Target HD 6 Скачать руководство пользователя страница 5

6

WARNING!

Under no circumstances may the machines be modified from the original
designs without the approval of Target. Unapproved modifications can
result in personal injury or even death voids warranty.

WARNING!

Always use approved protective clothing and approved protective equipment when you use the machines.
Protective clothing and protective equipment cannot eliminate accident risks, but by using the right clothes and
equipment you can reduce the seriousness if an accident should occur. Ask your dealer what approved protective
clothing and protective equipment is recommended.

Safety Instructions

The purpose of these operating instructions is to help you use your machine in a safer manner as well as provide information about
how to carry out maintenance. The machine is intended for use in industrial applications by experienced operators. Read through
the operating instructions carefully before you begin using the machine.

The machine may not be used before the safety risks that can be associated with its use are fully understood. Contact your dealer/
salesman if you require further information.

It is not possible within these safety instructions to fully describe every possible risk situation that could arise in conjunction with the
use of this machine. You can, however, prevent accidents yourself by always using common sense.

During the design and manufacture of Target products, great importance is placed on safety, as well as effectiveness and ease of use.

This machine has been designed and is intended to be used for drilling in concrete, brick and various stone materials. All other use
is improper.

1. Read through and make sure that you understand the contents of these operating instructions before using or carrying out

maintenance on the machine.

2. If the operator cannot read these operating instructions it is the owner’s responsibility to explain the contents.

3. Keep the workplace tidy. Disorder leads to accident risks.

4. All operators must be trained in the use of the machine. The owner is responsible for ensuring that the operators receive

training.

5. Check that the machine is in good operating condition before you use it.

6. People and animals can distract you, causing you to lose control of the machine. You should therefore always remain

concentrated and focused on the job in hand.

7. Never leave the machine unsupervised when the motor is running. A rotating drill bit can entail a risk for serious injury.

8. Always unplug the machine during longer work breaks.

9. Be careful as clothing, long hair, and jewellery can get caught in moving parts.

10. Use suitable protective equipment, such as work clothes, protective shoes, a helmet, protective glasses and protective

earplugs or earmuffs.

11. Do not use the machine in damp environments or in conjunction with the use of flammable gases.

12. Keep the workplace well lit.

13. Avoid all physical contact with grounded surfaces.

14. When drilling, no unauthorised persons may be within the work area. Onlookers within the work area can be injured. You

should never, therefore, start the machine without being certain that no people or animals are within the work area. Secure
the work area by cordoning off if necessary.

15. When the machine is not used, it ought to be stored in a dry and locked location.

16. Do not overload the machine.

17. Keep tools sharp and clean in order to enable safer work.

18. Never carry the machine by the electrical cord.

19. Check that the electrical cord is not damaged and will not be damaged during the work to be done.

20. Stand firmly with good balance when drilling. Do not perform handheld drilling on ladders.

21. Always check the rear side of the surface where the drill bit will emerge when drilling right through. Secure/cordon off and

make sure that no people or materials can come to harm. Mark out all hidden pipes and cables, such as electrical wires and
water pipes. Cutting through such pipes and cables can lead to personal injuries or damaged equipment.

22. Always turn off the machine before moving it.

23. Do not work alone. Besides being able to recieve assistance in setting up the machine, you can also recieve help if an

accident should occur.

24. Always have first aid equipment close by when using the machine.

25. Never use the machine if it does not work as it should.

26. Keep all parts in good working order and ensure that all fixtures are properly tightened.

ENG

Содержание HD 6

Страница 1: ...ntes de utilizar HD 6 lea bien el manual de instrucciones hasta comprender su contenido Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgf ltig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertra...

Страница 2: ...e manuel d utilisation en entier avant toute utilisation ou entretien de la machine Lire assimiler et respecter tous les avertissements et toutes les instructions pr sent s dans ce manuel d utilisatio...

Страница 3: ...to sin la autorizaci n del fabricante Las modificaciones no autorizadas comportan riesgo de da os personales graves e incluso peligro de muerte WARNUNG Diese Ger te k nnen gef hrlich sein wenn sie una...

Страница 4: ..._____ 19 Declaraci n CE de conformidad ______________________________________________________ 22 Inhalt Sicherheitsanweisungen _____________________________________________________________ 8 Pr sentat...

Страница 5: ...Check that the machine is in good operating condition before you use it 6 People and animals can distract you causing you to lose control of the machine You should therefore always remain concentrate...

Страница 6: ...de la m quina El propietario es responsable de la formaci n de los operadores 5 Comprobar que la m quina est en perfecto estado antes de utilizarla 6 Las personas y animales pueden distraer al operad...

Страница 7: ...f r die Schulung der Bediener verantwortlich 5 Vor Benutzung kontrollieren ob sich das Ger t in betriebstauglichem Zustand befindet 6 Menschen und Tiere k nnen zu Ablenkung und damit zum Verlust der K...

Страница 8: ...6 Des personnes ou des animaux peuvent d tourner l attention de l op rateur et l amener perdre le contr le de la machine C est pourquoi l op rateur doit toujours tre attentif et concentr sur son trava...

Страница 9: ...Sie sind zum Bohren in engen R umen ausgelegt und sehr einfach in der Montage Beide Ger te sind mit drei Libellen versehen die das Bohren erleichtern Ein drehbarer Handgriff erleichtert die Arbeit HD...

Страница 10: ...vitesse r duite est conserv e jusqu ce que le bouton Smartstart soit de nouveau actionn Cette fonction est particuli rement utile lors du per age du trou de guidage initial Invirtiendo en la presi n d...

Страница 11: ...G 1 2 Wasseranschluss HD 6 ______________ G 1 4 Gewicht HD 6 ______________________ 5 2 kg St nder HD 6 passen in St nder die einen Ring als Befestigungsvorrichtung haben Der Ring wird um den Spannhal...

Страница 12: ...ot n fiador del inspecci n g Nivel 3 piezas h Tapas de inspecci n i Manija de cambio j Agujero de fuga Was ist was a Bohrspindel b Anschluss am K hlsystem c Mit diesen 4 Schrauben sind Getribe und Mot...

Страница 13: ...e d faut la terre lors du branchement Contr ler que la tension de sortie correspond la tension indiqu e sur la plaque situ e sur la partie sup rieure de la machine Fig 5 La machine et son quipement so...

Страница 14: ...uer cette man uvre plus ais ment faire tourner la broche la main pour faciliter l alignement des vitesses dans la bo te de vitesses Fig 7 2 Tenir la machine fermement 3 Appuyer fond sur l interrupteur...

Страница 15: ...5 for hand held drilling The larger the drill bit the stronger reaction if the bit gets stuck Always carry out hand held drilling where secure footing is ensured Never carry out hand held drilling on...

Страница 16: ...ue l unit tourne encore When drilling outdoors Always use extension cables that are approved for outdoor use When drilling in roofs and the like Use a water collector to avoid water penetrating into t...

Страница 17: ...rasa hidr fuga 3 Desmontar la broca vieja con las llaves fijas 4 Das Gewinde des neuen Bohrers mit wasserfestem Fett bestreichen 5 Den Bohrer mit Hilfe der festen Schl ssel befestigen Abb 8 Vor dem St...

Страница 18: ...sdauer von HD 6 l sst sich erheblich verl ngern wenn die Ger te richtig benutzt gepflegt und gewartet werden SchmierenundReinigen Das Ger t und den Bohrer sauber halten um ein sicheres Bohren zu gew h...

Страница 19: ...coger el aceite viejo 2 Fijar la m quina en un tornillo de banco o similar con el husillo de taladro hacia abajo 3 Die vier Schrauben herausdrehen c in Abb 10 die Motor und Getriebe verbinden 4 Das Ge...

Страница 20: ...a Figura 13 3 Aflojar el tornillo II en la Figura 13 4 Sacar la conexi n de escobilla 5 Die Kohlenb rste aus der Halterung ziehen III in Abb 13 6 Die neue Kohlenb rste einsetzen Kontrollieren dass sie...

Страница 21: ...2003W19 531 07 99 00 1...

Отзывы: