background image

Toute personne utilisant des outils de vibration régulièrement ou pendant une période prolongée 
devrait d'abord être examinée par un médecin et ensuite avoir des examens médicaux réguliers pour 
s'assurer que les problèmes médicaux ne sont pas causés ou empirés. Une femme enceinte ou des 
personnes enceintes ou qui ont des facultés affaiblies dans la circulation de la main, des blessures par 
les mains passées, des troubles du système nerveux, du diabète ou de la maladie de Raynaud ne devraient 
pas utiliser cet outil. Si vous ressentez des symptômes liés aux vibrations (comme le picotement, 
l'engourdissement et les doigts blancs ou bleus), consulter un médecin dès que possible.
Ne fumez pas pendant l'utilisation. La nicotine réduit l'apport sanguin aux mains et aux doigts, ce qui 
augmente le risque de blessures liées aux vibrations.
Portez des gants appropriés pour réduire les effets de vibration sur l'utilisateur.
Utilisez les outils avec la plus faible vibration quand vous avez le choix.
Inclure des périodes sans vibrations chaque jour de travail.
Grip tool aussi légèrement que possible (tout en gardant un contrôle sûr de celui-ci). Laissez l'outil 
faire le travail.
Pour réduire les vibrations, maintenez l'outil tel qu'expliqué dans ce manuel. Si une vibration 
anormale survient, arrêtez l'utilisation immédiatement.

Composants du produit

Avertissements de sécurité pour les outils électriques généraux

Enregistrez tous les avertissements et instructions pour une référence future. 

Le terme «outil électrique» dans les avertissements se réfère à votre outil électrique à courant continu 
(à cordes) ou à l'outil électrique à pile (sans fil).

1.

2.

3. 

4.

5. 

Consignes de sécurité pour scie réciproque

Lors de l'utilisation d'outils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être 
suivies pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles. Lisez toutes 
ces instructions avant d'essayer d'utiliser ce produit et enregistrez ces instructions.

La machine ne doit pas être humide et ne doit pas fonctionner dans un environnement humide. 
Inspectez toujours le câble et la fiche avant d'utiliser la machine. Seuls les dommages sont réparés par 
un professionnel qualifié. Insérez la fiche dans la prise secteur lorsque la machine est éteinte. Porter 
des gants de protection et des chaussures robustes.











Sécurité des vibrations

Cet outil vibre pendant l'utilisation. L'exposition répétée ou à long terme aux vibrations peut causer des 
blessures physiques temporaires ou permanentes, en particulier aux mains, aux bras et aux épaules. 
Pour réduire le risque de blessures liées aux vibrations:

1.

2.

3. 
4.
5.
6.

7. 

Pré-opération

Modification / montage d'une lame de scie

1.

2.

3.

Ajustement des chaussures

1.

2.

3.

Réglage de la poignée arrière

1.

2.

3.

LED lumière de travail

Opération

Mise en marche et arrêt

Remarque: 

Le commutateur de déclenchement de cette scie à mouvement alternatif comporte un 

contrôle de vitesse variable.

Mise en marche:

1.
2.

Éteindre:

1.

Opération continue:

1.

2.

Fonctionnement (suite)

Découpe générale

1.
2.
3.
4.

·5.

6.
7.

IMPORTANT: 

ne démarrez pas la scie si la lame est en contact avec quelque chose avant l'opération.

8.

9.

10.

11.
12.

Découpe en metal

Les métaux tels que la tôle d'acier, le tuyau, les barres d'acier, l'aluminium, le laiton et le cuivre peuvent 
être coupés avec votre scie. Veillez à ne pas plier ni à tordre la lame et ne pas forcer l'action de coupe.

Nous vous recommandons d'utiliser de l'huile de coupe pour lubrifier la surface de coupe lors du sciage 
de métaux doux et d'acier. Il maintient le refroidisseur de lame et prolonge la durée de vie de la lame.

Lors de la coupe du tube de conduite ou de l'angle de fer, serrer le travail dans un étau si possible et 
couper près du vice.

Pour couper la tôle mince, emballer la feuille entre les panneaux de bois dur ou contreplaqué et les 
couches de serrage pour éviter les vibrations et la déchirure du métal.

1.
2.
3.

Maintenance, Nettoyage, Stockage

1.

2.

Cette machine a été conçue pour fonctionner sur une longue période avec un minimum de maintenance. 
Une opération satisfaisante continue dépend des soins appropriés de la machine et du nettoyage régulier.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un électricien qualifié 
afin d'éviter un risque.

Inspection générale

1.
2.

Fig. 6

8

7

10

Sécurité de la zone de travail:

a)

b)

c)

Sécurité électrique:

a)

b)

c) 

d)

e)

f)

Sécurité personnelle:

a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

Utilisation et entretien de l'outil électrique:

a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

Un service:

a)

Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées, lors d'une opération où l'accessoire 
de coupe peut entrer en contact avec un câblage caché ou son propre cordon. L'accessoire de 
coupe en contact avec un fil "en direct" peut rendre les pièces métalliques exposées de l'outil 
électrique "en direct" et pourrait donner à l'opérateur un choc électrique.
Il est recommandé que l'outil soit toujours alimenté par un courant résiduel avec un courant 
résiduel nominal de 30 mA ou moins.
Si le remplacement du cordon d'alimentation est nécessaire, cela doit être effectué par le fabricant 
ou un agent qualifié afin d'éviter un danger pour la sécurité.

Portez des lunettes de protection et un masque de protection lorsque vous travaillez avec des matériaux 
qui produisent de grandes quantités de copeaux ou de poussière.
Portez un masque de protection lors du sciage d'autres matériaux fibreux.
Verrouillez le levier de réglage de la chaussure avant de mettre l'outil en marche.
Fixez votre pièce avec des pinces. Lancez toujours le câble d'alimentation de la machine vers l'arrière.
Déplacez uniquement la machine vers la pièce à l'allumage.
Tenez toujours la machine avec les deux mains et assurez-vous que vous avez un pied de sécurité 
pendant le travail.
Retirez toujours la fiche de la prise secteur avant d'effectuer tout travail sur la machine.
Une mauvaise manipulation peut endommager la machine. Par conséquent, respectez toujours 
ces instructions.
Utilisez uniquement des lames de scie pointues qui sont en parfait état; Remplacez les lames de scie 
fissurées, déformées ou émoussées immédiatement. La machine ne doit être mise en marche qu'avec 
une lame installée et un levier de réglage de la chaussure Verrouillé en place.
Sélectionnez les outils et le taux de course selon le matériau. Prenez soin de maintenir un taux de 
lecture constant.
N'essayez pas d'arrêter la lame de scie avec une pression latérale après la coupure.
Utilisez uniquement des accessoires authentiques.
Toujours utilisez la tension d'alimentation correcte. Les spécifications de tension sur la plaque 
signalétique doivent correspondre à la tension secteur.
Ne démarrez pas la scie avec la lame en contact avec une surface quelconque. L'action de 
lame rebondit l'outil et peut causer des blessures corporelles.
Permettez à l'outil de s'arrêter complètement avant de l'arrêter. Un outil de roulement s'empêchera 
lorsque la pointe de la pale contacte une surface quelconque.
Ne laissez personne sous l'âge de 18 ans opérer cette scie.
Toujours debout d'un côté lors de l'utilisation de la scie et permettre à la lame de se reposer naturellement.
Lorsque vous coupez du bois rond, utilisez des pinces pour empêcher la pièce de travail de tourner 
sur les deux côtés de la lame.
N'utilisez jamais vos mains pour enlever la sciure, les copeaux ou les déchets près de la lame.
Les chiffons, les chiffons, le cordon, le cordon et autres semblables ne doivent jamais être laissés 
autour de la zone de travail.
Évitez de couper les ongles. Inspectez la pièce et retirez tous les ongles et autres objets étrangers 
avant de scier.
N'essayez pas de libérer une lame bloquée avant d'éteindre la machine. Ne pas ralentir ou arrêter 
une lame avec un morceau de bois ou d'autres objets.
Les mises en garde, les précautions et les instructions décrites dans ce mode d'emploi ne peuvent 
couvrir toutes les conditions et les situations possibles. L'opérateur doit comprendre que le bon sens 
et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être intégrés à ce produit, mais doivent être fournis 
par l'opérateur.

- 24 -

ATTENTION! 

Gardez la Chaussure fermement enfoncée contre la pièce pendant la coupe 

pour éviter le rebond de l'outil.

REMARQUE! 

Utilisez une pression suffisante pour maintenir la coupe de la scie. Ne 

pas forcer la coupe; Permettre à la lame et à la scie de faire le travail.

Ouvrez la pince de lame (3b) en la faisant tourner dans le 
sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig.1). Cela va 
rétracter la broche et permettre l'insertion de la lame de scie.
Insérez la lame de scie dans le mandrin (3a) dans la position 
la plus profonde et relâchez la pince de lame (3b) pour 
verrouiller la lame en position.
Retirez soigneusement la lame pour s'assurer qu'elle est 
bien fixée.

Tirez le levier de verrouillage pour le réglage de la 
chaussure (11) vers le bas (Fig.2).
Ajustez la chaussure (2) à la position désirée.

Fixez la chaussure (2) en place en soulevant le levier 
de verrouillage pour le réglage de la chaussure (11) 
dans la position d'origine.

Appuyez sur le bouton de verrouillage de la poignée 
rotative (6) pour déverrouiller la poignée arrière (Fig.3).
Tournez la poignée arrière vers l'angle désiré et relâchez 
le bouton de verrouillage de la poignée rotative (6) 
pour verrouiller dans la position désirée.
Tournez la poignée arrière gauche ou droite pour 
qu'elle se verrouille à la position préréglée la plus proche 
avec un clic léger. La poignée arrière ne peut être 
réglée que sur des angles de -90 °, 0 °, 90 °.

Libérez complètement l'interrupteur de déclenchement (10)

Pour allumer: Appuyez sur le bouton de verrouillage (8) après que le déclencheur (10) est 
complètement enfoncé (Fig.6), puis retirez votre doigt du commutateur de déclenchement (10) - la scie 
à mouvement alternatif sera en continu État de fonctionnement.

Pour éteindre: appuyez complètement sur le commutateur de déclenchement (10) et le bouton de verrouillage

 

(8) remonte à sa position d'origine, puis retirez votre doigt du commutateur de déclenchement (10).
 

Installez la lame et réglez la chaussure pour le travail.
Appuyez et relâchez le déclencheur pour vous assurer que le bouton Verrouillage est désactivé.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur.
Assurez-vous que la lame est dégagée de tout matériau étranger et que le cordon d'alimentation ou la 
rallonge sont hors du chemin de la lame.
Assurez-vous que le matériau à couper est maintenu fermement. Les petits morceaux de travail doivent 
être solidement serrés dans un étau ou serrés sur le banc de travail.
Marquez une ligne de coupe.
Pour commencer le sciage, saisissez fermement la scie avec les deux mains et loin de vous. Reposez 
l'avant de la chaussure sur votre pièce avec la lame au-dessus de la pièce à usiner.

Allumez l'outil et attendez jusqu'à ce que la scie ait atteint sa pleine vitesse avant de toucher le matériau 
de travail.
Guidez la lame de scie dans la pièce à usiner.

Pour la coupe continue, appuyez sur le bouton de verrouillage (8) une fois que le déclencheur (10) est 
complètement enfoncé, puis retirez votre doigt du commutateur de déclenchement (10).
Autorisez la scie à s'arrêter complètement avant de la régler.
Pour éviter tout accident, éteignez la scie et débranchez la fiche de l'alimentation secteur après 
utilisation. Nettoyez et rangez l'outil à l'intérieur hors de portée des enfants.

Installez une lame de coupe en métal (incluse).
Enduirez la surface de coupe avec de l'huile de coupe pour éviter la surchauffe de la lame.
Suivez les procédures de coupe générales trouvées à la page 15.

Gardez les fentes d'aération de l'outil dégagées et nettoyées en tout temps pour éviter une surchauffe 
du moteur. Nettoyer régulièrement les bouches d'aération de l'outil avec de l'air sec comprimé.
Nettoyez régulièrement le boîtier de la machine à l'aide d'un chiffon doux, de préférence après chaque 
utilisation. Si la saleté ne se détache pas, utilisez un chiffon doux humecté d'eau savonneuse. N'utilisez 
jamais de solvants tels que l'essence, l'alcool, l'eau ammoniacale, etc. Ces solvants peuvent 
endommager les pièces en plastique.

Inspectez régulièrement toutes les vis de montage et assurez-vous qu'elles sont correctement serrées.
Nettoyez régulièrement les bouches d'aération de l'outil.

Branchez le cordon dans la prise secteur.
Une fois que vous avez ajusté la vitesse de la lame de 
scie, appuyez complètement sur le commutateur de 
déclenchement (10) pour faire fonctionner la machine.


Essyuez avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants, d'eau ou de produits chimiques pour nettoyer 
votre outil électrique.
Ne plongez pas une partie de la meule dans les liquides.
Gardez les fentes d'aération du moteur propres. Gardez tous les contrôles de travail sans poussière.

Nettoyage:


Stockage:8

Rangez la scie alternative dans un endroit sûr, propre et sec hors de la portée des enfants.

Enregistrez ce manuel d'instructions pour référence future.
 

Spécifications techniques

Version manuelle 1.0, Date d'émission: 08/2015

Instructions d'élimination

 

Содержание RPRS01A

Страница 1: ...User Manual Premium Reciprocating Saw RPRS01A Prem ium Reciprocating Saw RPR S01A ...

Страница 2: ...Circular Saw English Deutsch Français Español Italiano 日本語 01 08 09 17 18 26 27 35 36 44 45 53 Contents ...

Страница 3: ... 7 8 9 10 11 Variable Speed Dial Lock On Button Rear Handle Trigger Switch Locking Lever for Shoe Adjustment WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such a...

Страница 4: ...tive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions require will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finge...

Страница 5: ...the tool always be supplied via a residual current device with a rated residual current of 30 mA or less If the replacement of the supply cord is necessary this has to be done by the manufacturer or a qualified agent in order to avoid a safety hazard Wear protective eye goggles and a protective mask when working with materials which produce large amounts of chips or dust Wear a protective mask whe...

Страница 6: ...The warnings precautions and instructions discussed in this user manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot be built into this product but must be supplied by the operator Anyone using vibration tools regularly or for an extended period should first be examined by a doctor an...

Страница 7: ...ow the saw blade to be inserted Insert the saw blade into the Chuck 3a to the deepest position and release the Blade Clamp 3b to lock the blade in position Carefully pull on the blade to ensure it is securely fastened Pull the Locking Lever for Shoe Adjustment 11 downwards Fig 2 Adjust the shoe 2 to the desired position Secure the shoe 2 in place by raising the Locking Lever for Shoe Adjustment 11...

Страница 8: ... Continuous Operation 1 2 Operation Cont General Cutting 1 2 3 4 Plug the cord set into the mains power outlet Once you have adjusted the speed of the saw blade fully press the trigger switch 10 to operate the machine Fully release the trigger switch 10 To turn ON Press the Lock On Button 8 after the Trigger Switch 10 is fully pressed Fig 6 then remove your finger off the Trigger Switch 10 the rec...

Страница 9: ...ork material Guide the saw blade into the workpiece For continuous cutting press the Lock On Button 8 after the Trigger Switch 10 is fully pressed then remove your finger off the Trigger Switch 10 Allow the saw to come to a complete stop before setting it down To prevent accidents turn off the saw and disconnect the plug from the mains power supply after use Clean and store the tool indoors out of...

Страница 10: ...ced by the manufacturer or a qualified electrician in order to avoid a hazard General Inspection 1 2 Cleaning Storage 8 Store the reciprocating saw in a safe clean and dry location out of the reach of children Save this instruction manual for future reference Technical Specifications Manual Version 1 0 Issue Date 08 2015 Disposal Instructions Keep the ventilation slots of the tool unclogged and cl...

Страница 11: ... 3 4 5 6 Sägeblatt Schuh Chuck Blade Clamp LED Arbeitsschein Handgriff Drehende Griffschlosstaste 7 8 9 10 11 Variable Kurzwahl Lock On Taste Hinterer Griff Trigger Schalte Verriegelungshebel für Schuhverstellung WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen Feuer und oder schweren Verletzungen führen Halt...

Страница 12: ...ein Elektrowerkzeug an einem feuchten Ort betrieben wird ist unvermeidbar verwenden Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung RCD Die Verwendung eines RCD verringert die Gefahr eines elektrischen Schlags Bleiben Sie aufmerksam beobachten Sie was Sie tun und verwenden Sie gesunden Menschenverstand beim Betreiben eines Elektrowerkzeugs Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug während Sie müde sind oder unter ...

Страница 13: ...om Akku aus dem Elektrowerkzeug bevor Sie Einstellungen vornehmen Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge speichern Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen reduzieren das Risiko das Elektrowerkzeug versehentlich zu starten Leeren Sie die Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie Personen die mit dem Elektrowerkzeug nicht vertraut sind oder diese Anweisungen um das Ele...

Страница 14: ...sind Ersetzen Sie rissige verzerrte oder stumpfe Sägeblätter sofort Die Maschine darf nur mit Klinge und Schuhverstellhebel eingeschaltet werden Verriegelt Werkzeuge und Schlaganfall nach Material auswählen Achten Sie darauf eine konstante Lesegeschwindigkeit zu erhalten Versuchen Sie nicht das Sägeblatt nach dem Ausschalten mit seitlichem Druck zu stoppen Verwenden Sie nur Originalzubehör Verwend...

Страница 15: ...rwenden Sie Werkzeuge mit der niedrigsten Vibration wenn es eine Wahl gibt Verschluss freie Perioden jeden Tag bei der Arbeit Grip Tool so leicht wie möglich während immer noch eine sichere Kontrolle über sie Lassen Sie das Werkzeug die Arbeit machen Um die Vibration zu reduzieren pflegen Sie das Werkzeug wie in diesem Handbuch beschrieben Wenn irgendwelche anormalen Vibrationen auftreten stoppen ...

Страница 16: ...sition Wenn das Netzkabel eingesteckt ist Netzsteckdose LED Arbeitsscheinwerfer 4 wird scheinen Diese LED Arbeitsschein kann helfen bessere Sicht Bei der Arbeit in dunkleren Bereichen Die LED Arbeitsleuchte 4 schaltet sich aus Netzkabel vom Netz getrennt ist Energieversorgung Schraubenhebel für Schuhverstellung 11 nach unten ziehen Abb 2 Stellen Sie den Schuh 2 in die gewünschte Position ein Siche...

Страница 17: ...llieren Sie die Klinge und stellen Sie den Schuh für den Job ein Drücken Sie den Trigger und lassen Sie ihn los um sicherzustellen dass die Lock On Taste ausgeschaltet ist Schließen Sie das Netzkabel in eine Steckdose Stellen Sie sicher dass die Klinge von jedem fremden Material frei ist und das Netzkabel oder das Verlängerungskabel aus dem Pfad der Klinge heraus sind Vergewissern Sie sich dass da...

Страница 18: ...wenden Sie nur genügend Druck um das Sägeschnitt zu halten Das Schneiden nicht zwingen Erlauben die Klinge und die Säge die Arbeit zu machen Achten Sie darauf dass das Sägeblatt das Werkstück nicht berührt bis die Säge ihre Höchstgeschwindigkeit erreicht hat Andernfalls würde es zu einem Kontrollverlust führen und zu schweren Verletzungen führen Die Verwendung eines übermäßigen Drucks der ein Bieg...

Страница 19: ...sser usw Diese Lösungsmittel können die Kunststoffteile beschädigen Alle Befestigungsschrauben regelmäßig kontrollieren und sicherstellen dass sie richtig angezogen sind Reinigen Sie die Lüftungsschlitze des Werkzeugs Mit einem trockenen Tuch abwischen Verwenden Sie keine Lösungsmittel Wasser oder Chemikalien um Ihr Elektrowerkzeug zu reinigen Tauchen Sie keinen Teil der Schleifmaschine in Flüssig...

Страница 20: ... blade LED lumière de travail Poignée Bouton de verrouillage de la poignée tournante 7 8 9 10 11 Numérotation abrégée variable Bouton de verrouillage Poignée arrière Commutateur de déclenchement Levier de verrouillage pour Ajustement chaussure AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et des instructions peut entraîner une ...

Страница 21: ...ion protégée par un courant résiduel RCD L utilisation d un RCD réduit le risque d électrocution Restez vigilant regardez ce que vous faites et utilisez le bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique N utilisez pas d outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention lors du fonctionnement des outils électriques peut ...

Страница 22: ...til électrique Les outils électriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs non formés Maintenir les outils électriques Vérifiez s il n y a pas d alignement ou de collage de pièces mobiles la rupture des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil électrique Si endommagé faites réparer l outil avant utilisation De nombreux accidents sont causés par des out...

Страница 23: ...d arrêter la lame de scie avec une pression latérale après la coupure Utilisez uniquement des accessoires authentiques Toujours utilisez la tension d alimentation correcte Les spécifications de tension sur la plaque signalétique doivent correspondre à la tension secteur Ne démarrez pas la scie avec la lame en contact avec une surface quelconque L action de lame rebondit l outil et peut causer des ...

Страница 24: ...t en gardant un contrôle sûr de celui ci Laissez l outil faire le travail Pour réduire les vibrations maintenez l outil tel qu expliqué dans ce manuel Si une vibration anormale survient arrêtez l utilisation immédiatement 1 2 3 4 5 6 7 Pré opération Modification montage d une lame de scie 1 2 3 Ajustement des chaussures 1 2 Assurez vous que la machine est débranchée de la prise secteur avant de ch...

Страница 25: ...es différents 90 0 90 afin que vous puissiez utiliser l outil dans le Position la plus confortable Lorsque le cordon d alimentation est branché sur le Prise secteur LED Worklight 4 éclat Ce LED Worklight peut aider à une meilleure vision Lorsque vous travaillez dans des zones plus sombres Le feu de travail LED 4 s éteint lorsque Le cordon d alimentation est déconnecté du secteur source de courant ...

Страница 26: ... vous assurer que le bouton Verrouillage est désactivé Branchez le cordon d alimentation dans une prise secteur Assurez vous que la lame est dégagée de tout matériau étranger et que le cordon d alimentation ou la rallonge sont hors du chemin de la lame Assurez vous que le matériau à couper est maintenu fermement Les petits morceaux de travail doivent être solidement serrés dans un étau ou serrés s...

Страница 27: ...é de l alimentation secteur avant d effectuer des procédures de maintenance MISE EN GARDE Serrez fermement le travail et couper près du point de serrage pour minimiser les vibrations Assurez vous que la lame de scie ne touche pas la pièce jusqu à ce que la scie atteigne sa vitesse maximale Le défaut de le faire entraînerait une perte de contrôle et entraînerait des blessures graves L utilisation d...

Страница 28: ... conseils sur le recyclage Modèle non Tension réseau Wattage Pas de vitesse de charge Profondeur de coupe de bois Profondeur de coupe de bois Lames comprises PRS01A 230 240V 50Hz 850W 0 2 800 min 115mm 6mm 1 x Blade pour Bois 1 x Blade pour métal Essyuez avec un chiffon sec N utilisez pas de solvants d eau ou de produits chimiques pour nettoyer votre outil électrique Ne plongez pas une partie de l...

Страница 29: ...Hoja de sierra Freno Pinza de sujeción cuchilla Luz de trabajo LED Empuñadura Botón de bloqueo del mango giratorio 7 8 9 10 11 Interruptor de cambiol Botón de bloqueo Manija trasera Interruptor de disparo Palanca de bloqueo para Freno Ajuste Advertencias Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descar...

Страница 30: ...ce el riesgo de descarga eléctrica Manténgase alerta observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de inatención al operar herramientas eléctricas puede resultar en lesiones personales graves Use equipo de protección personal Siempre use ...

Страница 31: ...ue las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos alineación o adherencia de las piezas móviles la rotura de las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si está dañado haga reparar la herr...

Страница 32: ...Seleccione las herramientas y la velocidad de corte según el material Tenga cuidado de mantener una tasa de lectura constante No intente detener la hoja de sierra con presión lateral después de apagarla Utilice sólo accesorios originales Utilice siempre la tensión de alimentación correcta Las especificaciones de tensión en la placa de características deben corresponder a la tensión de red No arran...

Страница 33: ... posible manteniendo el control seguro de ella Deja que la herramienta haga el trabajo Para reducir la vibración mantenga la herramienta como se explica en este manual Si se produce alguna vibración anormal deje de usar inmediatamente Para reducir el riesgo de lesiones relacionadas con las vibraciones 1 2 3 4 5 6 7 Pre Operación Cambio Montaje de una hoja de sierra 1 2 3 Ajuste del asa Asegúrese d...

Страница 34: ...hufado a la toma de corriente principal el LED luz de trabajo 4 brillar Esta luz de trabajo LED puede ayudar en una mejor visión cuando se trabaja en áreas más oscuras La luz de trabajo LED 4 se apagará cuando el cable de alimentación está desconectado de la red fuente de alimentación Tire de la palanca de bloqueo para ajustar el zapato 11 hacia abajo Fig 2 Ajuste el asa 2 a la posición deseada As...

Страница 35: ...tire el dedo del Interruptor de Disparo 10 Instale la hoja y ajuste el zapato para el trabajo Pulse y suelte el gatillo para asegurarse de que el botón de bloqueo esté apagado Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente Asegúrese de que la cuchilla esté libre de cualquier material extraño y el cable de alimentación o el cable de extensión estén fuera de la trayectoria de la cuchilla A...

Страница 36: ... corte Permita que la cuchilla y la sierra hagan el trabajo Advertencia Asegúrese de que la máquina esté desconectada y desconectada de la red eléctrica antes de realizar los procedimientos de mantenimiento PRECAUCIÓN Sujete firmemente el trabajo y corte cerca del punto de sujeción para minimizar la vibración Asegúrese de que la hoja de sierra no toque la pieza de trabajo hasta que la sierra alcan...

Страница 37: ...d de corte del metal Cuchillas incluidas PRS01A 230 240V 50Hz 850W 0 2 800 min 115mm 6mm 1 x Cuchilla para madera 1 x Blade para Metal Inspeccione todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados Limpie periódicamente las rejillas de ventilación de la herramienta Limpia con una toalla seca No utilice disolventes agua o productos químicos para limpiar la herramienta eléctrica ...

Страница 38: ... 7 8 9 10 11 Quadrante veloce variabile Pulsante di blocco Maniglia posteriore grilletto Leva di bloccaggio per la regolazione del pattino AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Mantenere l area di lavoro pulita e ben illuminata Le zone scure o scure ...

Страница 39: ...elettrico quando sei stanco o sotto l influenza di farmaci alcol o farmaci Un momento di disattenzione durante l utilizzo di utensili elettrici può causare gravi lesioni personali Usare dispositivi di protezione individuale Indossare sempre protezione agli occhi Apparecchiature di protezione come una maschera antipolvere scarpe di sicurezza non antiscivolo cappelli rigidi o protezione uditrice uti...

Страница 40: ... di accendere l utensile Fissare il pezzo con morsetti Svitare sempre il cavo di alimentazione dalla macchina verso la parte posteriore Non utilizzare l utensile elettrico se l interruttore non è acceso e spento Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato con l interruttore è pericoloso e deve essere riparato Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e o dalla batteria dall ...

Страница 41: ...do si utilizza la sega e consentono alla lama di riposarsi naturalmente Quando si taglia il legno rotondo utilizzare i morsetti per evitare che il pezzo di lavoro si accenda entrambi i lati della lama Non usare mai le mani per rimuovere la segatura le patatine oi rifiuti vicino alla lama Non devono mai essere lasciati intorno all area di lavoro stracci stoffe corde corde e simili Evitare di taglia...

Страница 42: ...setto La mancata esecuzione può provocare lesioni gravi AVVERTIMENTO Non utilizzare l 11 sega alternata se la scarpa regolabile non è installata e montata correttamente 2 11 Fig 2 3a 3b Fig 1 Aprire il morsetto della lama 3b ruotandolo completamente in senso antiorario Fig 1 Questo ritirerà il perno e consentirà l inserimento della lama Inserire la lama del sega nel Chuck 3a nella posizione più pr...

Страница 43: ...ta a tre diversi angoli 90 0 90 in modo da poter utilizzare l utensile nella posizione più comoda Quando il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente il LED Worklight 4 brillerà Questa lampada a LED può aiutare a migliorare la visioneQuando si lavora in aree più scure Il LED Worklight 4 si spegne quando il cavo di alimentazione viene scollegato dall alimentatore di rete Spingere ind...

Страница 44: ...rtarsi che il pulsante di blocco sia spento Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente Assicurarsi che la lama sia priva di qualsiasi materiale estraneo e che il cavo di alimentazione o il cavo di prolunga siano fuori dal percorso della lama Assicurarsi che il materiale da tagliare sia tenuto saldamente I piccoli pezzi di lavoro devono essere saldamente bloccati in un vano o blocca...

Страница 45: ...ficato per evitare rischi Ispezione generale 1 2 43 AVVERTIMENTO Assicurarsi che la macchina sia spenta e scollegata dall alimentatore di rete prima di eseguire procedure di manutenzione ATTENZIONE Mantenere saldamente il lavoro e tagliare vicino al punto di bloccaggio per ridurre al minimo le vibrazioni L uso di una pressione eccessiva che provoca flessione o torsione della lama può causare la ro...

Страница 46: ...Potenza Velocità a vuoto Profondità di taglio del legno Profondità di taglio del metallo Lame incluse PRS01A 230 240V 50Hz 850W 0 2 800 min 115mm 6mm 1 x lama per legna 1 x lama per metallo Pulire con un panno asciutto Non utilizzare solventi acqua o sostanze chimiche per pulire l utensile elettrico Non immergere alcuna parte della macina in liquidi Mantenere puliti i punti di ventilazione del mot...

Страница 47: ... 5 6 ノコ刃 靴 チャック ノコ刃クランプ LEDワークライト ハンドルグリップ 回転ハンドルロックボタン 7 8 9 10 11 可変速ダイヤル ロックオンボタン リアハンドル トリガスイッチ靴のロックレバー 調整 警告 すべての警告 およびその他の指示を読んでください すべての指示に従わないと 感電 火災および または重大な傷害を負う可能性があります 作業場所にきれいにして 点灯させてください 散らかった場所や暗い場所は事故の原因になります 可燃性の液体 ガス又は粉塵のある場所での使用は避けてください 電動工具から発火られる火花 がガス又は粉塵に引火する恐れがあります 45 Pr em ium Rec ipro ca tin g Sa w RP RS 01 A ...

Страница 48: ...かせてください 疲れている場合 また薬物の投与 アルコールの摂取 薬物による治療などを受けている場合は操 作しないでください 一瞬の不注意が重大な事故につながることがあります 保護具を着用してください 必ず保護メガネをかけてください 防じんマスク 滑り止めのついた安 全靴 ヘルメッ ト 防音保護具などの適切な活用はけがの発生を低減します 不意な始動は避けてください 電源プラグを電源コンセントに差し込む際やバッテリーを工具に装 着する際 あるいは工具を持ち運ぶ際は スイッチがオフの位置にあることを確認してください 指 で軽く動かすか スイッチがオンになっている電源ツールに通電すると 事故が発生します 電動工具を始動する前に 調節キーやレンチなど必ず取り外してください 電動工具回転部の左 側に キーやレンチが残っているとけがの原因になります 無理な姿勢で作業しないでください 常に足元をしっかり...

Страница 49: ...所定の位置にロックしてください クランプでワークを固定します 電源ケーブルは必ず機械から後方に引き出してください 電源投入時には 機械をワークに向かって移動してください 常に両手で機械を持ち 作業中の安全を確保してください 電動工具を始動する前に 必ず電源プラグを必ず取り外してください 誤った操作は 装置が損傷することがあります 従って 常にこの指示に従ってください 完全な状態の鋭い鋸刃だけを使用してください ひび割れ 歪んだ または鈍い刃をすぐに交換して ください ノコ刃の取り付けるやシュー調整レバーが所定位置にロックされる時 マシンをオンにする必要が あります 材料に応じてツールとストロークレートを選択します 読み取り速度を一定に保つように注意してく ださい 電源を切った後 横方向の圧力で鋸刃を停止させないでください 純正部品のみを使用してください 使用しないときは 子供の手の届かない...

Страница 50: ...などは作業場所の周囲に放置しないでください 爪の切断は避けてください 加工物を検査し 鋸で切断する前にすべての爪やその他の異物を取り 除いてください 機械の電源を切る前に 詰まったノコ刃を解放しないでください 木材やその他の物でノコ刃をゆ っく りしたり止めたりしないでください この取扱説明書に記載されている警告 予防措置 および指示は 発生する可能性のあるすべての 状態および状況を含まりません 常識や注意は この製品に組み込むことはできないが 操作員が 提供しなければならない要因であることを理解しておく必要があります 振動器具を定期的や長期間使用する場合は 医師の診察を受け 医学的な問題が発生していないか 問題が悪化していないことを確認する必要があります 妊娠している女性 または手の血液循環障害 過去の手の損傷 神経系の障害 糖尿病 またはレイノー病がある人は このツールを使用すべきで ...

Страница 51: ...ていることを確認してくださ い 調整をする前に ノコが電源オフにされ 主電源か らプラグが抜かれていることを常に確認してくださ い 2 11 Fig 2 3a 3b Fig 1 6 Fig 3 ノコ刃クランプ 3b を反時計回りに完全に回転させて 開きます 図1 これによりピンが後退し 鋸刃が挿入さ れます ノコ刃をチャック 3a に最も深い位置に挿入し ノコク ランプ 3b を解放してノコを所定の位置に固定します 3 ノコ刃をしっかりと引っ張って確実に固定します 靴調整用ロックレバー 11 を下に下ろします 図2 靴 2 を希望の位置に調整します 靴調整用ロックレバー 11 を元の位置に上げて 靴 2 を所定の位置に固定します 回転ハンドルロックボタン 6 を押し戻して リアハンド ルをロック解除します 図3 リアハンドルを希望の角度に回し 回転ハンドルロック ボタン 6 を放して希望の...

Страница 52: ...静止していたり 物体に触れていないことを確認してく ださい Fig 4 4 電源コードを電源コンセントに差し込むと LEDワークライト 4 が点灯しますこのLEDワークライトは より暗い場所で作 業するときの視界を改善します 電源コードを抜いたときに LEDワークライト 4 が主電源から消灯します オンにするには トリガースイッチ 10 が完全に押された後 図6 ロックオンボタン 8 を押し トリガ ースイッチ 10 から指を離します 往復鋸は連続運行状態に入ります オフにするには トリガースイッチ 10 を全押しすると ロックオンボタン 8 が元の位置に戻り トリガ ースイッチ 10 から指を離します 1 ブレードを取り付け 靴の作業を調整します ブレードを取り付け 靴の作業を調整します トリガーを押して放して ロックオンボタンがオフになっていることを確認します 電源コードを電源コンセン...

Страница 53: ...にします 注意 振動を最小限に抑えるために クランピングポイントの近くで加工物をしっかりとクラン プしてください ノコが最大速度に達するまでノコ刃が加工物に接触しないようにしてください そう しないと 制御 が失われ 重大なけがの原因となります ノコ刃の曲がりやねじれを引き起こす過大な圧力を使用すると ノコ刃が破損することがありま す 警告 工具のキックバックを防止するために 切断中は靴を加工物に対してしっかりと押してく ださい あるカッ トラインをマークする 切断を開始するには ノコを両手でしっかりと掴んで 自身から離れてください ノコ刃を加工物の上に 置き 靴の前部を加工物に置きます ツールにスイッチを入れ ノコが最高速度に達するまで待ってから作業材料に触れてください ノコ刃を加工物に挿入します 連続切削の場合 トリガースイッチ 10 が完全に押された後にロックオンボタン 8 を押して...

Страница 54: ...さい モデル番号 電源電圧 入力電力 無負荷回転速度 木材の切込深さ 金属の切込深さ 付属ノコ刃 PRS01A 100V 60Hz 850W 0 2 800 min 115mm 6mm 1 x 木材用ノコ刃 1 x 金属用ノコ刃 エンジンの過熱を防止するために ツールの通気スロッ トを常に閉めて清掃してください ツールの 通気口を圧縮空気で定期的に清掃してください 定期的または使用するたびに柔らかい布でキャビネットを清掃してください 汚れが落ちない場合 は 柔らかい布に石けん水を湿らせたものを使用してください ガソリン アルコール アンモニア水な どの溶剤は使用しないでください これらの溶剤はプラスチック部品を損傷する可能性があります すべての取り付けネジを定期的に点検し 取り付けネジがきちんと締まっていることを確認します ツールの通気孔を定期的に清掃します 乾いた布で拭いてください 電動...

Страница 55: ...め立てと原材料の必要性を減らします リサイクルされた材料の再利用は 環境汚染を減少させます 施設がある梱包はリサイクルしてください リサイクルのアドバイス については 地方自治体の当局にお尋ねください 53 これ以上使用できなくなった工具は 家庭廃棄物ではなく環境にやさしい方法で廃棄してくだ さい 現地に施設がある場所をリサイクルしてください リサイクルのアドバイスについては 地方自治体の当局にお尋ねください 廃棄説明 ...

Страница 56: ...Shenzhen Temie Technology Co Ltd Web www tacklifetools com Facebook www facebook com Tacklife US E mail support tacklife net ADD No 31 Qing Linxi Road Longgang District Shenzhen Guangdong China 518172 ...

Отзывы: