background image

English

8

Q: Anti-vibration spring: Reduce the transmission of 

vibrations to the operator’s hands.

R:  Handle(W): Handle for rotating the wheel guard.

S: Decompression valve: Device for reducing the 

compression pressure of engine to aid starting. 

T:  Tensioner bolt: Device to increase and release belt 

tension.

U:  Tension nut: Mark for indicating the state of tension of 

the belt.

V: Cut-o

  wheel: Bonded abrasive with reinforced resinoid 

wheel for cutting, with blotter.

W:  Coupler: Device for attaching the hose

X:  Valve: Device for adjusting water 

fl

 ow rate.

Y: Mu

  er: Reduces engine exhaust noise and directs the 

exhaust gases.

Z:  Wheel washer: Flange provided to clamp and drive the 

cut-o

  wheel.

a:  Bolt: Secures the cut-o

  wheel

b:  Adapter collar: Spindle attachment for using arbor hole 

25.4mm cut-o

  wheels.

c:  Combi box spanner: Maintenance tool for removing or 

installing a spark plug 

d:  Hex. wrench: Maintenance tool for removing cover and 

tensioning the belt.

e:  Protective glasses: Eye protection.

f:  Handling instructions: Included with unit. Read before 

operation and keep for future reference to learn proper, 

safe techniques.

WARNINGS AND SAFETY 

INSTRUCTIONS

Operator safety

  Always wear a proper face shield or protective glasses.

  Gloves should always be worn when operating this 

machine and also when touching the cut-o

  wheel.

  When using this machine, always wear proper protective 

attire such as jacket, trousers, helmet, boots with steel 

toe-caps and non-slip soles, and eye, ear, leg protection 

equipment whenever you use this machine.

  Do not wear loose clothing, jewelry, short pants and/or 

sandals, or go barefoot.

  Never let a child or inexperienced person operate the 

machine.

 A 

fi

 rst-time operator should obtain practical instruction 

before using the machine.

  When you wear hearing protection, pay attention to your 

surroundings. Be aware of any bystanders who may be 

signaling a problem.

 Cutting operations can expose you to respiratory 

hazards such as silica and other harmful dust particles. 

Please wear a protective mask when operating this 

machine.

  Keep handles free of oil and fuel.

  Keep hands away from cutting equipment.

 Do not grab or hold the machine by the cutting 

equipment.

  Do not smoke or allow smoking near fuel or the machine, 

or while using the machine.

 When the unit is shut o

 , make sure the cutting 

attachment has stopped before setting down the unit.

  When operation is prolonged, take a break periodically 

so that you may avoid possible Hand-Arm Vibration 

Syndrome (HAVS) which is caused by vibration.

  National regulation can restrict the use of machine.

  And the operator must obey the local regulations of 

working area.

WARNING

  The machine produces exhaust fumes, which include 

hydrocarbons and benzene. When using this machine, 

su

  cient ventilation is needed, not only if used indoors 

but also when working in trenches, hollows or other 

con

fi

 ned locations. Breathing exhaust fumes can be 

fatal.

  Do not operate this machine when you are tired, ill or 

under the in

fl

 uence of alcohol, drugs or medication.

  Antivibration systems do not guarantee that you will not 

sustain Hand-Arm Vibration Syndrome or carpal tunnel 

syndrome.

  Therefore, continual end regular users should monitor 

closely the condition of their hands and 

fi

 ngers. If any 

of the above symptoms appear, seek medical advice 

immediately.

  Long or continuous exposure to high noise levels may 

cause permanent hearing impairment. Always wear 

approved hearing protection when operating a machine.

  If you are using any medical electric/electronic devices 

such as a pacemaker, consult your physician as well as 

the device manufacturer prior to operating any power 

equipment.

Unit / machine safety

  Inspect the entire machine for any damage before each 

use. Check for fuel leaks and make sure all fasteners are 

in place and securely tightened.

  Keep others away when making carburetor adjustments.

  Use only accessories as recommended for this machine 

by the manufacturer.

  Select and mount the correct cut-o

  wheel for the type of 

work to be carried out.

  All items, other than the items listed in the operator’s/ 

owner’s manual, should be performed by Tanaka dealer. 

(For example, if improper tools are used to remove the 

fl

 ywheel or if an improper tool is used to hold the 

fl

 ywheel 

in order to remove the clutch, structural damage to the 

fl

 ywheel could occur and could subsequently cause the 

fl

 ywheel to burst.)

WARNING

  Never modify the machine in any way. Do not use your 

machine for any job except that for which it is intended.

  Never use wheels that are rated for speeds lower than 

the maximum spindle speed indicated on the machine.

  A wheel running faster than its rated speed can break 

and 

fl

 y apart.

  The arbor size of wheels and 

fl

 anges must properly 

fi

 t 

the spindle of the machine.

 Wheels 

and 

fl

 anges with arbor holes that do not match 

the mounting hardware of the machine will run o

 -

balance, vibrate excessively and may cause loss of 

control.

  It is important to use only cut-o

  wheels designed for use 

on hand-held cut-o

  machines. It is dangerous to use a 

cut-o

  wheel that is not intended for a hand-held cut-o

  

machine.

Fuel safety

  Mix and pour fuel outdoors and where there are no 

sparks or 

fl

 ames.

  Use a container approved for fuel.

 Wipe o

  all fuel spills and allow any remaining fuel to 

evaporate before starting engine.

  Move at least 3 m away from fueling site before starting 

engine.

  Stop engine and let it cool for a few minutes before 

opening fuel tank cap.

  Store the machine and fuel in area where fuel vapors 

cannot reach sparks or open 

fl

 ames from water heaters, 

electric motors or switches, furnaces, etc.

000Book̲TCM75EAP̲SA.indb   8

000Book̲TCM75EAP̲SA.indb   8

2018/02/14   15:15:07

2018/02/14   15:15:07

Содержание TCM 75EAP

Страница 1: ...TCM 75EAP TCM 75EBP Handling instructions Instrucciones de manejo Instru es de uso en es pt en es pt 000Book TCM75EAP SA indb 1 000Book TCM75EAP SA indb 1 2018 02 14 15 15 05 2018 02 14 15 15 05...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 R a O G L K F H Q Y Q Z V A I C D B b c e f d J S Q E W X M U T N 1 2 3 5 4 3 6 P 000Book TCM75EAP SA indb 2 000Book TCM75EAP SA indb 2 2018 02 14 15 15 05 2018 02 14 15 15 05...

Страница 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2 3 7 8 4 11 12 12 13 11 14 15 16 14 17 18 19 6 4 9 10 6 000Book TCM75EAP SA indb 3 000Book TCM75EAP SA indb 3 2018 02 14 15 15 05 2018 02 14 15 15 05...

Страница 4: ...4 20 21 22 25 50 1 23 24 25 26 27 28 29 30 26 29 28 30 22 21 31 23 20 22 25 21 24 27 000Book TCM75EAP SA indb 4 000Book TCM75EAP SA indb 4 2018 02 14 15 15 06 2018 02 14 15 15 06...

Страница 5: ...5 31 32 33 34 35 36 37 32 33 34 38 37 35 36 6 40 40 40 4 41 42 43 44 45 0 6 mm 39 000Book TCM75EAP SA indb 5 000Book TCM75EAP SA indb 5 2018 02 14 15 15 06 2018 02 14 15 15 06...

Страница 6: ...6 38 39 10 11 0 mm 44 43 43 45 000Book TCM75EAP SA indb 6 000Book TCM75EAP SA indb 6 2018 02 14 15 15 06 2018 02 14 15 15 06...

Страница 7: ...mixture Priming pump 8 Guaranteed sound power level Decompression valve Hazardous dust and gas emission warning Kickback warning Warning Never use blades designed for cutting wood WHAT IS WHAT Fig 1 A...

Страница 8: ...cient ventilation is needed not only if used indoors but also when working in trenches hollows or other confined locations Breathing exhaust fumes can be fatal Do not operate this machine when you ar...

Страница 9: ...onal injury Kickback is the result of cut o machine misuse and or incorrect operating procedures or conditions that can be avoided by taking proper precautions as given below Kickback occurs when the...

Страница 10: ...notice ASSEMBLY PROCEDURES Assembly of cut o wheel 1 Place the wheel 1 between the two flanges 2 and tighten the bolt 3 by hand Fig 6 2 Insert the hex wrench 4 into the hole of arm cover 5 and lock t...

Страница 11: ...ethod Always start by filling half the amount of gasoline which is to be used into container Then add the whole amount of oil Mix shake the fuel mixture Add the remaining amount of gasoline Mix shake...

Страница 12: ...ine 2 Open cleaner box B 32 by loosening cleaner knob 33 to expose the pre filter sponge form 34 inside the cleaner box B 32 3 Clean the pre filter by tapping or blowing it gently If the pre filter is...

Страница 13: ...Engine starts but immediately stalls No fuel or low fuel Supply fuel Fuel is not in the carburetor Supply fuel and push priming pump a few times The choke is closed Push choke lever securely Carbureto...

Страница 14: ...de combustible y aceite Ajuste del carburador velocidad a ralent Ajuste del carburador mezcla a baja velocidad Ajuste del carburador mezcla a alta velocidad Bomba de cebado 8 Nivel de potencia ac sti...

Страница 15: ...r la unidad sobre el suelo Si utiliza este dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado se recomienda descansar de vez en cuando para evitar el posible S ndrome por vibraci n en manos y brazos...

Страница 16: ...seg rese siempre de que el motor est apagado y de que todos los accesorios de corte est n completamente parados antes de desplazarse Durante el transporte del motor mientras ste est funcionando y el d...

Страница 17: ...tas en este manual utilice el sentido com n P ngase en contacto con un distribuidor Tanaka si necesita ayuda ESPECIFICACIONES Modelo TCM75EAP TCM75EBP Desplazamiento del motor cm3 75 0 Buj a NGK BPMR...

Страница 18: ...cual puede suprimir la emisi n de polvo durante el corte 1 Extraiga el acoplador 16 tirando del acoplador de la m quina Fig 16 2 Extraiga el aro 17 del acoplador deslice el aro sobre la manguera e in...

Страница 19: ...Fig 27 8 Vuelva a pulsar la v lvula de descompresi n 26 9 Tire de nuevo r pidamente del mando del arrancador 28 de la forma antes mencionada 10 En cuanto el motor se ponga en marcha tire de la palanca...

Страница 20: ...los filtros que est n da ados Buj a Fig 31 32 33 1 Extraiga la caja del filtro B 32 y la caja del filtro A 37 Fig 31 2 Extraiga la buj a gir ndola hacia la izquierda con la llave combinada de cubo Fig...

Страница 21: ...ustible No hay combustible en el carburador Suministre combustible y presione la bomba de cebado un par de veces El est rter est cerrado Empuje firmemente la palanca del est rter Fallo del carburador...

Страница 22: ...da roda de corte Mistura de combust vel e leo Ajuste do carburador Velocidade de ralenti Ajuste do carburador Mistura de velocidade baixa Ajuste do carburador Mistura de velocidade alta Bomba de esco...

Страница 23: ...agarre nem segure a m quina pelo mecanismo de corte N o fume e pro ba o fumo nas proximidades do combust vel ou da m quina e acima de tudo durante o trabalho com a m quina Depois de desligar a m quin...

Страница 24: ...uado dispon vel Quando se deslocar para outra rea de trabalho apague o motor e certifique se de que o mecanismo de corte esteja parado Antes de mover a m quina certifique se de que o motor esteja apag...

Страница 25: ...amante Di metro externo mm 305 12 355 14 Di metro do orif cio do eixo mm 20 25 4 com colar adaptador Velocidade m x min 1 5 100 ou mais Espessura m x mm 3 5 4 0 Di metro exterior m nimo do flange mm 1...

Страница 26: ...ajustar o protetor da roda 14 use o cabo W 15 ou pressione a extremidade do protetor da roda 14 contra a pe a de trabalho Fig 14 Certifique se de ajustar o protetor da roda 14 para proteger se contra...

Страница 27: ...traseiro 30 puxe o bot o de arranque 28 rapidamente Fig 26 7 Quando ouvir a primeira igni o pressione a alavanca do afogador 22 completamente para coloc la na posi o de funcionamento Fig 27 8 Pression...

Страница 28: ...33 1 Retire a caixa do filtro B 32 e a caixa do filtro A 37 Fig 31 2 Retire a vela de igni o girando a no sentido anti hor rio com a chave combinada Fig 32 3 Limpe a vela de igni o se estiver suja Ver...

Страница 29: ...ombust vel est baixo Abaste a com combust vel O combust vel n o est no carburador Forne a combust vel e pressione a bomba de escorva algumas vezes O afogador est fechado Pressione a alavanca do afogad...

Страница 30: ...30 000Book TCM75EAP SA indb 30 000Book TCM75EAP SA indb 30 2018 02 14 15 15 11 2018 02 14 15 15 11...

Страница 31: ...31 000Book TCM75EAP SA indb 31 000Book TCM75EAP SA indb 31 2018 02 14 15 15 11 2018 02 14 15 15 11...

Страница 32: ...r A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No 286 2do Piso Col Polanco V Secci n Del Miguel Hidalgo C P 11560 Ciudad de M xico M xico 000Book TCM75EAP SA...

Отзывы: