background image

Français

29

13

0.02 – 0.04"

(0.5 – 1 mm)

Fig. 8

IMPORTANT

  UNE TENSION CORRECTE DE LA CHAÎNE 

EST EXTRÊMEMENT IMPORTANTE!

8. Soulevez l’extrémité du guide-chaîne et, avec 

la clé universelle spéciale (14), resserrez 

fermement les écrous de la bride du guide (4) 

(Fig. 9)

14

4

Fig. 9

9. Une chaîne neuve peut s’allonger. Pour cette 

raison, il convient d’ajuster la tension après 

quelques coupes et d’observer attentivement 

et régulièrement sa tension durant la première 

demi-heure d’utilisation.

REMARQUE

 Véri

fi

 ez régulièrement la tension de la chaîne 

a

fi

 n de conserver à la tronçonneuse des 

performances optimales et durables.

IMPORTANT

 Lorsque la chaîne est trop tendue, le guide-

chaîne ainsi que la chaîne risquent d’être 

endommagés rapidement. Inversement, lorsque 

la chaîne est trop détendue, elle risque de sortir 

de la rainure du guide- chaîne.

 Mettez toujours des gants lorsque vous 

manipulez la chaîne.

ATTENTION

  Durant l’utilisation de la tronçonneuse, tenez-la 

fermement à l’aide des deux mains. L’utilisation 

de la machine avec une seule main peut 

entraîner des blessures graves.

UTILISATION
Carburant

 

(Fig.

 

10)

A

B

Fig. 10

ATTENTION

○ 

N’utilisez pas de combustible contenant plus de 10% 

d’éthanol dans cet appareil.

  L’utilisation de combustible tel que l’E15 (15% 

d’éthanol), l’E20 (20% d’éthanol), l’E85 (85% 

d’éthanol) peut provoquer des problèmes, notamment 

une surchau

 e, une détérioration prématurée des 

conduites de carburant et des carburateurs.

  L’utilisation de combustible contenant plus de 10% 

d’éthanol peut provoquer des dégâts matériels ou des 

blessures corporelles. 

  L’utilisation de combustible contenant plus de 10% 

d’éthanol invalide la garantie du produit.

 Véri

fi

 ez le niveau d’éthanol avant d’acheter du 

combustible pour cet appareil.

  La tronçonneuse est équipée d’un moteur à deux 

temps qui doit impérativement être alimenté avec un 

mélange essence/ huile. Veillez à une bonne aération 

pendant l’opération de remplissage du réservoir.

  Le carburant contient des substances hautement 

in

fl

 ammables. Vous risquez des blessures sévères 

en cas d’inhalation de vapeurs ou de renversement 

accidentel du produit sur votre corps. Faites toujours 

très attention lorsque vous manipulez le carburant. Si 

vous prévoyez de manipuler le carburant en intérieur, 

faites-le dans un local bien ventilé.

Essence

 Utilisez toujours de l’essence sans plomb avec 

un taux d’octane de 89.

 Utilisez une huile pour moteur à deux temps 

ou un mélange variant de 25:1 à 50:1; veuillez 

consulter le réservoir d’huile pour la proportion 

du mélange ou contacter un concessionnaire 

Tanaka.

  Et une proportion 50:1 pour l’Etat de la Californie 

uniquement.

  Si vous n’utilisez pas une huile d’origine, utilisez 

une huile de qualité contenant un antioxydant 

recommandé pour être utilisé avec un moteur à 

deux temps refroidi à l’air (HUILE JASO QUALITÉ 

FC OU ISO QUALITÉ EGC). N’utilisez jamais des 

huiles mélangées BIA ou TCW (pour les moteurs 

à essence 2 temps à refroidissement par eau).

000Book̲TCS40EA̲US.indb   29

000Book̲TCS40EA̲US.indb   29

2012/08/10   9:30:40

2012/08/10   9:30:40

Содержание TCS 40EA

Страница 1: ...arder ce mode d emploi la disponibilit des autres utilisateurs et propri taires avant qu ils utilisent l outil motoris Ce mode d emploi doit tre conserv dans un endroit s r INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Страница 2: ...ed operation A chain saw is intended for two handed use Donotoperateachainsawwhenyouarefatigued Use safety footwear snug fitting clothing protective gloves and eye hearing and head protection devices...

Страница 3: ...is unit Chain oil fill Warning kickback danger Be careful of possible sudden and accidental upward and or backward motion of the guide bar Carburetor adjustment Idle speed One handed usage not permitt...

Страница 4: ...guides the saw chain 12 Saw chain Chain serving as a cutting tool 13 Chain brake Front hand guard Device for stopping or locking the chain 14 Chain catcher device for restraining the saw chain 15 Side...

Страница 5: ...regulations of cutting area WARNING Antivibration systems do not guarantee that you will not sustain Hand Arm Vibration Syndrome or carpal tunnel syndrome Therefore continual end regular users should...

Страница 6: ...and cut your legs feet or body or contact an obstruction Be alert against kickback when saw kicks up and back at operator Never cut with the nose of the bar When relocating to a new work area be sure...

Страница 7: ...000 14 EC Measured Guaranteed 110 3 112 2 114 Vibration level m s2 by ISO 22867 Front handle Rear handle Uncertainty 2 2 3 2 0 8 Guide bar length in 15 380 mm 16 400 mm 18 450 mm Type of chain 95VP 95...

Страница 8: ...and align the chain on the sprocket 8 Fig 5 6 7 8 9 10 11 Fig 5 5 Guide the chain drive links into the bar groove all around the bar 6 Install the side case 3 onto the bolts 7 Make sure that the boss...

Страница 9: ...any spilled fuel from clothing immediately with soap Be sure to check any fuel leaking after refueling 16 15 Fig 11 Before fueling clean the tank cap area carefully to ensure that no dirt falls into t...

Страница 10: ...Fig 13 2 Set ignition switch 18 to ON position Fig 14 18 Fig 14 3 Push priming pump 19 about ten times so that fuel flows into carburetor Fig 15 20 19 Fig 15 4 Pull the choke control knob 20 fully Fi...

Страница 11: ...action Please check to verify that it works properly before use Application of brake is made by moving the front hand guard 2 towards the bar During the chain brake operation even if the throttle tri...

Страница 12: ...s such as stumps roots rocks branches and fallen trees Watch out for holes and ditches Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground Shut o the saw when moving from one work place to a...

Страница 13: ...7 Fig 25 24 Felling direction 25 45 minimum notch opening 26 Hinge 27 Felling cut Never saw completely through the trunk Always leave a hinge The hinge guides the tree If the trunk is completely cut t...

Страница 14: ...ith an upper cut Do not cut too deeply about 1 3 of the log diameter is enough Finish with a bottom cut The saw cuts should meet Fig 29 28 30 31 32 29 33 Fig 29 28 Relieving cut 29 Cross cut 30 Pressu...

Страница 15: ...Such adjustments mayallowtheenginetobeoperatedoutsideoftheir emission compliance limits For these models the only carburetor adjustment is idle speed If you are not familiar with this type of adjustme...

Страница 16: ...the electrode gap Readjust if necessary The correct gap is 0 024 0 6 mm The spark plug should be replaced after about 100 operation hours or earlier if the electrodes are badly eroded 0 024 0 6 mm Fi...

Страница 17: ...tter 47 from inside the air filter cover and reinstall it in winter time position by turning half way Fig 44 This will allow heated air to flow from cylinder side to carburetor cabin through the openi...

Страница 18: ...depth 2 Check depth gauges every third sharpening 3 Place depth gauge tool on cutter If depth gauge projects file it level with the top of the tool Always file from the inside of the chain toward an...

Страница 19: ...guide bar Clean the side case of saw dust Check that the saw chain is sharp Check that the bar nuts are su ciently tightened Make sure that the chain transport guard is undamaged and that it can be se...

Страница 20: ...tron onneuse E ectuez la coupe lorsque le moteur est plein r gime Ne vous penchez pas trop en avant pendant la coupe et ne coupez pas non plus au dessus de la hauteur des paules Suivez les instructio...

Страница 21: ...its bien a r s Ne jamais utiliser une tron onneuse en tant juch en haut d un arbre moins d avoir re u une formation pour le faire Tous les entretiens de la tron onneuse autres que ceux qui figurent da...

Страница 22: ...s oreilles lorsque vous utilisez ce produit Remplissage d huile de la cha ne Portez une attention particuli re aux ph nom nes de rebond Prenez garde aux mouvements possibles soudains et accidentels du...

Страница 23: ...ne d coupe Cha ne qui sert d instrument d coupe 13 Frein de cha ne protection de main avant Dispositif d arr t ou de verrouillage de la cha ne 14 Capteur de cha ne Dispositif qui retient la cha ne de...

Страница 24: ...e la cha ne et de la poussi re est mise de la sciure Nettoyez les poign es de toute trace d huile ou de carburant N approchez jamais les mains du guide cha ne et de la cha ne N attrapez jamais ni ne t...

Страница 25: ...un chau e eau d un moteur lectrique d un commutateur d une chaudi re etc ATTENTION Le carburant peut s enflammer facilement ou exploser et l inhalation de ses vapeurs est dangereuse Faites particuli r...

Страница 26: ...d marreur de recul de l appareil Vous pourriez vous blesser cause du ressort de recul ATTENTION Un entretien incorrect peut entra ner des avaries importantes du moteur ou des blessures graves Transpor...

Страница 27: ...par 2000 14 EC Mesur Garanti 110 3 112 2 114 Niveau de vibrations m s2 par ISO 22867 Poign e avant Poign e arri re Incertitude 2 2 3 2 0 8 Longueur du guide cha ne in 15 380 mm 16 400 mm 18 450 mm Ty...

Страница 28: ...illons d entra nement de la cha ne dans la rainure tout autour du guide cha ne 6 Installez le capot lat ral 3 sur les boulons 7 Assurez vousquelemoyeuduboulonder glage de tension de cha ne 10 s adapte...

Страница 29: ...et des carburateurs L utilisation de combustible contenant plus de 10 d thanol peut provoquer des d g ts mat riels ou des blessures corporelles L utilisation de combustible contenant plus de 10 d than...

Страница 30: ...que le m lange soit bien homog ne en agitant intervalle r gulier le r cipient avant et pendant le remplissage Huile de cha ne Fig 11 Ouvrez doucement le r servoir d huile 16 et remplissez le r servoi...

Страница 31: ...enfonc tirez la manette des gaz 23 puis rel chez la imm diatement Fig 17 Puis mi chemin pour la d gager 23 22 Fig 17 9 Assurez vous de d sengager le frein de cha ne Fig 18 Laissez le moteur chau er pe...

Страница 32: ...z pour arr ter le moteur ATTENTION Ne transportez pas la machine avec le moteur en fonctionnement Arr t de la tron onneuse Fig 22 STOP 18 Fig 22 R duisez la vitesse et placez le commutateur d arr t 18...

Страница 33: ...la commande des gaz Une cha ne tournant vitesse r duite peut facilement se bloquer et provoquer des secousses au niveau de la tron onneuse N utilisez jamais votre tron onneuse d une seule main Vous n...

Страница 34: ...r la coupe sup rieure de l entaille du c t de l arbre situ dans la direction de chute choisie Observez l int rieur de l entaille pendant que vous r alisez sa coupeinf rieureaveclatron onneuseafindenep...

Страница 35: ...peut se bloquer facilement Les branches sous tension peuvent se d tacher soudainement Aussi coupez les branches qui posent des probl mes d une mani re progressive et en prenant toutes les pr cautions...

Страница 36: ...ession par dessous 37 C t tendu 38 C t comprim 39 Profondeur relative des traits de coupe Grumes d un diam tre sup rieur la longueur du guide chaine Commencezl op rationene ectuantunecoupepar la face...

Страница 37: ...ha ne doit tre absolument immobile lorsque le moteur tourne au ralenti REMARQUE Certains des mod les vendu dans les secteurs avec les r glements d mission d chappement stricts ne poss dent pas d ajust...

Страница 38: ...Avant d utiliser la machine nettoyez la rainure et l orifice de lubrification 43 situ dans le guide cha ne avec la jauge sp ciale qui est fournie comme accessoire en option 43 Fig 39 Nettoyage du cart...

Страница 39: ...tournant moiti Fig 44 Ceci permettra l air r chau de passer du c t du cylindre celui de l enceinte du carburateur par l ouverture 48 REMARQUE la fin de l hiver et lorsque le carburateur ne risque pas...

Страница 40: ...1 Si vous aiguisez les maillons gouge avec une lime v rifiez la hauteur des limiteurs de profondeur et diminuez la si n cessaire 2 V rifiez la hauteur des limiteurs de profondeur tous les trois a tag...

Страница 41: ...t arri re V rifiez que les pi ces des poign es avant et arri re sont su samment serr es et ne sont pas endommag es V rifiez que les boulons crous etc utilis s pour chaque pi ce sont su samment serr s...

Страница 42: ...Nettoyez le filtre d huile de lubrification de la cha ne de coupe Nettoyez ext rieurement le carburateur et son logement Nettoyez le volant magn tique turbine et son logement Nettoyez le silencieux d...

Страница 43: ...por encima de la altura de los hombros Siga las instrucciones de mantenimiento y afilado del fabricante para la cadena de sierra Utilice s lo barras y cadenas de reemplazo especificadas por el fabrica...

Страница 44: ...cadena aparte de los elementos que se incluyen en las instrucciones de mantenimiento del manual es de instrucciones deber n ser realizadas por personal capacitado para el mantenimiento de sierras de...

Страница 45: ...ncia sobre el peligro de contragolpe Deber prestarse atenci n a los posibles movimientos repentinos y accidentales de la barra de gu a hacia adelante o hacia atr s Ajuste del carburador velocidad de m...

Страница 46: ...gu a la cadena de sierra 12 Cadena de sierra Cadena que sirve como herramienta de corte 13 Freno de la cadena Protector frontal de la mano Dispositivo para detener o bloquear la cadena 14 Ret n de la...

Страница 47: ...es de apoyarlo sobre el suelo Durantelaoperaci nprolongada serecomienda descansar de vez en cuando para evitar el posible S ndrome por Vibraci n en Manos y Brazos HAVS causado por las vibraciones El o...

Страница 48: ...o izquierda en el asidero frontal Mantenga estable el cuerpo con los pies bien apoyados sobre el suelo No estire demasiado el cuerpo Mantenga su cuerpo apartado del silenciador de escape y del mecanis...

Страница 49: ...sito de combustible antes de almacenar el aparato Se recomienda vaciar el dep sito de combustible despu s de cada uso del aparato Si deja combustible en el dep sito aseg rese de que no puedan producir...

Страница 50: ...da Garantizada 110 3 112 2 114 Nivel de vibraci n m s2 por ISO 22867 Asidero frontal Asidero trasero Incertidumbre 2 2 3 2 0 8 Longitud de la barra de gu a in 15 380 mm 16 400 mm 18 450 mm Tipo de cad...

Страница 51: ...obre la rueda dentada 8 Fig 5 6 7 8 9 10 11 Fig 5 5 Gu e los eslabones impulsores en la ranura de la barra en todo el contorno de la barra 6 Instale la caja lateral 3 en los pernos 7 Aseg rese de que...

Страница 52: ...ndose a la relaci n en la botella o consultando un distribuidor Tanaka nicamente para el Estado de California a 50 1 Si no hay aceite genuino disponible utilice un aceite con antioxidante de calidad q...

Страница 53: ...sito Aseg rese de que el combustible est bien mezclado agitando bien el recipiente antes de llenar el combustible en el dep sito Aceite para cadena Fig 11 Abra lentamente el dep sito de aceite 16 y l...

Страница 54: ...chada 23 22 Fig 17 9 Aseg rese de que el freno de la cadena est desenganchado Fig 18 Espere a que el motor se caliente durante aproximadamente 2 3 minutos antes de someterlo a cualquier carga No haga...

Страница 55: ...no funciona durante la operaci n de la sierra suelte inmediatamente el gatillo del acelerador y apague el motor ADVERTENCIA No transporte el aparato con el motor en funcionamiento Detenci n Fig 22 STO...

Страница 56: ...erca de su cuerpo para mejorar el control y reducir el esfuerzo Cuando corte con la parte inferior de la cadena la fuerza reactiva tratar de arrastrar la sierra fuera de sus manos en direcci n de la m...

Страница 57: ...erde el control de la orientaci n de la ca da Inserte una cu a o palanca en el corte antes que el rbol se terne inestable y comience a moverse De esta manera se evitar que la barra de gu a quede apris...

Страница 58: ...on alrededor de 1 3 del di metro del rollo Complete con un corte inferior Los cortes de la sierra deben coincidirse Fig 29 28 30 31 32 29 33 Fig 29 28 Corte de distensi n 29 Corte cruzado 30 Presi n a...

Страница 59: ...ar lesiones personales En el carburador se mezcla el combustible con el aire Se ajusta el carburador durante la prueba del motor en la f brica Sin embargo puede que se requiera reajustarlo seg n el cl...

Страница 60: ...ausar perturbaciones en el funcionamiento y dificultades de arranque Si el motor est con poca potencia si el arranque est dif cil y si el ralent est inestable verifique siempre primero la buj a Si la...

Страница 61: ...pre limpias Cada 100 horas de funcionamiento o una vez al a o o con m s frecuencia cuando sea necesario limpie aletas y la superficie exterior del motor eliminando sedimentos de polvos suciedad y acei...

Страница 62: ...es protectores cuando afile Ia cadena Aseg rese de redondear el borde delantero con la finalidad de reducir el riesgo de contragolpe o atascamiento de la cadena 50 Placa superior 51 Esquina de corte 5...

Страница 63: ...calibre de profundidad 0 025 85 4 ngulo de limado de la placa lateral 85 30 5 ngulo de la placa superior 30 10 6 ngulo de gu a de limado 10 Sustituci n de la combinaci n de barra y cadena No BARRA TI...

Страница 64: ...Compruebe la banda del freno de la cadena Cuando est gastada sustit yala por una nueva Limpie el filtro de aire Mantenimiento semanal Verifique el sistema de arranque con cuerda en especial la cuerda...

Страница 65: ...42 135A 125 136 137 138 125 134 148 146 149 151 150 153 152 154 155 156 157 139 158 159 160 161 162 163 125 143 164 155 165 166 167A 168 169 170A 171 172 173 174 175 501 502 134 147 145 144 112 112 11...

Страница 66: ...63 CYLINDER ASS Y 1 64 CYLINDER PACKING 1 Item No Part Name Q TY 66 CIR CLIP 2 67A PISTON 1 68 PISTON PIN 1 69 CRANK CASE SET 1 70 OIL SEAL TB 12227 2 71 BALL BEARING 2 72 PISTON PIN COLLAR 2 73 NEED...

Страница 67: ...D3 8 2 156 CHAIN BAR 1 157 BRAKE BAND 1 158 CLUTCH 1 159 CLUTCH WASHER B 1 160 CLUTCH HOUSING 1 161 NEEDLE BEARING 1 162 WORM 1 163 WASHER 1 164 MACHINE SCREW M4 16 1 165 GUIDE PLATE A 1 166 OIL GROM...

Страница 68: ...ce d ex cution de ce genre de travail Pour r duire l exposition ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventil et porter un quipement de protection agr par exemple un masque anti poussi re...

Отзывы: