manualshive.com logo in svg
background image

urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem.

- Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy występują widoczne oznaki 

uszkodzenia, albo jeśli istnieją wycieki. 

- Nie używać urządzenia mając wilgotne ręce czy stopy, ani będąc boso.

- Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla elektrycz-

nego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. 

- Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół urządzenia.

- Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń.  Uszkodzone czy zaplątane 

kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.

- Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia na zewnątrz.

- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.

- Podejmować wszelkie niezbędne środki ostrożności, by zapobiegać nieza-

mierzonemu włączeniu się urządzenia.

- Nie dotykać ruchomych części urządzenia, kiedy jest ono w trakcie działania.

Używanie i konserwacja:

- Nie używać urządzenia jeśli jego akcesoria lub filtry nie są odpowiednio 

dopasowane.

- Nie używać urządzenia, kiedy jest ono puste, to znaczy kiedy nic w nim nie 

ma.

- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF.

- Nie przekraczać poziomu MAX (Rys.  3)

- Przy pracy z gorącymi płynami nie przekraczać połowy pojemności dzbanka i 

zawsze używać najniższej prędkości.

- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed 

przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.

- Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie 

do użytku profesjonalnego czy przemysłowego.

-Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o 

obniżonej sprawności fizycznej, czuciowej, psychicznej, niedoświadczone lub 

nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia.

- Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie. Sprawdzać, czy ruchome części nie 

są poprzestawiane względem siebie czy zakleszczone, czy nie ma zepsutych 

części czy innych warunków, które mogą wpłynąć na właściwe działanie 

urządzenia.

- Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego i bez nadzoru. W ten 

sposób zaoszczędzić ponadto można energię i przedłużyć okres użytkowania 

urządzenia.

- Nie używać urządzenia dłużej niż 1 minuta lub w cyklach 5-minutowych 

z przerwą powyżej minuty pomiędzy cyklami. Nie zaleca się pracowania w 

urządzeniem dłużej niż to konieczne.

- W aneksie znajduje się tabela z orientacyjnymi przepisami, ilościami żywności 

i zalecanym czasem pracy urządzenia.

- Nie używać urządzenia do prasowania ubrań na osobach lub zwierzętach.

- Nie wolno używać urzadzenia do mielenia produktów zamrożonych lub kości.

Serwis techniczny:

- Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może 

doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i 

odpowiedzialność producenta. 

Instrukcja obsługi

Uwagi przed pierwszym użyciem:

- Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia.

- Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które 

mogą mieć kontakt z pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją.

- Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od czynności, którą będzie 

wykonywać:

Użycie:

- Należy rozwinąć kabel całkowicie przed podłączeniem żelazka.

- Podłączyć urządzenie do prądu.

- Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.

- Wybrać odpowiednią moc.

- Pracować z wykorzystaniem produktów żywnościowych, jakie chce się 

przetworzyć.

Elektroniczna kontrola prędkości:

- Moc urządzenia może być regulowana po prostu poprzez zmianę w regula-

torze mocy. Funkcja ta jest niezwykle użyteczna, jako że pozwala dostosować 

moc urządzenia do rodzaju wykonywanej pracy.

Po zakończeniu używania urządzenia:

- Wyłączyć urządzenie, używając włącznika przesuwając go w odpowiednią 

pozycję.

- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.

- Wyczyścić urządzenie.

Akcesoria:

Trzepaczka (Rys.  1):

- Służy do przygotowywania sosów, zup, majonezu, koktaili mlecznych, pokar-

my dla niemowląt, kruszenia kostek lodu...  

- Połączyć trzepaczkę z korpusem silnika zgodnie ze strzałką (Rys. 1.1).

- Włożyć produkty żywnościowe do dzbanka i włączyć urządzenie.

- Odłączyć trzepaczkę przekręcając ją w kierunku przeciwnym do strzałki, wyjąć 

ją i wyczyścić.

 

Rozdrabniacz (Rys. 2):

- Akcesorium to służy do mielenia warzyw lub mięsa...

- Włożyć produkty spożywcze, które mają być przetworzone do pojemnika 

mielącego z umieszczonymi tam nożami, założyć pokrywę, aż się dopasuje 

(Rys. 2.1 / 2.2 / 2.3).

- Połączyć zespół redukcyjny do korpusu silnika obracając go w kierunku 

wskazanym przez strzałkę (Rys 2.4).

- Całość przyłożyć do pokrywy i uruchomić urządzenie (Uwaga: nie uruchamiać 

urządzenia, jeśli wszystkie elementy nie są odpowiednio umieszczone i 

dopasowane (Rys. 2.5).

- Wyłączyć urządzenie, kiedy produkt spożywczy uzyska odpowiednią 

konsystencję.

- Rozłączyć całość od pokrywy i uwolnić zespół redukcyjny (Rys. 2.6).

Ubijaczka (Rys. 4):

- Akcesorium to służy do ubijania śmietany, białek...

- Założyć element ubijający na zespole redukcyjnym (Rys. (4.1). Połączyć 

zespół redukcyjny do korpusu silnika obracając go w kierunku wskazanym 

przez strzałkę (Rys. 4.1). 

- Do szerokiego naczynia włożyć produkt spożywczy i włączyć urządzenie. W 

celu uzyskania optymalnego rezultatu zaleca się poruszać ubijaczkę w stronę 

ruchu wskazówek zegara. (Rys. 4.2).

- Odłączyć ubijaczkę od reduktora (Rys. 4.3).

- Uwaga1: Nie pracować z wysoką prędkością stosując to założone akcesorium, 

jako że spowodowałoby to uszkodzenie ramienia emulsującego (wirowanie 

drutów).

- Uwaga 2: Aby uwolnić ubijak z zespołu redukcyjnego, pociągnąć za pierścień 

ubijaka.

Ochrona przed przegrzaniem:

- Urządzenie posiada termiczny system bezpieczeństwa, który chroni je przed 

przegrzaniem.

- Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponownie, należy wyłączyć 

je z prądu, odczekać około 15 minut przed ponownym włączeniem go. Jeśli 

nadal nie działa, skontaktować się z jednym z autoryzowanych serwisów 

technicznych.

Czyszczenie

- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed 

przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. 

- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i 

następnie osuszyć.

- Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, ni produktów z 

czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących.

- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran.

- W trakcie czyszczenia, należy szczególnie uważać na noże, ponieważ są one 

bardzo ostre.

- Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie z niego pozostałości 

produktów żywnościowych.

- Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpowiednio dobrym stanie 

czystości, jego powierzchnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający 

się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do niebezpie-

cznych sytuacji.

- Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce 

(ustawiając najniższy program):

 

- Pręt  

 

- Ubijak emulsujący

 

- Dzbanek

 

- Pojemnik dozujący

- Po myciu ręcznym lub w zmywarce, należy umieścić części w taki sposób, aby 

woda spłyneła z nich bez przeszkód.(Rys. 5).

-  Następnie należy osuszyć wszystkie elementy przed ponownym złożeniem i 

schowaniem urządzenia.

Nieprawidłowości i naprawa

- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. 

Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być 

niebezpieczne.

Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań 

prawnych obowiązujących w danym kraju:

Ekologia i zarządzanie odpadami 

- Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują 

się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie 

Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do 

tego typu materiałów.

- Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za 

szkodliwe dla środowiska.

Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego 

produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go 

przekazać przy zastosowaniu określonych środków do 

autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu 

przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń 

Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). 

Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb   39

23/6/15   18:46

Содержание BAPI 800 INOX

Страница 1: ...INOX Batidora Picadora Batedora Picadora Blender Mincer Mixeur Hachoir Stabmixer Frullatore tritatutto Batedor Picador Blender mixer Rozdrabniacz z siekaczem Blender Ma in de tocat Manual Bapis 800 In...

Страница 2: ...Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 2 23 6 15 18 46...

Страница 3: ...A B C D E G F H Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 3 23 6 15 18 46...

Страница 4: ...Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 4 23 6 15 18 46...

Страница 5: ...Fig 3 Fig 1 Fig 1 1 Fig 2 Fig 2 1 Fig 2 2 Fig 2 3 Fig 2 4 Fig 2 5 Fig 2 6 Fig 4 2 2 1 1 CLICK CLICK Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 4 3 Fig 5 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 5 23 6 15 18 46...

Страница 6: ...radelalcancede losni os Esteaparatopuedenutilizarloperso nasconcapacidadesf sicas senso rialesomentalesreducidasofaltade experienciayconocimiento siseles hadadolasupervisi noformaci n apropiadasrespec...

Страница 7: ...sobre el mando de control de velocidad Esta funci n es muy til ya que permite adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar Una vez finalizado el uso del aparato Parar el...

Страница 8: ...de mantequilla en una cacerola a fuego lento a ada 100 gr de harina y 30 gr de cebolla sofrita previamente troceada con el picador e ir a adiendo los 500 ml de leche 15 s Picar hielo 20 4 6 cubitos In...

Страница 9: ...da 20 s Picar huevo duro 20 5 huevos Cortar a cuartos y picar hasta la textura deseada 10 s Carne picada cruda o cocida 20 300 g Trocear previamente a tacos de 1 cm Picar hasta la textura deseada 30 s...

Страница 10: ...tactedirecteamblavora Feuespecialatenci quanmanipuleu lesfulles durantlesoperacionsde muntatgeidesmuntatge quanbuideu lagerraidurantlaneteja Desconnecteusemprel aparellde l alimentaci siesdeixeudesat...

Страница 11: ...iments que heu d elaborar al vas picador i col loqueu la tapa fins que encaixi Fig 2 1 2 2 2 3 Uniu el grup reductor al cos motor girant lo en el sentit que indica la fletxa Fig 2 4 Acobleu el conjunt...

Страница 12: ...n comenci a tenir consist ncia passar a la 2a Tingueu precauci ja que si es passa de temps la nata es convertir en mantega 1 2 min Aixecar clares 2 5 clares Aboqueu les clares en un recipient i actueu...

Страница 13: ...viament a talls d 1 cm Piqueu fins a la textura desitjada 30 s Picar carn 20 40 g Talleu pr viament a talls d 1 cm Piqueu fins a la textura desitjada 3 s Picar albercocs secs 20 50 g Talleu pr viamen...

Страница 14: ...heapplianceandunplug themainsbeforechangingtheac cessoriesornearbymovingpartsthat moveduringuse CAUTION Inordertoavoidahazard duetoinadvertentresettingofthe thermalprotector thisappliancemust notbesup...

Страница 15: ...he lid and start the appliance Warning do not start the appliance if the entire assembly is not properly seated and fitted Fig 2 5 Stop the appliance when the food reaches the desired texture Detach t...

Страница 16: ...time is exceeded the cream will turn into butter 1 2 min Stiff egg whites 2 5 egg whites Pour the egg whites into a jug and activate the blender Mix in a vertical motion until the egg whites become s...

Страница 17: ...chunks Mince until the desired texture is obtained 30 s Minced meat 20 40 g Previously chop into 1 cm chunks Mince until the desired texture is obtained 3 s Chopped dried apricots 20 50 g Previously c...

Страница 18: ...messontaiguis esetvous pourriezvousblesser Agissezavec pr cautionen vitanttoutcontactdirect avecsontranchant Ilfaudra treparticuli rementattentif lorsquevousmanipulerezleslames lorsdumontage d montage...

Страница 19: ...ur son laboration D saccoupler l accessoire fouet en le tournant dans le sens inverse de la fl che le retirer puis le nettoyer Accessoire hacheur Fig 2 Cet accessoire sert hacher l gumes et viandes In...

Страница 20: ...minimale jusqu ce qu elle commence prendre de la consistance et passer la vitesse 2 Faire attention de ne pas trop la fouetter car la cr me pourrait se transformer en beurre 1 2 min Blancs en neige 2...

Страница 21: ...cm Hacher jusqu obtenir la texture voulue 30 s Hacher de la viande 20 40 g Couper pr alablement la viande en d s de 1 cm Hacher jusqu obtenir la texture voulue 3 s Hacher des abricots secs 20 50 g Co...

Страница 22: ...tistnichtgeeignetf r dieVerwendungdurchPersonenmit eingeschr nkterWahrnehmungoder vermindertenphysischenodergeisti genF higkeitenodereinemMangel anErfahrungundKenntnissen sofern sienichtdurcheinef rih...

Страница 23: ...des Produkts entfernt haben Vor der Erstanwendung m ssen die Einzelteile die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten so wie im Absatz Reinigung beschrieben gereinigt werden Das Ger t f r die von Ihnen...

Страница 24: ...itung Dauer Mayonnaise 5 250 ml 1 Ei Salz und ein paar Tropfen Essig oder Zitrone in den Beh lter geben und ihn bis zur Anzeige mit l f llen Das Ger te anschalten und es ohne zu bewegen so lange laufe...

Страница 25: ...n Ergebnis zerkleinern 20 s harte Eier hacken 20 5 Eier Eier in W rfel schneiden und bis zum gew nschten Ergebnis zerkleinern 10 s Hackfleisch roh oder 20 300 g Zuerst in 1 cm gro e St cke schneiden A...

Страница 26: ...chinaesuipoten zialipericoliassociati Questoapparecchionon ungio cattolo Assicurarsicheibambininon giochinoconl apparecchio Lelamedell apparecchiosonoaffilate epossonoprovocarelesioni Proce dereconcau...

Страница 27: ...lire l apparecchio Accessori Accessorio bacchetta Fig 1 Questo accessorio serve per l elaborazione di salse minestre maionese frullati pappe per bambini triturare ghiaccio Accoppiare la bacchetta al c...

Страница 28: ...e alla 2 velocit una volta che la panna comincia a essere pi consistente Prestare attenzione a non eccedere il tempo di lavorazione in quanto la panna potrebbe diventare burro 1 2 min Montare gli albu...

Страница 29: ...ta 20 300 g Sminuzzare in cubetti di 1 cm e tritare fino a ottenere la consistenza desiderata 30 s Macinare carne 20 40 g Sminuzzare dapprima in cubetti di 1 cm Triturare fino a ottenere la consistenz...

Страница 30: ...am osposs veisriscos Esteaparelhon o umbrinquedo Ascrian asdevemservigiadasparaga rantirquen obrincamcomoaparelho Asl minasest oafiadasepodem causardanos Procedercomcautela eevitarocontactodirectocomo...

Страница 31: ...ntroduzir os alimentos no dep sito e colocar o aparelho em funcionamento Desencaixar a varinha girando a no sentido contr rio ao da seta e extraindo a para posterior limpeza Acess rio picador Fig 2 Es...

Страница 32: ...rel gio recomend vel a velocidade m nima e quando come ar a ter consist n cia passar para a 2 Tenha aten o para n o deixar passar o tempo caso contr rio as natas transfor mam se em manteiga 1 2 min Fa...

Страница 33: ...ne picada crua ou cozida 20 300 g Cortar previamente em cubos de 1 cm Picar at obter a textura desejada 30 s Picar carne 20 40 g Cortar previamente em cubos de 1 cm Picar at obter a textura desejada 3...

Страница 34: ...metverminderde fysie ke zintuiglijkeofmentalecapaciteiten ofpersonenmetweinigervaringalsze ondertoezichtstaanofgenoegrichtlij nengekregenhebbenomhetapparaat veiligtekunnenhanterenenderisico s kennen D...

Страница 35: ...impelweg door de bediening van de snelheidscontrole in werking te stellen Deze functie is erg nuttig omdat deze de mogelijkheid biedt om de snelheid aan te passen aan het soort werk dat men nodig vind...

Страница 36: ...ngsel krijgt Bechamelsaus 10 600 ml Smelt 30 gram boter in een pan op laag vuur voeg 100 gram bloem en 30 gram gebakken ui toe hak de ui eerst in kleine stukjes en giet er dan 500 ml melk bij 15 s Ijs...

Страница 37: ...bereikt 20 s Hardgekookte eieren in stukjes snijden 20 5 eieren Snijd de eieren in vier en hak ze tot de gewenste textuur wordt bereikt 10 s Gehakt vlees rauw of gebakken 20 300 g In partjes van 1 cm...

Страница 38: ...niem No es ostreimog zrani u ytkownika Nale yobchodzi sieznimibardzosotro nieiunika bezpo redniegokontaktu Nale yzwr ci szczeg ln uwag nabezpiecze stwopodczasczyszc zenia rozk adania monta uno ylub dz...

Страница 39: ...produkty ywno ciowe do dzbanka i w czy urz dzenie Od czy trzepaczk przekr caj c j w kierunku przeciwnym do strza ki wyj j i wyczy ci Rozdrabniacz Rys 2 Akcesorium to s u y do mielenia warzyw lub mi sa...

Страница 40: ...rabnia dociskaj c ko c wk ka d kostk z osobna 15 s Bita miet ana 2 250 ml Wla do naczynia dobrze sch odzon mietan 0 do 5 C i ubija trzepaczk poruszaj c ni zgodnie z ruchem wskaz wek zegara Zaleca si u...

Страница 41: ...oi w wiartki i sieka do uzyskania po danej tekstury 10 s Mi so mielone surowe lub gotowane 20 300 g Pokroi w kawa ki o boku 1 cm Miksowa do uzys kania po danej tekstury 30 s Siekanie mi sa 20 40 g Pok...

Страница 42: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox TAURUS A B C D E F G H Bapi 800 Plus Inox Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 42 23 6 15 18 46...

Страница 43: ...10 MAX 3 N 1 5 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 1 4 2 4 3 1 2 15 ph Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 43 23 6 15 18 46...

Страница 44: ...8 2011 65 2009 125 5 250 ml 1 35 s 15 10 600 ml 30 100 30 500 ml 15 s 20 4 6 15 s 2 250 ml 0 5 C 2 1 2 min 2 5 1 5 min 20 400 30 s 20 300 100 100 50 25 s 20 50 50 s Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox ind...

Страница 45: ...20 200 1 cm 30 40 s 20 300 1 cm 20 s 20 300 20 s 20 5 10 s 20 300 1 cm 30 s 20 40 1 cm 3 s 20 50 1 cm 3 s Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 45 23 6 15 18 46...

Страница 46: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox TAURUS A B C D E F G H Bapi 800 Plus Inox TAURUS Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 46 23 6 15 18 46...

Страница 47: ...10 MAX 3 1 5 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 1 4 2 4 3 1 2 15 TAURUS Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 47 23 6 15 18 46...

Страница 48: ...5 RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC 5 250 1 35 15 10 600 30 100 30 500 15 20 4 6 15 2 250 0 5 C 1 2 2 5 1 5 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 48 23 6 15 18 46...

Страница 49: ...20 400 30 20 300 100 100 50 25 20 50 50 20 200 1 30 40 20 300 1 20 20 300 20 20 5 4 10 20 300 1 30 c 20 40 1 3 c 20 50 1 3 c Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 49 23 6 15 18 46...

Страница 50: ...niprivindmanipularea ncondi iidesiguran aaparatului i n elegposibileleriscuri Acestaparatnuesteojuc rie Copiii trebuiesupraveghea ipentruagaranta c nusejoac cuacestaparat Lamelesuntascu ite iarputeapr...

Страница 51: ...e ghea Cupla i accesoriul blender la corpul motor rotindu l n sensul indicat de s geat Fig 1 1 Introduce i n vas alimentele i pune i aparatul n func iune Decupla i accesoriul blender rotindu l n sensu...

Страница 52: ...ceasornic Se recomand viteza minim i c nd ncepe s capete consisten s trece i la viteza 2 Ave i grij deoarece cu timpul fri ca poate s se transforme n unt 1 2 min Albu b tut 2 5 albu uri Turna i albu...

Страница 53: ...ocat crud sau g tit 20 300 g T ia i mai nt i n cuburi de 1 cm Toca i p n ob ine i textura dorit 30 s M run ire carne 20 40 g T ia i mai nt i n cuburi de 1 cm Toca i p n ob ine i textura dorit 3 s M ru...

Страница 54: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox TAURUS A B C D E F G H a Bapi 800 Plus Inox Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 54 23 6 15 18 46...

Страница 55: ...10 c a c MAX 3 1 5 1 1 1 1 O 2 c 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 2 O 4 3 1 2 15 pH c 5 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 55 23 6 15 18 46...

Страница 56: ...15 10 600 30 100 30 e 500 15 20 4 6 15 P 2 250 0 5 C 2 a 1 2 2 5 1 1 5 20 400 30 20 300 100 100 50 o 25 20 50 50 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 56 2...

Страница 57: ...20 200 1 30 40 20 300 1 20 20 300 20 20 5 4 10 o o 20 300 1 30 20 40 1 3 s 20 50 1 3 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 57 23 6 15 18 46...

Страница 58: ...W e 6 v 2 6 v 5 l f 6 v A 7 6 P N Q G F n Z 6 7 L V W R 6 m 1 1 5 N m 7 6 6 20 400 E l R 6 6 l i 6 F n 4 R 6 A 1 P U Y 6 8 30 7 i 6 r 6 20 300 P 100 E 6 0 7 50 E 7 K i R 6 A 7 6 50 5 P 6 1 Y 6 8 25 W...

Страница 59: ...2 15 ph 5 RAEE 2004 108 EC 2006 95 EC 2009 125 EC 2011 65 EC 2 15 ph 5 RAEE 2004 108 EC 2006 95 EC 2009 125 EC 2011 65 EC Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 59 23 6 15 18 46...

Страница 60: ...5 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 1 4 2 4 3 1 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 60 23 6 15 18 46...

Страница 61: ...10 3 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 61 23 6 15 18 46...

Страница 62: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox A B C D E F G H I 800 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 62 23 6 15 18 46...

Страница 63: ...Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 63 23 6 15 18 46...

Страница 64: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Bapi 800 Inox Pes net 0 78 Kg Pes brut 1 07 Kg Bapi 800 Plus Inox Pes net 1 19 Kg Pes brut 1 53 Kg Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 64 23 6 15 18 46...

Отзывы: