background image

24

Français

PRÉCAUTIONS

 

ET

 

CONSIGNES

 

DE

 

SÉCURITÉ

Faites particulièrement attention aux instructions 

introduites par les mots suivants.

ATTENTION

  Instructions de première importance pour éviter 

des dommages corporels graves ou mortels.

IMPORTANT

  Instructions importantes a

fi

 

n d’éviter des 

dommages corporels ou matériels.

REMARQUE

  Informations pratiques pour la compréhension 

d’une intervention.

Sécurité

 

de

 

l’utilisateur

 Portez toujours une visière et des lunettes de 

protection.

 Vous devez toujours porter des gants de 

protection lorsque vous a

 ûtez la chaîne.

  Portez  toujours  un  équipement  de  protection 

tel qu’un veston, un pantalon, des gants, un 

casque, des bottes avec les orteilcasquettes 

d’acier et des semelles antidérapantes et des 

équipements de protection des yeux, des 

Oreilles et des jambs quand vous utilisez la 

tronçonneuse. Pour travailler dans les arbres, 

utilisez des bottes  les bottes spécialisées pour 

l’escalade. Ne portez pas de vêtements amples, 

de shorts, de sandales et ne vous promenez pas 

pieds nus.

  Veillez à attacher vos cheveux s’ils sont longs.

 N’utilisez cet outil que si vous êtes en pleine 

possession de vos moyens physiques (qui vous 

n’êtes  pas  fatigué,  malade  ou  sous  l’in

fl

 uence 

d’un alcool, d’une drogue ou de médicaments).

  Ne  jamais  laisser  un  enfant  ou  une  personne 

inexpérimentée se servir de cet outil.

  Portez un dispositif de protection contre le bruit 

pour vos oreilles. Restez vigilant à tout ce qui 

vous entoure.

  Restez attentif dans l’éventualité où une 

personne située à proximité vous signalerait un 

problème.

  Retirez les équipements de sécurité immédiatement 

après avoir coupé le moteur de l’appareil.

  Protégez-vous la tête.

  Ne démarrez jamais le moteur de l’appareil dans 

un local clos ou à l’intérieur d’un bâtiment.

  L’inhalation des fumées d’échappement peut 

être mortelle.

  Pour la protection respiratoire, porter un masque 

quand un nuage d’huile de la chaîne et de la 

poussière est émise de la sciure.

  Nettoyez les poignées de toute trace d’huile ou 

de carburant.

 N’approchez jamais les mains du guide-chaîne 

et de la chaîne.

 N’attrapez jamais, ni ne tenez la machine par 

l’extrémité du guide-chaîne.

  Après l’arrêt de la tronçonneuse, attendez l’arrêt 

complet de la chaîne de coupe avant de poser la 

machine.

 Lors d’une utilisation prolongée, veillez à faire 

une pause périodiquement, a

fi

 n d’éviter le 

Syndrome des vibrations mains/bras (HAVS) 

provoqués par les vibrations.

  L’utilisateur  de  la  machine  doit  se  conformer 

aux réglementations locales de la région dans 

laquelle il e

 ectue la coupe.

ATTENTION

 Les systèmes anti-vibrations, aussi bon soient-

ils, ne vous protègent pas complément du 

syndrome des vibrations mains/bras (HAVS), ni 

du syndrome du canal carpien.

  Par conséquent, si vous vous servez de façon 

régulière et continue de votre tronçonneuse, 

surveillez soigneusement l’état de vos mains 

et de vos doigts. Si l’un des symptômes ci-

dessus venait à apparaître, faites vous examiner 

immédiatement par votre médecin.

 Une exposition longue ou continue à des 

bruits de niveau élevé peut causer les troubles 

d’audition permanents. Portez toujours un 

équipement  de  protection  d’oreilles    lors  de 

l’utilisation de l’outils.

 Si vous êtes équipé d’un appareillage médical 

électrique/ électronique tel qu’un stimulateur 

cardiaque, consultez votre médecin et le fabricant 

de cet appareillage avant d’utiliser tout appareil 

électrique.

Règles

 

de

 

sécurité

 

concernant

 

l’utilisation

 

de

 

la

 

machine.

 Contrôlez entièrement votre machine avant 

chaque utilisation. Remplacez les pièces 

endommagées. Véri

fi

 ez l’absence de fuites 

de carburant et assurez-vous que tous les 

dispositifs de 

fi

 xation sont en place et solidement 

fi

 xés.

 Remplacez les éléments de la machine qui 

présentent des 

fi

 ssures, des ébréchures ou 

toute autre avarie.

  Assurez-vous que le capot latéral est correctement 

installé.

 Ne laissez personne s’approcher lorsque vous 

réglez le carburateur.

000Book̲TCS40EA̲US.indb   24

000Book̲TCS40EA̲US.indb   24

2012/08/10   9:30:40

2012/08/10   9:30:40

Содержание TCS 40EA

Страница 1: ...arder ce mode d emploi la disponibilit des autres utilisateurs et propri taires avant qu ils utilisent l outil motoris Ce mode d emploi doit tre conserv dans un endroit s r INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Страница 2: ...ed operation A chain saw is intended for two handed use Donotoperateachainsawwhenyouarefatigued Use safety footwear snug fitting clothing protective gloves and eye hearing and head protection devices...

Страница 3: ...is unit Chain oil fill Warning kickback danger Be careful of possible sudden and accidental upward and or backward motion of the guide bar Carburetor adjustment Idle speed One handed usage not permitt...

Страница 4: ...guides the saw chain 12 Saw chain Chain serving as a cutting tool 13 Chain brake Front hand guard Device for stopping or locking the chain 14 Chain catcher device for restraining the saw chain 15 Side...

Страница 5: ...regulations of cutting area WARNING Antivibration systems do not guarantee that you will not sustain Hand Arm Vibration Syndrome or carpal tunnel syndrome Therefore continual end regular users should...

Страница 6: ...and cut your legs feet or body or contact an obstruction Be alert against kickback when saw kicks up and back at operator Never cut with the nose of the bar When relocating to a new work area be sure...

Страница 7: ...000 14 EC Measured Guaranteed 110 3 112 2 114 Vibration level m s2 by ISO 22867 Front handle Rear handle Uncertainty 2 2 3 2 0 8 Guide bar length in 15 380 mm 16 400 mm 18 450 mm Type of chain 95VP 95...

Страница 8: ...and align the chain on the sprocket 8 Fig 5 6 7 8 9 10 11 Fig 5 5 Guide the chain drive links into the bar groove all around the bar 6 Install the side case 3 onto the bolts 7 Make sure that the boss...

Страница 9: ...any spilled fuel from clothing immediately with soap Be sure to check any fuel leaking after refueling 16 15 Fig 11 Before fueling clean the tank cap area carefully to ensure that no dirt falls into t...

Страница 10: ...Fig 13 2 Set ignition switch 18 to ON position Fig 14 18 Fig 14 3 Push priming pump 19 about ten times so that fuel flows into carburetor Fig 15 20 19 Fig 15 4 Pull the choke control knob 20 fully Fi...

Страница 11: ...action Please check to verify that it works properly before use Application of brake is made by moving the front hand guard 2 towards the bar During the chain brake operation even if the throttle tri...

Страница 12: ...s such as stumps roots rocks branches and fallen trees Watch out for holes and ditches Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground Shut o the saw when moving from one work place to a...

Страница 13: ...7 Fig 25 24 Felling direction 25 45 minimum notch opening 26 Hinge 27 Felling cut Never saw completely through the trunk Always leave a hinge The hinge guides the tree If the trunk is completely cut t...

Страница 14: ...ith an upper cut Do not cut too deeply about 1 3 of the log diameter is enough Finish with a bottom cut The saw cuts should meet Fig 29 28 30 31 32 29 33 Fig 29 28 Relieving cut 29 Cross cut 30 Pressu...

Страница 15: ...Such adjustments mayallowtheenginetobeoperatedoutsideoftheir emission compliance limits For these models the only carburetor adjustment is idle speed If you are not familiar with this type of adjustme...

Страница 16: ...the electrode gap Readjust if necessary The correct gap is 0 024 0 6 mm The spark plug should be replaced after about 100 operation hours or earlier if the electrodes are badly eroded 0 024 0 6 mm Fi...

Страница 17: ...tter 47 from inside the air filter cover and reinstall it in winter time position by turning half way Fig 44 This will allow heated air to flow from cylinder side to carburetor cabin through the openi...

Страница 18: ...depth 2 Check depth gauges every third sharpening 3 Place depth gauge tool on cutter If depth gauge projects file it level with the top of the tool Always file from the inside of the chain toward an...

Страница 19: ...guide bar Clean the side case of saw dust Check that the saw chain is sharp Check that the bar nuts are su ciently tightened Make sure that the chain transport guard is undamaged and that it can be se...

Страница 20: ...tron onneuse E ectuez la coupe lorsque le moteur est plein r gime Ne vous penchez pas trop en avant pendant la coupe et ne coupez pas non plus au dessus de la hauteur des paules Suivez les instructio...

Страница 21: ...its bien a r s Ne jamais utiliser une tron onneuse en tant juch en haut d un arbre moins d avoir re u une formation pour le faire Tous les entretiens de la tron onneuse autres que ceux qui figurent da...

Страница 22: ...s oreilles lorsque vous utilisez ce produit Remplissage d huile de la cha ne Portez une attention particuli re aux ph nom nes de rebond Prenez garde aux mouvements possibles soudains et accidentels du...

Страница 23: ...ne d coupe Cha ne qui sert d instrument d coupe 13 Frein de cha ne protection de main avant Dispositif d arr t ou de verrouillage de la cha ne 14 Capteur de cha ne Dispositif qui retient la cha ne de...

Страница 24: ...e la cha ne et de la poussi re est mise de la sciure Nettoyez les poign es de toute trace d huile ou de carburant N approchez jamais les mains du guide cha ne et de la cha ne N attrapez jamais ni ne t...

Страница 25: ...un chau e eau d un moteur lectrique d un commutateur d une chaudi re etc ATTENTION Le carburant peut s enflammer facilement ou exploser et l inhalation de ses vapeurs est dangereuse Faites particuli r...

Страница 26: ...d marreur de recul de l appareil Vous pourriez vous blesser cause du ressort de recul ATTENTION Un entretien incorrect peut entra ner des avaries importantes du moteur ou des blessures graves Transpor...

Страница 27: ...par 2000 14 EC Mesur Garanti 110 3 112 2 114 Niveau de vibrations m s2 par ISO 22867 Poign e avant Poign e arri re Incertitude 2 2 3 2 0 8 Longueur du guide cha ne in 15 380 mm 16 400 mm 18 450 mm Ty...

Страница 28: ...illons d entra nement de la cha ne dans la rainure tout autour du guide cha ne 6 Installez le capot lat ral 3 sur les boulons 7 Assurez vousquelemoyeuduboulonder glage de tension de cha ne 10 s adapte...

Страница 29: ...et des carburateurs L utilisation de combustible contenant plus de 10 d thanol peut provoquer des d g ts mat riels ou des blessures corporelles L utilisation de combustible contenant plus de 10 d than...

Страница 30: ...que le m lange soit bien homog ne en agitant intervalle r gulier le r cipient avant et pendant le remplissage Huile de cha ne Fig 11 Ouvrez doucement le r servoir d huile 16 et remplissez le r servoi...

Страница 31: ...enfonc tirez la manette des gaz 23 puis rel chez la imm diatement Fig 17 Puis mi chemin pour la d gager 23 22 Fig 17 9 Assurez vous de d sengager le frein de cha ne Fig 18 Laissez le moteur chau er pe...

Страница 32: ...z pour arr ter le moteur ATTENTION Ne transportez pas la machine avec le moteur en fonctionnement Arr t de la tron onneuse Fig 22 STOP 18 Fig 22 R duisez la vitesse et placez le commutateur d arr t 18...

Страница 33: ...la commande des gaz Une cha ne tournant vitesse r duite peut facilement se bloquer et provoquer des secousses au niveau de la tron onneuse N utilisez jamais votre tron onneuse d une seule main Vous n...

Страница 34: ...r la coupe sup rieure de l entaille du c t de l arbre situ dans la direction de chute choisie Observez l int rieur de l entaille pendant que vous r alisez sa coupeinf rieureaveclatron onneuseafindenep...

Страница 35: ...peut se bloquer facilement Les branches sous tension peuvent se d tacher soudainement Aussi coupez les branches qui posent des probl mes d une mani re progressive et en prenant toutes les pr cautions...

Страница 36: ...ession par dessous 37 C t tendu 38 C t comprim 39 Profondeur relative des traits de coupe Grumes d un diam tre sup rieur la longueur du guide chaine Commencezl op rationene ectuantunecoupepar la face...

Страница 37: ...ha ne doit tre absolument immobile lorsque le moteur tourne au ralenti REMARQUE Certains des mod les vendu dans les secteurs avec les r glements d mission d chappement stricts ne poss dent pas d ajust...

Страница 38: ...Avant d utiliser la machine nettoyez la rainure et l orifice de lubrification 43 situ dans le guide cha ne avec la jauge sp ciale qui est fournie comme accessoire en option 43 Fig 39 Nettoyage du cart...

Страница 39: ...tournant moiti Fig 44 Ceci permettra l air r chau de passer du c t du cylindre celui de l enceinte du carburateur par l ouverture 48 REMARQUE la fin de l hiver et lorsque le carburateur ne risque pas...

Страница 40: ...1 Si vous aiguisez les maillons gouge avec une lime v rifiez la hauteur des limiteurs de profondeur et diminuez la si n cessaire 2 V rifiez la hauteur des limiteurs de profondeur tous les trois a tag...

Страница 41: ...t arri re V rifiez que les pi ces des poign es avant et arri re sont su samment serr es et ne sont pas endommag es V rifiez que les boulons crous etc utilis s pour chaque pi ce sont su samment serr s...

Страница 42: ...Nettoyez le filtre d huile de lubrification de la cha ne de coupe Nettoyez ext rieurement le carburateur et son logement Nettoyez le volant magn tique turbine et son logement Nettoyez le silencieux d...

Страница 43: ...por encima de la altura de los hombros Siga las instrucciones de mantenimiento y afilado del fabricante para la cadena de sierra Utilice s lo barras y cadenas de reemplazo especificadas por el fabrica...

Страница 44: ...cadena aparte de los elementos que se incluyen en las instrucciones de mantenimiento del manual es de instrucciones deber n ser realizadas por personal capacitado para el mantenimiento de sierras de...

Страница 45: ...ncia sobre el peligro de contragolpe Deber prestarse atenci n a los posibles movimientos repentinos y accidentales de la barra de gu a hacia adelante o hacia atr s Ajuste del carburador velocidad de m...

Страница 46: ...gu a la cadena de sierra 12 Cadena de sierra Cadena que sirve como herramienta de corte 13 Freno de la cadena Protector frontal de la mano Dispositivo para detener o bloquear la cadena 14 Ret n de la...

Страница 47: ...es de apoyarlo sobre el suelo Durantelaoperaci nprolongada serecomienda descansar de vez en cuando para evitar el posible S ndrome por Vibraci n en Manos y Brazos HAVS causado por las vibraciones El o...

Страница 48: ...o izquierda en el asidero frontal Mantenga estable el cuerpo con los pies bien apoyados sobre el suelo No estire demasiado el cuerpo Mantenga su cuerpo apartado del silenciador de escape y del mecanis...

Страница 49: ...sito de combustible antes de almacenar el aparato Se recomienda vaciar el dep sito de combustible despu s de cada uso del aparato Si deja combustible en el dep sito aseg rese de que no puedan producir...

Страница 50: ...da Garantizada 110 3 112 2 114 Nivel de vibraci n m s2 por ISO 22867 Asidero frontal Asidero trasero Incertidumbre 2 2 3 2 0 8 Longitud de la barra de gu a in 15 380 mm 16 400 mm 18 450 mm Tipo de cad...

Страница 51: ...obre la rueda dentada 8 Fig 5 6 7 8 9 10 11 Fig 5 5 Gu e los eslabones impulsores en la ranura de la barra en todo el contorno de la barra 6 Instale la caja lateral 3 en los pernos 7 Aseg rese de que...

Страница 52: ...ndose a la relaci n en la botella o consultando un distribuidor Tanaka nicamente para el Estado de California a 50 1 Si no hay aceite genuino disponible utilice un aceite con antioxidante de calidad q...

Страница 53: ...sito Aseg rese de que el combustible est bien mezclado agitando bien el recipiente antes de llenar el combustible en el dep sito Aceite para cadena Fig 11 Abra lentamente el dep sito de aceite 16 y l...

Страница 54: ...chada 23 22 Fig 17 9 Aseg rese de que el freno de la cadena est desenganchado Fig 18 Espere a que el motor se caliente durante aproximadamente 2 3 minutos antes de someterlo a cualquier carga No haga...

Страница 55: ...no funciona durante la operaci n de la sierra suelte inmediatamente el gatillo del acelerador y apague el motor ADVERTENCIA No transporte el aparato con el motor en funcionamiento Detenci n Fig 22 STO...

Страница 56: ...erca de su cuerpo para mejorar el control y reducir el esfuerzo Cuando corte con la parte inferior de la cadena la fuerza reactiva tratar de arrastrar la sierra fuera de sus manos en direcci n de la m...

Страница 57: ...erde el control de la orientaci n de la ca da Inserte una cu a o palanca en el corte antes que el rbol se terne inestable y comience a moverse De esta manera se evitar que la barra de gu a quede apris...

Страница 58: ...on alrededor de 1 3 del di metro del rollo Complete con un corte inferior Los cortes de la sierra deben coincidirse Fig 29 28 30 31 32 29 33 Fig 29 28 Corte de distensi n 29 Corte cruzado 30 Presi n a...

Страница 59: ...ar lesiones personales En el carburador se mezcla el combustible con el aire Se ajusta el carburador durante la prueba del motor en la f brica Sin embargo puede que se requiera reajustarlo seg n el cl...

Страница 60: ...ausar perturbaciones en el funcionamiento y dificultades de arranque Si el motor est con poca potencia si el arranque est dif cil y si el ralent est inestable verifique siempre primero la buj a Si la...

Страница 61: ...pre limpias Cada 100 horas de funcionamiento o una vez al a o o con m s frecuencia cuando sea necesario limpie aletas y la superficie exterior del motor eliminando sedimentos de polvos suciedad y acei...

Страница 62: ...es protectores cuando afile Ia cadena Aseg rese de redondear el borde delantero con la finalidad de reducir el riesgo de contragolpe o atascamiento de la cadena 50 Placa superior 51 Esquina de corte 5...

Страница 63: ...calibre de profundidad 0 025 85 4 ngulo de limado de la placa lateral 85 30 5 ngulo de la placa superior 30 10 6 ngulo de gu a de limado 10 Sustituci n de la combinaci n de barra y cadena No BARRA TI...

Страница 64: ...Compruebe la banda del freno de la cadena Cuando est gastada sustit yala por una nueva Limpie el filtro de aire Mantenimiento semanal Verifique el sistema de arranque con cuerda en especial la cuerda...

Страница 65: ...42 135A 125 136 137 138 125 134 148 146 149 151 150 153 152 154 155 156 157 139 158 159 160 161 162 163 125 143 164 155 165 166 167A 168 169 170A 171 172 173 174 175 501 502 134 147 145 144 112 112 11...

Страница 66: ...63 CYLINDER ASS Y 1 64 CYLINDER PACKING 1 Item No Part Name Q TY 66 CIR CLIP 2 67A PISTON 1 68 PISTON PIN 1 69 CRANK CASE SET 1 70 OIL SEAL TB 12227 2 71 BALL BEARING 2 72 PISTON PIN COLLAR 2 73 NEED...

Страница 67: ...D3 8 2 156 CHAIN BAR 1 157 BRAKE BAND 1 158 CLUTCH 1 159 CLUTCH WASHER B 1 160 CLUTCH HOUSING 1 161 NEEDLE BEARING 1 162 WORM 1 163 WASHER 1 164 MACHINE SCREW M4 16 1 165 GUIDE PLATE A 1 166 OIL GROM...

Страница 68: ...ce d ex cution de ce genre de travail Pour r duire l exposition ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventil et porter un quipement de protection agr par exemple un masque anti poussi re...

Отзывы: