13
5. Remove the faucet body from the base by pulling the
body straight up.
6. Install the chrome body plug into the hole from
the inner side of the body as shown in fi gure 5. The
smooth face of the plug will be the exposed size.
Press the plug until bottomed.
7. Carefully reinstall the body straight down onto the
base.
8. Reinstall the body screw.
9. Turn on the supply stops.
AJUSTE DE TEMPERATURA DONDE SE NECESITA:
1. Empuje la palanca en el lado derecho hacia atrás para
que salga agua más fría.
2. Jale la palanca hacia el frente para que salga agua más caliente.
AJUSTE DE TEMPERATURA PREDETERMINADA DEL AGUA:
1. Con la llave Allen proporcionada, quite la palanca y los tornillos del cuerpo.
2. Quite la palanca de control de temperatura del cuerpo del grifo.
3. Con un destornillador plano, gire el vástago de latón por el orifi cio a través del cual
retiró la palanca para ajustar la temperatura del agua al nivel deseado. Si lo gira en
el sentido de las manecillas del reloj, el agua saldrá más fría y si lo gira en el sentido
opuesto, el agua saldrá más caliente.
4. Después de ajustar la temperatura del agua, cierre el suministro de agua en los
paros de suministro.
5. Quite el cuerpo del grifo de la base jalando hacia arriba.
6. Instale el obturador de cuerpo cromado en el orifi cio interno del cuerpo como se
muestra en la fi gura 5. El lado liso del tapón es el que queda expuesto. Presione el
tapón hasta que embone.
7. Con cuidado, vuelva a instalar el cuerpo del grifo en la base.
8. Vuelva a colocar los tornillos del cuerpo del grifo.
9. Encienda los paros de suministro.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AU POINT D’UTILISATION :
1. Poussez le levier de droite vers l’arrière pour avoir de l’eau plus froide.
2. Tirez le levier vers l’avant pour avoir de l’eau plus chaude.
AJUSTEMENT DU PRÉRÉGLABE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU :
1. À l’aide de la clé en L fournie, retirez les vis du levier et du corps.
2. Retirez le levier du corps du robinet.
3. À l’aide d’un tournevis plat, tournez la tige en laiton accessible par le trou où le
levier a été retiré pour ajuster la température de l’eau au réglage souhaité : dans le
sens horaire pour le froid, dans le sens inverse pour le chaud.
4. Après avoir réglé la température de l’eau, fermez l’alimentation en eau au niveau des
arrêts d’alimentation.
5. Retirez le corps du robinet de la base en tirant le corps vers le haut.
ES
FR
body plug
Obturador del grifo
Bouchon de corps
Armaturenkörper-
stopfen
Tappo del corpo
本体插头
5
Содержание EC-3130
Страница 36: ...36 LED 1 1 2 1 2 NPSM 3 1 2 1 CN...