryzowanego podmiotu zarz dzaj cego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbi rki Odpad w Urz dze Elektrycznych i Elektronicznych WEEE Ten symbol oznacza e podczas pracy urz dzenia jego pow...

Страница 28: ...Professional 1SLim TAURUS A B C D E F G 8 8...

Страница 29: ...10 MIN 15 20 5 6 170 C MIN...

Страница 30: ...ph 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65...

Страница 31: ...Professional 1Slim TAURUS A Asa de la cesta desmontable B C D E F G bedandbreakfast 8 8...

Страница 32: ...10 MINIMUM MAXIMUM MIN MAX MINIMO 15 20 1 5 6 170 C MIN 2...

Страница 33: ...RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC...

Страница 34: ...a at tatimpc tacestea ac ioneaz subsupravegheresauau primitinstruc iuniprivindmanipularea ncondi iidesiguran aaparatului i n elegposibileleriscuri Nul sa iaparatul iconexuneasala re eala ndem nacopiil...

Страница 35: ...de nc lzire pentru men inerea temperaturii dorite Introduceti lent sita n cuv astfel nc t s evitati debord ri si stropeli In func ie de alegerea dvs pr ji i cu capacul deschis sau inchis C nd alimentu...

Страница 36: ...Professional 1 Slim TAURUS A B C D E F G 8 8 10 c a...

Страница 37: ...c MIN c a 3 15 20 5 6 170 C MIN a pH...

Страница 38: ...2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC...

Страница 39: ...D K U 8 R Q ph b 8 9 g 8 V D 8 O 8 b 8 K F 8 V K F W i f Y M W 4 88 7 88 b H 88 x D K U 88 x H 88 88 W 4 7 88 6 88 m R 88 L P 88 M F 7 88 e 88 1 88 a 88 K E g D K U 88 O 88 I i 88 L 88 W 4 88 88 O 7 8...

Страница 40: ...j 7 6 L W 4 G L B 7 G F 3 F 6 M F v U B C D K 1 E a R P 7 W l F L W 4 1 L 4 1 C g H Y L W 4 D 6 q 7 L j L a L R e f 9 F C g 8888 1 8888 8888 L i 8888 V K g 8888 F 1 8888 1 8888 a 8888 R 8888 b b 8888...

Страница 41: ...C g H X V m Q W 4 6 L 4 1 C g W l y 1 i F W 4 j 7 W l 7 K z 1 4 1 C g W 4 M K W 4 k O 6 i 1 4 1 C g 1 9 E 7 B 7 O H g Y F Y O 4 1 C g j 7 W l z 1 z F 1 4 1 v 7 O E K K j 7 6 a R W 4 1 V 1 z 9 M i O 6...

Страница 42: ...888888 R B g H 888888 V 888888 L z 88 I a 88 R b 88 H g 88 Q D g 88 P 88 L 88 Q 88 I a 88 R 88 6 88 E 1 88 C 88 6 8 m M 8 6 8 M L i 8 L 8 L 8 8 6 M 8 6 8 7 8 m L 8 8 6 a 8 i 8 F m H g b I W 7 6 R 7 88...

Страница 43: ......

Страница 44: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Net weight 2 410 kg approx Gross weight 2 910 kg approx...

Отзывы: