manualshive.com logo in svg
background image

- Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de spanningsgege-

vens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet.

- Sluit het apparaat aan op een stopcontact van minimaal 10 ampêre.

- De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. De 

stekker nooit wijzigen. Geen stekkeradapters gebruiken.

- Zorg dat het werkblad zuiver en goed verlicht is. Wanordelijke en donkere 

zones werken ongelukken in de hand.

- Houd kinderen en nieuwsgierigen uit de buurt terwijl u dit apparaat handhaaft.

- Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is.

- Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat, het apparaat onmidde-

llijk uitschakelen om elektrische schokken te vermijden.

- Het apparaat niet gebruiken wanneer het gevallen is, wanneer er zichtbare 

schade is, of indien er een lek bestaat. 

- Het apparaat niet gebruiken met vochtige handen of voeten, noch blootsvoets.

- Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op 

te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken. 

- Het snoer niet oprollen rond het apparaat.

- Check de staat van de elektriciteitskabel. Kapotte kabels of kabels die in de 

war zijn vergroten het risico op elektrische schokken.

- Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht.

- De stekker niet met natte handen aanraken.

- Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om te vermijden dat het apparaat 

onverhoopt wordt ingeschakeld.

- De bewegende onderdelen van het apparaat niet aanraken wanneer het 

werkt.

Gebruik en onderhoud:

- Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires niet correct aangekoppeld 

zijn.

- Het apparaat niet leeg gebruiken, ofwel zonder lading.

- Het apparaat niet gebruiken als de aan/uit-knop niet werkt.

- Respecteer de MAX niveau-aanduiding (Afb. 3)

- Hete vloeistof niet tot boven de helft van de capaciteit bijvullen. Gebruik bij 

hete vloeistoffen alleen de laagste snelheid.

- Haal de stekker van het toestel uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt 

en voordat u begint met het schoonmaken of het onderhoud of tot het vervan-

gen van accessoires, filters of stofzakken.

- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel of 

industrieel gebruik.

- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en/of personen met lichamelijke, 

zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en 

kennis.

- Het apparaat goed onderhouden. Ga na of de beweegbare onderdelen niet 

scheef zitten of belemmerd worden, dat er geen stukken kapot zijn en of er 

zich geen andere omstandigheden voordoen die een goede werking van het 

apparaat kunnen verhinderen.

- Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan. U bespaart hierdoor 

energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat.

- Gebruik het apparaat niet langer dan 1 minuut achter elkaar. Als het apparaat 

5 minuten of meer gebruikt wordt, moet het apparaat na elke minuten even 

uitgezet worden. Laat het apparaat niet langer dan noodzakelijk draaien.

- Ter oriëntatie staan in de tabel in de bijlage een reeks recepten met daarin de 

hoeveelheid te verwerken voedingsmiddelen en de draaitijd van het apparaat.

- Het apparaat niet op lichaamsdelen van mens of dier gebruiken.

- Het apparaat niet gebruiken voor bevroren ingrediënten of beenderen.

Service:

- Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaan-

wijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van 

de fabrikant teniet. 

Gebruiksaanwijzing

Alvorens het gebruik:

- Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd 

is.

- Voor het eerste gebruik dient U alle delen van het apparaat die met voedings-

middelen in aanraking kunnen komen, schoon te maken, zoals aangegeven bij 

de paragraaf Schoonmaken.

- Breng het apparaat in gereedheid in overeenstemming met de functie die U 

wilt uitvoeren:

Gebruik:

- Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken.

- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat.

- Het apparaat in werking stellen door middel van de aan-/uitknop.

- Het gewenste vermogen selecteren.

- Gebruik de voedingsmiddelen die U wilt verwerken.

Elektrische snelheidscontrole:

- Men kan de snelheid van het apparaat onder controle houden, simpelweg 

door de bediening van de snelheidscontrole in werking te stellen. Deze functie 

is erg nuttig, omdat deze de mogelijkheid biedt om de snelheid aan te passen 

aan het soort werk dat men nodig vindt te realiseren.

Na gebruik van het apparaat:

- Stop het apparaat, door de druk op de aan/uit knop weg te nemen.

- Haal de stekker uit het stopcontact.

- Reinig het apparaat.

Accessoires:

Accessoire staafmixer (Afb. 1):

- Dit hulpstuk dient voor het bereiden van sauzen, soepen, mayonaise, shakes, 

babyvoeding en het malen van ijs… 

- Draai de staaf in de richting van de pijlen om de staaf op het motorlichaam te 

monteren (Abf.  1.1).

- Giet de ingrediënten in de beker en bereid deze door op knop te drukken.

- Draai de staaf tegen de richting van de pijlen in en ontkoppel de staaf om 

deze schoon te maken. 

Hak- accessoire (Afb. 2):

- Deze accessoire dient om plantaardige producten en vlees fijn te hakken …

- Voeg het te bereiden voedsel in de kan met de aldaar geplaatste messen, 

plaats het deksel totdat dit vastzit (Afb.  2.1 / 2.2 / 2.3).

- De reductiegroep met het motorlichaam verbinden door in de richting van de 

pijl te draaien (Afb. 2.4).

- Koppel het geheel aan het deksel en zet het apparaat aan (Let op: het appa-

raat niet in werking stellen als het geheel niet goed op zijn plaats en gekoppeld 

is (Afb. 2.5).

- Stop het apparaat zodra het voedsel de gewenste structuur heeft. 

- Het geheel van het deksel losmaken en de reductiegroep uitnemen (Afb. 2.6).

Garde- accessoire (Afb. 4):

- Deze accessoire dient om room te kloppen, eiwitten te slaan...

- Steek de garde in de tandwielhuis (Afb De reductiegroep met het motorlicha-

am verbinden door in de richting van de pijl te draaien (Afb. 4.1). 

- Plaats het voedsel in een ruime kom en zet het apparaat aan. Voor een 

optimaal resultaat is het raadzaam de garde met de klok mee of terug te 

bewegen. (Afb. 4.2).

- Verwijder de klopper en maak de reductiegroep los (Fig.  4.3).

- Opmerking 1: Gebruik dit accessoire nooit aan hoge snelheden. De draadjes 

van de garde kunnen immers beschadigd worden.

- Noot 2: Trek aan de ring van de garde om deze van de vertragingsgroep los 

te maken.

Thermische beveiliger:

- Dit apparaat beschikt over een thermisch veiligheidsmechaniek dat het appa-

raat tegen oververhitting beveiligt.

- Wanneer het apparaat spontaan uitschakelt en niet terug inschakelt, trek de 

stekker dan uit het stopcontact en wacht 15 minuten alvorens de stekker terug 

in te steken. Indien het apparaat dan nog steeds niet werkt, neem dan contact 

op met een erkende technische dienst.

Reiniging

- Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te 

reinigen. 

- Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels 

afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog.

- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals 

bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken.

- Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het 

niet onder de kraan.

- Tijdens de schoonmaakbeurt extra oppassen met de messen van de mixer 

want die zijn zeer scherp.

- Het is raadzaam om het apparaat geregeld schoon te maken en om alle 

voedselresten te verwijderen.

- Indien het apparaat niet goed onderhouden wordt, kan dit zorgen voor 

beschadiging van het oppervlak en kan dit de levensduur van het apparaat 

onverbiddelijk aantasten en tot een gevaarlijke situatie leiden.

- De volgende onderdelen mogen met warm zeepwater schoongemaakt worden 

of in de vaatwasser geplaatst worden (op een zacht wasprogramma):

 

- Staafmixer 

 

- Garde

 

- Kan

 

- Maatglas

- Leg de schoongemaakte stukken op die manier in de vaatwasser of het 

afdruiprek dat het water makkelijk kan weglopen (Afb. 5).

-  Laat alle onderdelen goed drogen alvorens het apparaat opnieuw te monte-

ren en op te bergen.

Defecten en reparatie

- Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst 

brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit 

kan gevaarlijk zijn.

Voor producten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van 

het land waaruit het product afkomstig is dit vereist:

Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product 

- De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich 

van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare 

containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn.

- Het product bevat geen concentraties materialen die schadelijk zijn voor het 

milieu.

Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb   35

23/6/15   18:46

Содержание BAPI 800 INOX

Страница 1: ...INOX Batidora Picadora Batedora Picadora Blender Mincer Mixeur Hachoir Stabmixer Frullatore tritatutto Batedor Picador Blender mixer Rozdrabniacz z siekaczem Blender Ma in de tocat Manual Bapis 800 In...

Страница 2: ...Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 2 23 6 15 18 46...

Страница 3: ...A B C D E G F H Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 3 23 6 15 18 46...

Страница 4: ...Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 4 23 6 15 18 46...

Страница 5: ...Fig 3 Fig 1 Fig 1 1 Fig 2 Fig 2 1 Fig 2 2 Fig 2 3 Fig 2 4 Fig 2 5 Fig 2 6 Fig 4 2 2 1 1 CLICK CLICK Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 4 3 Fig 5 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 5 23 6 15 18 46...

Страница 6: ...radelalcancede losni os Esteaparatopuedenutilizarloperso nasconcapacidadesf sicas senso rialesomentalesreducidasofaltade experienciayconocimiento siseles hadadolasupervisi noformaci n apropiadasrespec...

Страница 7: ...sobre el mando de control de velocidad Esta funci n es muy til ya que permite adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar Una vez finalizado el uso del aparato Parar el...

Страница 8: ...de mantequilla en una cacerola a fuego lento a ada 100 gr de harina y 30 gr de cebolla sofrita previamente troceada con el picador e ir a adiendo los 500 ml de leche 15 s Picar hielo 20 4 6 cubitos In...

Страница 9: ...da 20 s Picar huevo duro 20 5 huevos Cortar a cuartos y picar hasta la textura deseada 10 s Carne picada cruda o cocida 20 300 g Trocear previamente a tacos de 1 cm Picar hasta la textura deseada 30 s...

Страница 10: ...tactedirecteamblavora Feuespecialatenci quanmanipuleu lesfulles durantlesoperacionsde muntatgeidesmuntatge quanbuideu lagerraidurantlaneteja Desconnecteusemprel aparellde l alimentaci siesdeixeudesat...

Страница 11: ...iments que heu d elaborar al vas picador i col loqueu la tapa fins que encaixi Fig 2 1 2 2 2 3 Uniu el grup reductor al cos motor girant lo en el sentit que indica la fletxa Fig 2 4 Acobleu el conjunt...

Страница 12: ...n comenci a tenir consist ncia passar a la 2a Tingueu precauci ja que si es passa de temps la nata es convertir en mantega 1 2 min Aixecar clares 2 5 clares Aboqueu les clares en un recipient i actueu...

Страница 13: ...viament a talls d 1 cm Piqueu fins a la textura desitjada 30 s Picar carn 20 40 g Talleu pr viament a talls d 1 cm Piqueu fins a la textura desitjada 3 s Picar albercocs secs 20 50 g Talleu pr viamen...

Страница 14: ...heapplianceandunplug themainsbeforechangingtheac cessoriesornearbymovingpartsthat moveduringuse CAUTION Inordertoavoidahazard duetoinadvertentresettingofthe thermalprotector thisappliancemust notbesup...

Страница 15: ...he lid and start the appliance Warning do not start the appliance if the entire assembly is not properly seated and fitted Fig 2 5 Stop the appliance when the food reaches the desired texture Detach t...

Страница 16: ...time is exceeded the cream will turn into butter 1 2 min Stiff egg whites 2 5 egg whites Pour the egg whites into a jug and activate the blender Mix in a vertical motion until the egg whites become s...

Страница 17: ...chunks Mince until the desired texture is obtained 30 s Minced meat 20 40 g Previously chop into 1 cm chunks Mince until the desired texture is obtained 3 s Chopped dried apricots 20 50 g Previously c...

Страница 18: ...messontaiguis esetvous pourriezvousblesser Agissezavec pr cautionen vitanttoutcontactdirect avecsontranchant Ilfaudra treparticuli rementattentif lorsquevousmanipulerezleslames lorsdumontage d montage...

Страница 19: ...ur son laboration D saccoupler l accessoire fouet en le tournant dans le sens inverse de la fl che le retirer puis le nettoyer Accessoire hacheur Fig 2 Cet accessoire sert hacher l gumes et viandes In...

Страница 20: ...minimale jusqu ce qu elle commence prendre de la consistance et passer la vitesse 2 Faire attention de ne pas trop la fouetter car la cr me pourrait se transformer en beurre 1 2 min Blancs en neige 2...

Страница 21: ...cm Hacher jusqu obtenir la texture voulue 30 s Hacher de la viande 20 40 g Couper pr alablement la viande en d s de 1 cm Hacher jusqu obtenir la texture voulue 3 s Hacher des abricots secs 20 50 g Co...

Страница 22: ...tistnichtgeeignetf r dieVerwendungdurchPersonenmit eingeschr nkterWahrnehmungoder vermindertenphysischenodergeisti genF higkeitenodereinemMangel anErfahrungundKenntnissen sofern sienichtdurcheinef rih...

Страница 23: ...des Produkts entfernt haben Vor der Erstanwendung m ssen die Einzelteile die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten so wie im Absatz Reinigung beschrieben gereinigt werden Das Ger t f r die von Ihnen...

Страница 24: ...itung Dauer Mayonnaise 5 250 ml 1 Ei Salz und ein paar Tropfen Essig oder Zitrone in den Beh lter geben und ihn bis zur Anzeige mit l f llen Das Ger te anschalten und es ohne zu bewegen so lange laufe...

Страница 25: ...n Ergebnis zerkleinern 20 s harte Eier hacken 20 5 Eier Eier in W rfel schneiden und bis zum gew nschten Ergebnis zerkleinern 10 s Hackfleisch roh oder 20 300 g Zuerst in 1 cm gro e St cke schneiden A...

Страница 26: ...chinaesuipoten zialipericoliassociati Questoapparecchionon ungio cattolo Assicurarsicheibambininon giochinoconl apparecchio Lelamedell apparecchiosonoaffilate epossonoprovocarelesioni Proce dereconcau...

Страница 27: ...lire l apparecchio Accessori Accessorio bacchetta Fig 1 Questo accessorio serve per l elaborazione di salse minestre maionese frullati pappe per bambini triturare ghiaccio Accoppiare la bacchetta al c...

Страница 28: ...e alla 2 velocit una volta che la panna comincia a essere pi consistente Prestare attenzione a non eccedere il tempo di lavorazione in quanto la panna potrebbe diventare burro 1 2 min Montare gli albu...

Страница 29: ...ta 20 300 g Sminuzzare in cubetti di 1 cm e tritare fino a ottenere la consistenza desiderata 30 s Macinare carne 20 40 g Sminuzzare dapprima in cubetti di 1 cm Triturare fino a ottenere la consistenz...

Страница 30: ...am osposs veisriscos Esteaparelhon o umbrinquedo Ascrian asdevemservigiadasparaga rantirquen obrincamcomoaparelho Asl minasest oafiadasepodem causardanos Procedercomcautela eevitarocontactodirectocomo...

Страница 31: ...ntroduzir os alimentos no dep sito e colocar o aparelho em funcionamento Desencaixar a varinha girando a no sentido contr rio ao da seta e extraindo a para posterior limpeza Acess rio picador Fig 2 Es...

Страница 32: ...rel gio recomend vel a velocidade m nima e quando come ar a ter consist n cia passar para a 2 Tenha aten o para n o deixar passar o tempo caso contr rio as natas transfor mam se em manteiga 1 2 min Fa...

Страница 33: ...ne picada crua ou cozida 20 300 g Cortar previamente em cubos de 1 cm Picar at obter a textura desejada 30 s Picar carne 20 40 g Cortar previamente em cubos de 1 cm Picar at obter a textura desejada 3...

Страница 34: ...metverminderde fysie ke zintuiglijkeofmentalecapaciteiten ofpersonenmetweinigervaringalsze ondertoezichtstaanofgenoegrichtlij nengekregenhebbenomhetapparaat veiligtekunnenhanterenenderisico s kennen D...

Страница 35: ...impelweg door de bediening van de snelheidscontrole in werking te stellen Deze functie is erg nuttig omdat deze de mogelijkheid biedt om de snelheid aan te passen aan het soort werk dat men nodig vind...

Страница 36: ...ngsel krijgt Bechamelsaus 10 600 ml Smelt 30 gram boter in een pan op laag vuur voeg 100 gram bloem en 30 gram gebakken ui toe hak de ui eerst in kleine stukjes en giet er dan 500 ml melk bij 15 s Ijs...

Страница 37: ...bereikt 20 s Hardgekookte eieren in stukjes snijden 20 5 eieren Snijd de eieren in vier en hak ze tot de gewenste textuur wordt bereikt 10 s Gehakt vlees rauw of gebakken 20 300 g In partjes van 1 cm...

Страница 38: ...niem No es ostreimog zrani u ytkownika Nale yobchodzi sieznimibardzosotro nieiunika bezpo redniegokontaktu Nale yzwr ci szczeg ln uwag nabezpiecze stwopodczasczyszc zenia rozk adania monta uno ylub dz...

Страница 39: ...produkty ywno ciowe do dzbanka i w czy urz dzenie Od czy trzepaczk przekr caj c j w kierunku przeciwnym do strza ki wyj j i wyczy ci Rozdrabniacz Rys 2 Akcesorium to s u y do mielenia warzyw lub mi sa...

Страница 40: ...rabnia dociskaj c ko c wk ka d kostk z osobna 15 s Bita miet ana 2 250 ml Wla do naczynia dobrze sch odzon mietan 0 do 5 C i ubija trzepaczk poruszaj c ni zgodnie z ruchem wskaz wek zegara Zaleca si u...

Страница 41: ...oi w wiartki i sieka do uzyskania po danej tekstury 10 s Mi so mielone surowe lub gotowane 20 300 g Pokroi w kawa ki o boku 1 cm Miksowa do uzys kania po danej tekstury 30 s Siekanie mi sa 20 40 g Pok...

Страница 42: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox TAURUS A B C D E F G H Bapi 800 Plus Inox Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 42 23 6 15 18 46...

Страница 43: ...10 MAX 3 N 1 5 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 1 4 2 4 3 1 2 15 ph Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 43 23 6 15 18 46...

Страница 44: ...8 2011 65 2009 125 5 250 ml 1 35 s 15 10 600 ml 30 100 30 500 ml 15 s 20 4 6 15 s 2 250 ml 0 5 C 2 1 2 min 2 5 1 5 min 20 400 30 s 20 300 100 100 50 25 s 20 50 50 s Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox ind...

Страница 45: ...20 200 1 cm 30 40 s 20 300 1 cm 20 s 20 300 20 s 20 5 10 s 20 300 1 cm 30 s 20 40 1 cm 3 s 20 50 1 cm 3 s Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 45 23 6 15 18 46...

Страница 46: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox TAURUS A B C D E F G H Bapi 800 Plus Inox TAURUS Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 46 23 6 15 18 46...

Страница 47: ...10 MAX 3 1 5 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 1 4 2 4 3 1 2 15 TAURUS Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 47 23 6 15 18 46...

Страница 48: ...5 RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC 5 250 1 35 15 10 600 30 100 30 500 15 20 4 6 15 2 250 0 5 C 1 2 2 5 1 5 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 48 23 6 15 18 46...

Страница 49: ...20 400 30 20 300 100 100 50 25 20 50 50 20 200 1 30 40 20 300 1 20 20 300 20 20 5 4 10 20 300 1 30 c 20 40 1 3 c 20 50 1 3 c Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 49 23 6 15 18 46...

Страница 50: ...niprivindmanipularea ncondi iidesiguran aaparatului i n elegposibileleriscuri Acestaparatnuesteojuc rie Copiii trebuiesupraveghea ipentruagaranta c nusejoac cuacestaparat Lamelesuntascu ite iarputeapr...

Страница 51: ...e ghea Cupla i accesoriul blender la corpul motor rotindu l n sensul indicat de s geat Fig 1 1 Introduce i n vas alimentele i pune i aparatul n func iune Decupla i accesoriul blender rotindu l n sensu...

Страница 52: ...ceasornic Se recomand viteza minim i c nd ncepe s capete consisten s trece i la viteza 2 Ave i grij deoarece cu timpul fri ca poate s se transforme n unt 1 2 min Albu b tut 2 5 albu uri Turna i albu...

Страница 53: ...ocat crud sau g tit 20 300 g T ia i mai nt i n cuburi de 1 cm Toca i p n ob ine i textura dorit 30 s M run ire carne 20 40 g T ia i mai nt i n cuburi de 1 cm Toca i p n ob ine i textura dorit 3 s M ru...

Страница 54: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox TAURUS A B C D E F G H a Bapi 800 Plus Inox Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 54 23 6 15 18 46...

Страница 55: ...10 c a c MAX 3 1 5 1 1 1 1 O 2 c 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 2 O 4 3 1 2 15 pH c 5 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 55 23 6 15 18 46...

Страница 56: ...15 10 600 30 100 30 e 500 15 20 4 6 15 P 2 250 0 5 C 2 a 1 2 2 5 1 1 5 20 400 30 20 300 100 100 50 o 25 20 50 50 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 56 2...

Страница 57: ...20 200 1 30 40 20 300 1 20 20 300 20 20 5 4 10 o o 20 300 1 30 20 40 1 3 s 20 50 1 3 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 57 23 6 15 18 46...

Страница 58: ...W e 6 v 2 6 v 5 l f 6 v A 7 6 P N Q G F n Z 6 7 L V W R 6 m 1 1 5 N m 7 6 6 20 400 E l R 6 6 l i 6 F n 4 R 6 A 1 P U Y 6 8 30 7 i 6 r 6 20 300 P 100 E 6 0 7 50 E 7 K i R 6 A 7 6 50 5 P 6 1 Y 6 8 25 W...

Страница 59: ...2 15 ph 5 RAEE 2004 108 EC 2006 95 EC 2009 125 EC 2011 65 EC 2 15 ph 5 RAEE 2004 108 EC 2006 95 EC 2009 125 EC 2011 65 EC Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 59 23 6 15 18 46...

Страница 60: ...5 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 1 4 2 4 3 1 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 60 23 6 15 18 46...

Страница 61: ...10 3 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 61 23 6 15 18 46...

Страница 62: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox A B C D E F G H I 800 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 62 23 6 15 18 46...

Страница 63: ...Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 63 23 6 15 18 46...

Страница 64: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Bapi 800 Inox Pes net 0 78 Kg Pes brut 1 07 Kg Bapi 800 Plus Inox Pes net 1 19 Kg Pes brut 1 53 Kg Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 64 23 6 15 18 46...

Отзывы: