manualshive.com logo in svg
background image

как программный механизм) или 

подключать его к цепи с регулярным 

включением и отключением 

питания, предлагаемой 

электрораспределительной 

компании

- Если Вы заметили неисправности 

в работе прибора, обратитесь в 

авторизированный сервисный 

центр. Не пытайтесь починить 

прибор самостоятельно, это может 

быть опасно.

- Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь в том, что 

напряжение в ней соответствует напряжению, указанному на корпусе.

- Убедитесь, что розетка имеет надежное заземление и она рассчитана не 

менее чем на 10А.

- Вилка электропитания должна соответствовать стандарту розеток, 

который используется в вашем регионе, который используется в Вашем 

регионе. Не рекомендуется использовать адаптеры и изменять штыковой 

контакт.

- Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. 

Неаккуратное, плохо освещенное рабочее место чаще становится 

причиной несчастных случаев.

- Во время работы прибора держите его подальше от детей и от прочих 

посторонних лиц.

- Не разрешается использовать прибор в случае повреждения шнура или 

вилки электропитания.

- Если Вы заметили какие-либо повреждения корпуса прибора или 

неполадки в его работе, немедленно отключите прибор от сети 

электропитания во избежание удара электрическим током.

- Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы 

повреждений или утечки. 

- Не включайте прибор мокрыми руками, а также, если Вы стоите на полу 

босиком.

- При выключении прибора из розетки не дергайте за шнур. Возьмитесь 

рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку другой рукой. 

Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур электропитания. 

- Не закручивайте шнур электропитания вокруг прибора.

- Перед включением всегда проверяйте состояние шнура электропитания. 

Повреждение шнура может привести к несчастному случаю.

- Не используйте и не храните прибор на улице.

- Не трогайте вилку электропитания мокрыми руками.

- Убедитесь в том, что прибор не может случайно включиться в то время, 

когда Вы отвлеклись; это может быть опасно.

- Не трогайте подвижные части прибора, когда он включен.

Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья:

- Не используйте прибор, если его аксессуары или расходные материалы 

не присоединены должным образом.

- Не включайте блендер вхолостую (без продуктов).

- Не используйте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.

- Соблюдайте отметку максимального уровня MAX (Рис. 3)

- При добавлении горячей жидкости ее объем не должен превышать 

половину емкости кувшина. Если в кувшине находится горячая жидкость, 

используйте прибор на минимальной скорости.

- Выключайте прибор из электросети, если не пользуетесь им, а также 

перед проведением чистки, подгонки, насадки или смены аксессуаров.

- Данный прибор предназначен исключительно для домашнего 

использования. Не разрешается использовать миксер в промышленных 

или коммерческих целях.

- Храните этот прибор вне досягаемости детей и/или лиц с ограниченными 

физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также тех, 

кто не знаком с правилами его использования.

- Перед включением убедитесь, что блендер находится в рабочем 

состоянии, т.е. в приборе нет сломанных частей или видимых следов 

повреждений, а все аксессуары правильно установлены. Убедитесь, что 

ничто не мешает правильной работе прибора.

- Никогда не оставляйте прибор включенным в розетку и без присмотра. 

Помимо безопасности, это приведет к экономии электроэнергии и продлит 

срок службы прибора.

- Продолжительность непрерывной работы прибора не должна превышать 

1 минуту или цикл общей длительностью 5 минут, причем в последнем 

случае необходимо останавливать прибор между циклами минимум 

на одну минуту. Не рекомендуется использовать прибор дольше 

необходимого промежутка времени.

- В качестве рекомендации в конце инструкции приведена таблица 

с рецептами, в которой указано соотношение между количеством 

перерабатываемых продуктов и временем работы прибора.

- Не используйте прибор на частях тела людей или животных.

- Не используйте прибор для обработки замороженных продуктов и костей.

Сервис

- Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение 

инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных 

обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя. 

Инструкция по эксплуатации

Перед первым использованием:

- Убедитесь в том, что Вы полностью распаковали прибор.

- Перед первым использованием тщательно промойте все детали, которые 

находятся в непосредственном контакте с пищей, как описано в разделе 

Чистка и уход.

- Выберите нужную Вам функцию.

Эксплуатация:

- Полностью размотайте шнур электропитания.

- Подключите прибор к электрической сети.

- Включите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.

- Выберете скорость мощность.

- Приступайте к переработке продуктов питания.

Электронный контроль скоростей:

- При помощи переключателя скоростей. Вы можете плавно регулировать 

скорость. Эта функция очень удобна, т.к. позволяет увеличивать/

уменьшать скорость постепенно, а не рывками, что способствует 

достижению наилучших результатов при готовке.

После каждого использования:

- Выключите прибор при помощи кнопки.

- Отключите прибор из сети электропитания.

- Вымойте гриль.

Съемные насадки:

Насадка-блендер (Рис. 1):

- Данная насадка служит для приготовления соусов, супов, майонеза, 

коктейлей, детского питания, а также для колки льда…  

- Присоедините насадку-блендер к моторному корпусу прибора, повернув 

ее в направлении, указанном стрелкой (Рис. 1.1).

- Поместите продукты в кувшин и включите прибор.

- Снимите насадку-венчик, повернув ее в противоположном направлении, и 

извлеките из прибора для последующей очистки.

Универсальный измельчитель (рис. 2):

- При помощи данной насадки Вы можете измельчать любые продукты, 

например, мясо, овощи и т.д.

- Положите продукты, которые Вы собираетесь измельчать, в кувшин, 

предварительно установив в него нож-измельчитель. Закройте кувшин 

крышкой и убедитесь, что она установлена правильно (рис.  2.1 / 2.2 / 2.3).

- Присоедините насадку-блендер к моторному корпусу прибора, повернув 

ее в направлении, указанном стрелкой (Рис. 2.4).

- Присоедините сборочный узел к крышке и включите прибор (Внимание: 

не включайте блендер, если сборочный узел неправильно установлен или 

неплотно закреплен (Рис. 2.5).

- Обработав продукт до необходимой кондиции, отпустите кнопку ПУСК.

- Отсоедините редуктор с моторным блоком от крышки кувшина. Для того, 

чтобы отсоединить редуктор от моторного блока, нажмите кнопку замены 

аксессуаров (рис. 2.6).

Насадка-венчик для взбивания (рис. 4):

- Установив насадку-венчик, Вы можете использовать блендер как 

обычный ручной миксер: для взбивания яиц, приготовления кремов и пр…

- Вставьте насадку-венчик в редуктор (рис. 4.1). Присоедините насадку-

блендер к моторному корпусу прибора, повернув ее в направлении, 

указанном стрелкой (Рис. 4.1). 

- Поместите продукты, которые Вы собираетесь взбивать, в посуду 

с высокими краями и включите прибор. Для достижения наилучшего 

результата рекомендуется поворачивать миксер по часовой стрелке. (Рис. 

4.2).

- Снимите насадку-венчик и редуктор (Рис. 4.3).

- Важно 1: Венчик не предназначен для того, чтобы использоваться на 

большой скорости. Включайте его на скорости не выше.

- Важно 2: Для того чтобы отсоединить насадку-венчик от редуктора, 

потяните за кольцо.

Термопредохранитель:

- Прибор оснащен специальным термопредохранителем для защиты от 

перегрева.

- Если прибор автоматически отключился, выдерните вилку из розетки 

и подождите 15 минут прежде, чем снова включить прибор. Если после 

этого прибор все еще не включается, обратитесь в авторизированный 

сервисный центр TAURUS.

Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb   47

23/6/15   18:46

Содержание BAPI 800 INOX

Страница 1: ...INOX Batidora Picadora Batedora Picadora Blender Mincer Mixeur Hachoir Stabmixer Frullatore tritatutto Batedor Picador Blender mixer Rozdrabniacz z siekaczem Blender Ma in de tocat Manual Bapis 800 In...

Страница 2: ...Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 2 23 6 15 18 46...

Страница 3: ...A B C D E G F H Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 3 23 6 15 18 46...

Страница 4: ...Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 4 23 6 15 18 46...

Страница 5: ...Fig 3 Fig 1 Fig 1 1 Fig 2 Fig 2 1 Fig 2 2 Fig 2 3 Fig 2 4 Fig 2 5 Fig 2 6 Fig 4 2 2 1 1 CLICK CLICK Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 4 3 Fig 5 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 5 23 6 15 18 46...

Страница 6: ...radelalcancede losni os Esteaparatopuedenutilizarloperso nasconcapacidadesf sicas senso rialesomentalesreducidasofaltade experienciayconocimiento siseles hadadolasupervisi noformaci n apropiadasrespec...

Страница 7: ...sobre el mando de control de velocidad Esta funci n es muy til ya que permite adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar Una vez finalizado el uso del aparato Parar el...

Страница 8: ...de mantequilla en una cacerola a fuego lento a ada 100 gr de harina y 30 gr de cebolla sofrita previamente troceada con el picador e ir a adiendo los 500 ml de leche 15 s Picar hielo 20 4 6 cubitos In...

Страница 9: ...da 20 s Picar huevo duro 20 5 huevos Cortar a cuartos y picar hasta la textura deseada 10 s Carne picada cruda o cocida 20 300 g Trocear previamente a tacos de 1 cm Picar hasta la textura deseada 30 s...

Страница 10: ...tactedirecteamblavora Feuespecialatenci quanmanipuleu lesfulles durantlesoperacionsde muntatgeidesmuntatge quanbuideu lagerraidurantlaneteja Desconnecteusemprel aparellde l alimentaci siesdeixeudesat...

Страница 11: ...iments que heu d elaborar al vas picador i col loqueu la tapa fins que encaixi Fig 2 1 2 2 2 3 Uniu el grup reductor al cos motor girant lo en el sentit que indica la fletxa Fig 2 4 Acobleu el conjunt...

Страница 12: ...n comenci a tenir consist ncia passar a la 2a Tingueu precauci ja que si es passa de temps la nata es convertir en mantega 1 2 min Aixecar clares 2 5 clares Aboqueu les clares en un recipient i actueu...

Страница 13: ...viament a talls d 1 cm Piqueu fins a la textura desitjada 30 s Picar carn 20 40 g Talleu pr viament a talls d 1 cm Piqueu fins a la textura desitjada 3 s Picar albercocs secs 20 50 g Talleu pr viamen...

Страница 14: ...heapplianceandunplug themainsbeforechangingtheac cessoriesornearbymovingpartsthat moveduringuse CAUTION Inordertoavoidahazard duetoinadvertentresettingofthe thermalprotector thisappliancemust notbesup...

Страница 15: ...he lid and start the appliance Warning do not start the appliance if the entire assembly is not properly seated and fitted Fig 2 5 Stop the appliance when the food reaches the desired texture Detach t...

Страница 16: ...time is exceeded the cream will turn into butter 1 2 min Stiff egg whites 2 5 egg whites Pour the egg whites into a jug and activate the blender Mix in a vertical motion until the egg whites become s...

Страница 17: ...chunks Mince until the desired texture is obtained 30 s Minced meat 20 40 g Previously chop into 1 cm chunks Mince until the desired texture is obtained 3 s Chopped dried apricots 20 50 g Previously c...

Страница 18: ...messontaiguis esetvous pourriezvousblesser Agissezavec pr cautionen vitanttoutcontactdirect avecsontranchant Ilfaudra treparticuli rementattentif lorsquevousmanipulerezleslames lorsdumontage d montage...

Страница 19: ...ur son laboration D saccoupler l accessoire fouet en le tournant dans le sens inverse de la fl che le retirer puis le nettoyer Accessoire hacheur Fig 2 Cet accessoire sert hacher l gumes et viandes In...

Страница 20: ...minimale jusqu ce qu elle commence prendre de la consistance et passer la vitesse 2 Faire attention de ne pas trop la fouetter car la cr me pourrait se transformer en beurre 1 2 min Blancs en neige 2...

Страница 21: ...cm Hacher jusqu obtenir la texture voulue 30 s Hacher de la viande 20 40 g Couper pr alablement la viande en d s de 1 cm Hacher jusqu obtenir la texture voulue 3 s Hacher des abricots secs 20 50 g Co...

Страница 22: ...tistnichtgeeignetf r dieVerwendungdurchPersonenmit eingeschr nkterWahrnehmungoder vermindertenphysischenodergeisti genF higkeitenodereinemMangel anErfahrungundKenntnissen sofern sienichtdurcheinef rih...

Страница 23: ...des Produkts entfernt haben Vor der Erstanwendung m ssen die Einzelteile die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten so wie im Absatz Reinigung beschrieben gereinigt werden Das Ger t f r die von Ihnen...

Страница 24: ...itung Dauer Mayonnaise 5 250 ml 1 Ei Salz und ein paar Tropfen Essig oder Zitrone in den Beh lter geben und ihn bis zur Anzeige mit l f llen Das Ger te anschalten und es ohne zu bewegen so lange laufe...

Страница 25: ...n Ergebnis zerkleinern 20 s harte Eier hacken 20 5 Eier Eier in W rfel schneiden und bis zum gew nschten Ergebnis zerkleinern 10 s Hackfleisch roh oder 20 300 g Zuerst in 1 cm gro e St cke schneiden A...

Страница 26: ...chinaesuipoten zialipericoliassociati Questoapparecchionon ungio cattolo Assicurarsicheibambininon giochinoconl apparecchio Lelamedell apparecchiosonoaffilate epossonoprovocarelesioni Proce dereconcau...

Страница 27: ...lire l apparecchio Accessori Accessorio bacchetta Fig 1 Questo accessorio serve per l elaborazione di salse minestre maionese frullati pappe per bambini triturare ghiaccio Accoppiare la bacchetta al c...

Страница 28: ...e alla 2 velocit una volta che la panna comincia a essere pi consistente Prestare attenzione a non eccedere il tempo di lavorazione in quanto la panna potrebbe diventare burro 1 2 min Montare gli albu...

Страница 29: ...ta 20 300 g Sminuzzare in cubetti di 1 cm e tritare fino a ottenere la consistenza desiderata 30 s Macinare carne 20 40 g Sminuzzare dapprima in cubetti di 1 cm Triturare fino a ottenere la consistenz...

Страница 30: ...am osposs veisriscos Esteaparelhon o umbrinquedo Ascrian asdevemservigiadasparaga rantirquen obrincamcomoaparelho Asl minasest oafiadasepodem causardanos Procedercomcautela eevitarocontactodirectocomo...

Страница 31: ...ntroduzir os alimentos no dep sito e colocar o aparelho em funcionamento Desencaixar a varinha girando a no sentido contr rio ao da seta e extraindo a para posterior limpeza Acess rio picador Fig 2 Es...

Страница 32: ...rel gio recomend vel a velocidade m nima e quando come ar a ter consist n cia passar para a 2 Tenha aten o para n o deixar passar o tempo caso contr rio as natas transfor mam se em manteiga 1 2 min Fa...

Страница 33: ...ne picada crua ou cozida 20 300 g Cortar previamente em cubos de 1 cm Picar at obter a textura desejada 30 s Picar carne 20 40 g Cortar previamente em cubos de 1 cm Picar at obter a textura desejada 3...

Страница 34: ...metverminderde fysie ke zintuiglijkeofmentalecapaciteiten ofpersonenmetweinigervaringalsze ondertoezichtstaanofgenoegrichtlij nengekregenhebbenomhetapparaat veiligtekunnenhanterenenderisico s kennen D...

Страница 35: ...impelweg door de bediening van de snelheidscontrole in werking te stellen Deze functie is erg nuttig omdat deze de mogelijkheid biedt om de snelheid aan te passen aan het soort werk dat men nodig vind...

Страница 36: ...ngsel krijgt Bechamelsaus 10 600 ml Smelt 30 gram boter in een pan op laag vuur voeg 100 gram bloem en 30 gram gebakken ui toe hak de ui eerst in kleine stukjes en giet er dan 500 ml melk bij 15 s Ijs...

Страница 37: ...bereikt 20 s Hardgekookte eieren in stukjes snijden 20 5 eieren Snijd de eieren in vier en hak ze tot de gewenste textuur wordt bereikt 10 s Gehakt vlees rauw of gebakken 20 300 g In partjes van 1 cm...

Страница 38: ...niem No es ostreimog zrani u ytkownika Nale yobchodzi sieznimibardzosotro nieiunika bezpo redniegokontaktu Nale yzwr ci szczeg ln uwag nabezpiecze stwopodczasczyszc zenia rozk adania monta uno ylub dz...

Страница 39: ...produkty ywno ciowe do dzbanka i w czy urz dzenie Od czy trzepaczk przekr caj c j w kierunku przeciwnym do strza ki wyj j i wyczy ci Rozdrabniacz Rys 2 Akcesorium to s u y do mielenia warzyw lub mi sa...

Страница 40: ...rabnia dociskaj c ko c wk ka d kostk z osobna 15 s Bita miet ana 2 250 ml Wla do naczynia dobrze sch odzon mietan 0 do 5 C i ubija trzepaczk poruszaj c ni zgodnie z ruchem wskaz wek zegara Zaleca si u...

Страница 41: ...oi w wiartki i sieka do uzyskania po danej tekstury 10 s Mi so mielone surowe lub gotowane 20 300 g Pokroi w kawa ki o boku 1 cm Miksowa do uzys kania po danej tekstury 30 s Siekanie mi sa 20 40 g Pok...

Страница 42: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox TAURUS A B C D E F G H Bapi 800 Plus Inox Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 42 23 6 15 18 46...

Страница 43: ...10 MAX 3 N 1 5 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 1 4 2 4 3 1 2 15 ph Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 43 23 6 15 18 46...

Страница 44: ...8 2011 65 2009 125 5 250 ml 1 35 s 15 10 600 ml 30 100 30 500 ml 15 s 20 4 6 15 s 2 250 ml 0 5 C 2 1 2 min 2 5 1 5 min 20 400 30 s 20 300 100 100 50 25 s 20 50 50 s Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox ind...

Страница 45: ...20 200 1 cm 30 40 s 20 300 1 cm 20 s 20 300 20 s 20 5 10 s 20 300 1 cm 30 s 20 40 1 cm 3 s 20 50 1 cm 3 s Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 45 23 6 15 18 46...

Страница 46: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox TAURUS A B C D E F G H Bapi 800 Plus Inox TAURUS Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 46 23 6 15 18 46...

Страница 47: ...10 MAX 3 1 5 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 1 4 2 4 3 1 2 15 TAURUS Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 47 23 6 15 18 46...

Страница 48: ...5 RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC 5 250 1 35 15 10 600 30 100 30 500 15 20 4 6 15 2 250 0 5 C 1 2 2 5 1 5 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 48 23 6 15 18 46...

Страница 49: ...20 400 30 20 300 100 100 50 25 20 50 50 20 200 1 30 40 20 300 1 20 20 300 20 20 5 4 10 20 300 1 30 c 20 40 1 3 c 20 50 1 3 c Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 49 23 6 15 18 46...

Страница 50: ...niprivindmanipularea ncondi iidesiguran aaparatului i n elegposibileleriscuri Acestaparatnuesteojuc rie Copiii trebuiesupraveghea ipentruagaranta c nusejoac cuacestaparat Lamelesuntascu ite iarputeapr...

Страница 51: ...e ghea Cupla i accesoriul blender la corpul motor rotindu l n sensul indicat de s geat Fig 1 1 Introduce i n vas alimentele i pune i aparatul n func iune Decupla i accesoriul blender rotindu l n sensu...

Страница 52: ...ceasornic Se recomand viteza minim i c nd ncepe s capete consisten s trece i la viteza 2 Ave i grij deoarece cu timpul fri ca poate s se transforme n unt 1 2 min Albu b tut 2 5 albu uri Turna i albu...

Страница 53: ...ocat crud sau g tit 20 300 g T ia i mai nt i n cuburi de 1 cm Toca i p n ob ine i textura dorit 30 s M run ire carne 20 40 g T ia i mai nt i n cuburi de 1 cm Toca i p n ob ine i textura dorit 3 s M ru...

Страница 54: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox TAURUS A B C D E F G H a Bapi 800 Plus Inox Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 54 23 6 15 18 46...

Страница 55: ...10 c a c MAX 3 1 5 1 1 1 1 O 2 c 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 2 O 4 3 1 2 15 pH c 5 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 55 23 6 15 18 46...

Страница 56: ...15 10 600 30 100 30 e 500 15 20 4 6 15 P 2 250 0 5 C 2 a 1 2 2 5 1 1 5 20 400 30 20 300 100 100 50 o 25 20 50 50 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 56 2...

Страница 57: ...20 200 1 30 40 20 300 1 20 20 300 20 20 5 4 10 o o 20 300 1 30 20 40 1 3 s 20 50 1 3 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 57 23 6 15 18 46...

Страница 58: ...W e 6 v 2 6 v 5 l f 6 v A 7 6 P N Q G F n Z 6 7 L V W R 6 m 1 1 5 N m 7 6 6 20 400 E l R 6 6 l i 6 F n 4 R 6 A 1 P U Y 6 8 30 7 i 6 r 6 20 300 P 100 E 6 0 7 50 E 7 K i R 6 A 7 6 50 5 P 6 1 Y 6 8 25 W...

Страница 59: ...2 15 ph 5 RAEE 2004 108 EC 2006 95 EC 2009 125 EC 2011 65 EC 2 15 ph 5 RAEE 2004 108 EC 2006 95 EC 2009 125 EC 2011 65 EC Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 59 23 6 15 18 46...

Страница 60: ...5 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 1 4 2 4 3 1 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 60 23 6 15 18 46...

Страница 61: ...10 3 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 61 23 6 15 18 46...

Страница 62: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox A B C D E F G H I 800 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 62 23 6 15 18 46...

Страница 63: ...Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 63 23 6 15 18 46...

Страница 64: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Bapi 800 Inox Pes net 0 78 Kg Pes brut 1 07 Kg Bapi 800 Plus Inox Pes net 1 19 Kg Pes brut 1 53 Kg Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 64 23 6 15 18 46...

Отзывы: