background image

Cualquier persona que usa las herramientas de la vibración con regularidad o por un período 
extendido primero debe ser examinado por un doctor y después tener chequeos médicos regulares 
para asegurarse que los problemas médicos no están siendo causados o empeorados del uso. Las 
mujeres embarazadas o las personas con problemas de circulación de la sangre a la mano, las 
lesiones en el pasado, los trastornos del sistema nervioso, la diabetes o la enfermedad de Raynaud 
no deben usar esta herramienta. Si siente algún síntoma relacionado con la vibración (como 
hormigueo, entumecimiento y dedos blancos o azules), consulte a su médico lo antes posible.
No fuma durante el progreso del uso. La nicotina reduce el suministro de sangre a las manos y los 
dedos, aumentando el riesgo de lesiones por vibraciones.
Use guantes adecuados para reducir los efectos de vibración en el usuario.
Use herramientas con la vibración más baja cuando hay una opción.Incluya períodos sin vibraciones 
cada día de trabajo.
Agarre la herramienta lo más ligeramente posible (manteniendo el control seguro de ella). Deja que 
la herramienta haga el trabajo.
Para reducir la vibración, mantenga la herramienta como se explica en este manual. Si se produce 
alguna vibración anormal, deje de usar inmediatamente.

componentes del producto

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.

El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica accionada 
por red (con cable) oa una herramienta eléctrica accionada por batería (inalámbrica).

1.

2.

3. 

4.

5. 

Instrucciones de seguridad para la sierra recíproca

Cuando use herramientas eléctricas, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad 
para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. Lea todas estas instrucciones 
antes de intentar operar este producto y guarde estas instrucciones.

La máquina no debe estar húmeda y no debe ser operada en un ambiente húmedo. Inspeccione 
siempre el cable y el enchufe antes de usar la máquina. Sólo repare un profesional calificado. Inserte 
el enchufe en la toma de corriente sólo con la máquina desconectada. Use guantes protectores y 
calzado resistente.














● 

Seguridad de las vibraciones

Esta herramienta vibra durante el progreso del uso.La exposición repetida o prolongada a la vibración 
puede causar lesiones físicas temporales o permanentes, particularmente a manos, brazos y hombros. 

Para reducir el riesgo de lesiones relacionadas con las vibraciones:

1.

2.

3. 
4.

5.

6.

7. 

Pre-Operación

Cambio / Montaje de una hoja de sierra

1.

2.

3.

Ajuste del asa

1.

2.
3.

Ajuste del mango trasero

1.

2.

3.

LED Luz de trabajo

Operación 

Inicio y detención

Nota: 

El interruptor de activación de esta sierra de movimiento alternativo cuenta con control de 

velocidad variable.

 

Encender:

1.
2.

Apagando:

1.

Operación continua:

1.

2.

Operación (Cont.)

Corte general

1.
2.
3.
4.

·5.

6.
7.

IMPORTANTE

: No arranque la sierra si la cuchilla está en contacto con cualquier cosa antes de la operación.

8.

9.

10.

11.
12.

Corte de metales

Los metales como la chapa de acero, tubería, barras de acero, aluminio, latón y cobre se pueden cortar 
con la sierra. Tenga cuidado de no doblar o torcer la cuchilla y no fuerce la acción de corte.

Le recomendamos que utilice aceite de corte para lubricar la superficie de corte al aserrar metales 
blandos y acero. Mantiene el enfriador de la cuchilla y prolonga la vida de la cuchilla.

Al cortar el tubo del conducto o el hierro angular, sujete el trabajo en un tornillo si es posible y corte 
cerca del tornillo.

Para cortar chapa fina, emparedar la hoja entre tableros duros o madera contrachapada y sujetar las 
capas para evitar la vibración y el desgarro del metal.

1.
2.
3.

Mantenimiento, Limpieza, Almacenamiento

1.

2.

Esta máquina ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo de 
mantenimiento. El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado de la máquina 
y de la limpieza regular.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un electricista 
cualificado para evitar un peligro

Trabaja en el área de seguridad:

a)

11

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Hoja de sierra

Freno

Pinza de sujeción / cuchilla

Luz de trabajo LED

Empuñadura

Botón de bloqueo del mango giratorio

7.

8.

9.

10.

11.

Interruptor de cambiol

Botón de bloqueo

Manija trasera

Interruptor de disparo

Palanca de bloqueo para Freno Ajuste

Advertencias: 

Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento 

de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y / o 
lesiones graves.

b)

c)

Seguridad eléctrica:

a)

b)

c) 

d)

e)

f)

Seguridad personal:

a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan 
a accidentes.

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos 
inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el 
polvo o los vapores.
Mantenga alejados a los niños y transeúntes mientras maneja una herramienta eléctrica. Las 
distracciones pueden provocar fuera de control.

Enchufe del aparato debe coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna 
manera. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los 
enchufes sin modificar enchufes compatibles reducen el riesgo de descarga eléctrica.
Evita el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra,  como tuberías, radiadores, 
estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está 
conectado a tierra o conectado a tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia oa condiciones húmedas. El agua que entra 
en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta 
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o partes móviles.
Los acordes dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable de extensión adecuado 
para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo 
de descarga eléctrica.
El uso de un cable adecu ado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica El uso 
de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta 
eléctrica. No use una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, 
alcohol o medicamentos. Un momento de inatención al operar herramientas eléctricas puede 
resultar en lesiones personales graves.
Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. Equipos de protección 
como una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección 
auditiva utilizados para las condiciones apropiadas requieren reducir las lesiones personales.
Evitar el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado 
antes de conectar la fuente de alimentación y / o el paquete de baterías, recogiendo o cargando la 
herramienta..Cargar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar las 
herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a accidentes.
Quite cualquier llave o llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave o una 
llave izquierda unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede resultar en lesiones 
personales.
No se extienda demasiado. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto permite 
un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
Vístete apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes 
alejados de las partes móviles. La ropa suelta, la joyería o el pelo largo pueden quedar atrapados 
en las partes móviles.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recolección de 
polvo, asegúrese de que estén conectados y utilizados correctamente. El uso de la acumulación de 
polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La 
herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue 
diseñado.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta 
eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y / o la batería de la herramienta eléctrica 
antes de realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenamiento de herramientas 
eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta 
eléctrica accidentalmente.
Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que las 
personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen 
la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
alineación o adherencia de las piezas móviles, la rotura de las piezas y cualquier otra condición 
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañado, haga reparar la 
herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas 
eléctricas mal mantenidas.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte adecuadamente 
mantenidas con filos afilados son menos propensas a unirse y son más fáciles de controlar.
Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas de herramientas, etc. de acuerdo con estas 
instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la 
herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría resultar en una 
situación peligrosa.

Tenga su herramienta eléctrica reparada por una persona de reparación calificada usando 
solamente piezas de recambio idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la 
herramienta eléctrica.

Uso y cuidado de la herramienta eléctrica:

a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

Sujete la herramienta eléctrica por superficies de sujeción aisladas, cuando realice una operación 
en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. 
Un accesorio de corte que se encuentre en contacto con un alambre "en vivo" puede hacer que las 
partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica estén en funcionamiento y podría causar 
una descarga eléctrica al operario.

Se recomienda que la herramienta se suministre siempre a través de un dispositivo de corriente 
residual con una corriente residual nominal de 30 mA o menos.
Si el reemplazo del cable de alimentación es necesario, esto debe ser hecho por el fabricante o un 
agente cualificado para evitar un peligro de seguridad.
Utilice gafas protectoras para los ojos y una máscara protectora cuando trabaje con materiales que 
produzcan grandes cantidades de virutas o polvo.
Use una máscara protectora al aserrar otros materiales fibrosos.
Bloquee la palanca de ajuste del zapato en su lugar antes de encender la herramienta.
Asegure su pieza de trabajo con abrazaderas. Siempre aleje el cable de alimentación de la 
máquina hacia la parte trasera.
Solamente mueva la máquina hacia la pieza de trabajo cuando está encendida.
Sostenga siempre la máquina con ambas manos y asegúrese de tener un pie seguro mientras trabaja.
Antes de realizar trabajos en la máquina, retire siempre el enchufe de la toma de corriente.

Una manipulación incorrecta puede dañar la máquina. Por lo tanto, siempre cumpla con estas instrucciones.

Utilice solamente hojas de sierra afiladas que estén en perfectas condiciones; Reemplace 
inmediatamente las hojas de sierra agrietadas, distorsionadas o romas.
La máquina sólo debe encenderse con la cuchilla instalada y la palanca de ajuste del zapato 
bloqueada en su lugar.
Seleccione las herramientas y la velocidad de corte según el material. Tenga cuidado de mantener 
una tasa de lectura constante.
No intente detener la hoja de sierra con presión lateral después de apagarla.
Utilice sólo accesorios originales
Utilice siempre la tensión de alimentación correcta. Las especificaciones de tensión en la placa de 
características deben corresponder a la tensión de red.
No arranque la sierra con la hoja tocando cualquier superficie. La acción de la cuchilla rebotará la 
herramienta y podría causar lesiones corporales.
Deje que la herramienta se detenga completamente antes de colocarla. Una herramienta en 
funcionamiento se sacudirá cuando la punta de la cuchilla toque cualquier superficie.
No deje que ninguna persona menor de 18 años opere esta sierra.
Siempre de pie a un lado al operar la sierra y permitir que la hoja para descansar naturalmente.
Al cortar madera redonda, utilice abrazaderas para evitar que la pieza de trabajo gire a ambos 
lados de la hoja.
Nunca utilice sus manos para quitar aserrín, virutas o residuos cerca de la cuchilla.
Los trapos, los paños, la cuerda, la cuerda y similares no deben dejarse nunca alrededor del área 
de trabajo.
Evite cortar los clavos. Inspeccione la pieza de trabajo y quite todos los clavos y otros objetos 
extraños antes de aserrar.
No intente liberar una cuchilla atascada antes de apagar la máquina por primera vez. No ralentizar 
o detener una hoja con un trozo de madera u otros objetos.
Las advertencias, precauciones e instrucciones descritas en este manual del usuario no pueden 
cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan ocurrir. Debe entenderse por el 
operador que el sentido común y la precaución son factores que no pueden incorporarse a este 
producto, sino que deben ser suministrados por el operador.

- 27 -

Enchufe el cable en la toma de corriente.
Una vez que haya ajustado la velocidad de la hoja de sierra, presione completamente el interruptor 
de disparo (10) para operar la máquina.

Libera completamente el interruptor de disparo (10).

Para encenderlo: Presione el botón de bloqueo (8) después de presionar completamente el 
interruptor de disparo (10) (Fig.6), luego retire el dedo del interruptor de disparo (10) - la sierra 
alternativa estará en estado de funcionamiento continuo .
Para APAGAR: Presione completamente el Interruptor de Disparo (10) y el Botón de Bloqueo (8) 
regresará a su posición original, luego retire el dedo del Interruptor de Disparo (10).

Instale la hoja y ajuste el zapato para el trabajo.
Pulse y suelte el gatillo para asegurarse de que el botón de bloqueo esté apagado.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.
Asegúrese de que la cuchilla esté libre de cualquier material extraño y el cable de alimentación 
o el cable de extensión estén fuera de la trayectoria de la cuchilla.
Asegúrese de que el material a cortar se mantenga firmemente. Las pequeñas piezas de trabajo 
deben sujetarse firmemente en un tornillo o fijarse al banco de trabajo.
Marca una línea de corte.
Para comenzar a aserrar, sujete firmemente la sierra con ambas manos y lejos de usted. Coloque la 
parte delantera del zapato en la pieza de trabajo con la cuchilla por encima de la pieza de trabajo.

Conecte la herramienta y espere hasta que la sierra haya alcanzado su velocidad máxima antes 
de tocar el material de trabajo.
Guide la hoja de sierra en la pieza de trabajo.

Para el corte continuo, pulse el botón de bloqueo (8) después de que el interruptor de disparo 
(10) esté completamente presionado, luego quite el dedo del interruptor de disparo (10).
Permitir que la sierra llegue a una parada completa antes de fijarla abajo.
Para evitar accidentes, apague la sierra y desconecte el enchufe de la red después de usarlo. 
Limpie y guarde la herramienta en el interior fuera del alcance de los niños.

Instale una cuchilla de corte metálica (incluida).
Capa la superficie de corte con aceite de corte para evitar que la hoja de sobrecalentamiento.
Siga los procedimientos generales de corte que se encuentran en la página 15. 

Mantenga las ranuras de ventilación de la herramienta desatascadas y limpias en todo momento 
para evitar el sobrecalentamiento del motor. Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la 
herramienta con aire seco comprimido.
Limpie periódicamente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferiblemente después de 
cada uso. Si la suciedad no se desprende, utilice un paño suave humedecido con agua jabonosa. 
Nunca utilice disolventes tales como gasolina, alcohol, agua amoniacal, etc. Estos disolventes 
pueden dañar las partes de plástico.

Inspeccione todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados.
Limpie periódicamente las rejillas de ventilación de la herramienta.

Limpia con una toalla seca. No utilice disolventes, agua o productos químicos para limpiar la 
herramienta eléctrica.
No sumerja ninguna parte de la amoladora en líquidos.
Mantenga las ranuras de ventilación del motor limpias. Mantenga todos los controles de trabajo 
libres de polvo.

Inspección general

1.
2.

Limpieza:


Almacenamiento:8

Guarde la sierra alternativa en un lugar seguro, limpio y seco fuera del alcance de los niños.

Guarde este manual de instrucciones para futuras referencias.
 

Especificaciones técnicas

Manual Versión 1.0, Fecha de publicación: 08/2015

Instrucciones de eliminación

Premium Reciprocating Saw

RPRS01A

Содержание RPRS01A

Страница 1: ...User Manual Premium Reciprocating Saw RPRS01A Prem ium Reciprocating Saw RPR S01A ...

Страница 2: ...Circular Saw English Deutsch Français Español Italiano 日本語 01 08 09 17 18 26 27 35 36 44 45 53 Contents ...

Страница 3: ... 7 8 9 10 11 Variable Speed Dial Lock On Button Rear Handle Trigger Switch Locking Lever for Shoe Adjustment WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such a...

Страница 4: ...tive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions require will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finge...

Страница 5: ...the tool always be supplied via a residual current device with a rated residual current of 30 mA or less If the replacement of the supply cord is necessary this has to be done by the manufacturer or a qualified agent in order to avoid a safety hazard Wear protective eye goggles and a protective mask when working with materials which produce large amounts of chips or dust Wear a protective mask whe...

Страница 6: ...The warnings precautions and instructions discussed in this user manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot be built into this product but must be supplied by the operator Anyone using vibration tools regularly or for an extended period should first be examined by a doctor an...

Страница 7: ...ow the saw blade to be inserted Insert the saw blade into the Chuck 3a to the deepest position and release the Blade Clamp 3b to lock the blade in position Carefully pull on the blade to ensure it is securely fastened Pull the Locking Lever for Shoe Adjustment 11 downwards Fig 2 Adjust the shoe 2 to the desired position Secure the shoe 2 in place by raising the Locking Lever for Shoe Adjustment 11...

Страница 8: ... Continuous Operation 1 2 Operation Cont General Cutting 1 2 3 4 Plug the cord set into the mains power outlet Once you have adjusted the speed of the saw blade fully press the trigger switch 10 to operate the machine Fully release the trigger switch 10 To turn ON Press the Lock On Button 8 after the Trigger Switch 10 is fully pressed Fig 6 then remove your finger off the Trigger Switch 10 the rec...

Страница 9: ...ork material Guide the saw blade into the workpiece For continuous cutting press the Lock On Button 8 after the Trigger Switch 10 is fully pressed then remove your finger off the Trigger Switch 10 Allow the saw to come to a complete stop before setting it down To prevent accidents turn off the saw and disconnect the plug from the mains power supply after use Clean and store the tool indoors out of...

Страница 10: ...ced by the manufacturer or a qualified electrician in order to avoid a hazard General Inspection 1 2 Cleaning Storage 8 Store the reciprocating saw in a safe clean and dry location out of the reach of children Save this instruction manual for future reference Technical Specifications Manual Version 1 0 Issue Date 08 2015 Disposal Instructions Keep the ventilation slots of the tool unclogged and cl...

Страница 11: ... 3 4 5 6 Sägeblatt Schuh Chuck Blade Clamp LED Arbeitsschein Handgriff Drehende Griffschlosstaste 7 8 9 10 11 Variable Kurzwahl Lock On Taste Hinterer Griff Trigger Schalte Verriegelungshebel für Schuhverstellung WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen Feuer und oder schweren Verletzungen führen Halt...

Страница 12: ...ein Elektrowerkzeug an einem feuchten Ort betrieben wird ist unvermeidbar verwenden Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung RCD Die Verwendung eines RCD verringert die Gefahr eines elektrischen Schlags Bleiben Sie aufmerksam beobachten Sie was Sie tun und verwenden Sie gesunden Menschenverstand beim Betreiben eines Elektrowerkzeugs Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug während Sie müde sind oder unter ...

Страница 13: ...om Akku aus dem Elektrowerkzeug bevor Sie Einstellungen vornehmen Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge speichern Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen reduzieren das Risiko das Elektrowerkzeug versehentlich zu starten Leeren Sie die Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie Personen die mit dem Elektrowerkzeug nicht vertraut sind oder diese Anweisungen um das Ele...

Страница 14: ...sind Ersetzen Sie rissige verzerrte oder stumpfe Sägeblätter sofort Die Maschine darf nur mit Klinge und Schuhverstellhebel eingeschaltet werden Verriegelt Werkzeuge und Schlaganfall nach Material auswählen Achten Sie darauf eine konstante Lesegeschwindigkeit zu erhalten Versuchen Sie nicht das Sägeblatt nach dem Ausschalten mit seitlichem Druck zu stoppen Verwenden Sie nur Originalzubehör Verwend...

Страница 15: ...rwenden Sie Werkzeuge mit der niedrigsten Vibration wenn es eine Wahl gibt Verschluss freie Perioden jeden Tag bei der Arbeit Grip Tool so leicht wie möglich während immer noch eine sichere Kontrolle über sie Lassen Sie das Werkzeug die Arbeit machen Um die Vibration zu reduzieren pflegen Sie das Werkzeug wie in diesem Handbuch beschrieben Wenn irgendwelche anormalen Vibrationen auftreten stoppen ...

Страница 16: ...sition Wenn das Netzkabel eingesteckt ist Netzsteckdose LED Arbeitsscheinwerfer 4 wird scheinen Diese LED Arbeitsschein kann helfen bessere Sicht Bei der Arbeit in dunkleren Bereichen Die LED Arbeitsleuchte 4 schaltet sich aus Netzkabel vom Netz getrennt ist Energieversorgung Schraubenhebel für Schuhverstellung 11 nach unten ziehen Abb 2 Stellen Sie den Schuh 2 in die gewünschte Position ein Siche...

Страница 17: ...llieren Sie die Klinge und stellen Sie den Schuh für den Job ein Drücken Sie den Trigger und lassen Sie ihn los um sicherzustellen dass die Lock On Taste ausgeschaltet ist Schließen Sie das Netzkabel in eine Steckdose Stellen Sie sicher dass die Klinge von jedem fremden Material frei ist und das Netzkabel oder das Verlängerungskabel aus dem Pfad der Klinge heraus sind Vergewissern Sie sich dass da...

Страница 18: ...wenden Sie nur genügend Druck um das Sägeschnitt zu halten Das Schneiden nicht zwingen Erlauben die Klinge und die Säge die Arbeit zu machen Achten Sie darauf dass das Sägeblatt das Werkstück nicht berührt bis die Säge ihre Höchstgeschwindigkeit erreicht hat Andernfalls würde es zu einem Kontrollverlust führen und zu schweren Verletzungen führen Die Verwendung eines übermäßigen Drucks der ein Bieg...

Страница 19: ...sser usw Diese Lösungsmittel können die Kunststoffteile beschädigen Alle Befestigungsschrauben regelmäßig kontrollieren und sicherstellen dass sie richtig angezogen sind Reinigen Sie die Lüftungsschlitze des Werkzeugs Mit einem trockenen Tuch abwischen Verwenden Sie keine Lösungsmittel Wasser oder Chemikalien um Ihr Elektrowerkzeug zu reinigen Tauchen Sie keinen Teil der Schleifmaschine in Flüssig...

Страница 20: ... blade LED lumière de travail Poignée Bouton de verrouillage de la poignée tournante 7 8 9 10 11 Numérotation abrégée variable Bouton de verrouillage Poignée arrière Commutateur de déclenchement Levier de verrouillage pour Ajustement chaussure AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et des instructions peut entraîner une ...

Страница 21: ...ion protégée par un courant résiduel RCD L utilisation d un RCD réduit le risque d électrocution Restez vigilant regardez ce que vous faites et utilisez le bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique N utilisez pas d outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention lors du fonctionnement des outils électriques peut ...

Страница 22: ...til électrique Les outils électriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs non formés Maintenir les outils électriques Vérifiez s il n y a pas d alignement ou de collage de pièces mobiles la rupture des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil électrique Si endommagé faites réparer l outil avant utilisation De nombreux accidents sont causés par des out...

Страница 23: ...d arrêter la lame de scie avec une pression latérale après la coupure Utilisez uniquement des accessoires authentiques Toujours utilisez la tension d alimentation correcte Les spécifications de tension sur la plaque signalétique doivent correspondre à la tension secteur Ne démarrez pas la scie avec la lame en contact avec une surface quelconque L action de lame rebondit l outil et peut causer des ...

Страница 24: ...t en gardant un contrôle sûr de celui ci Laissez l outil faire le travail Pour réduire les vibrations maintenez l outil tel qu expliqué dans ce manuel Si une vibration anormale survient arrêtez l utilisation immédiatement 1 2 3 4 5 6 7 Pré opération Modification montage d une lame de scie 1 2 3 Ajustement des chaussures 1 2 Assurez vous que la machine est débranchée de la prise secteur avant de ch...

Страница 25: ...es différents 90 0 90 afin que vous puissiez utiliser l outil dans le Position la plus confortable Lorsque le cordon d alimentation est branché sur le Prise secteur LED Worklight 4 éclat Ce LED Worklight peut aider à une meilleure vision Lorsque vous travaillez dans des zones plus sombres Le feu de travail LED 4 s éteint lorsque Le cordon d alimentation est déconnecté du secteur source de courant ...

Страница 26: ... vous assurer que le bouton Verrouillage est désactivé Branchez le cordon d alimentation dans une prise secteur Assurez vous que la lame est dégagée de tout matériau étranger et que le cordon d alimentation ou la rallonge sont hors du chemin de la lame Assurez vous que le matériau à couper est maintenu fermement Les petits morceaux de travail doivent être solidement serrés dans un étau ou serrés s...

Страница 27: ...é de l alimentation secteur avant d effectuer des procédures de maintenance MISE EN GARDE Serrez fermement le travail et couper près du point de serrage pour minimiser les vibrations Assurez vous que la lame de scie ne touche pas la pièce jusqu à ce que la scie atteigne sa vitesse maximale Le défaut de le faire entraînerait une perte de contrôle et entraînerait des blessures graves L utilisation d...

Страница 28: ... conseils sur le recyclage Modèle non Tension réseau Wattage Pas de vitesse de charge Profondeur de coupe de bois Profondeur de coupe de bois Lames comprises PRS01A 230 240V 50Hz 850W 0 2 800 min 115mm 6mm 1 x Blade pour Bois 1 x Blade pour métal Essyuez avec un chiffon sec N utilisez pas de solvants d eau ou de produits chimiques pour nettoyer votre outil électrique Ne plongez pas une partie de l...

Страница 29: ...Hoja de sierra Freno Pinza de sujeción cuchilla Luz de trabajo LED Empuñadura Botón de bloqueo del mango giratorio 7 8 9 10 11 Interruptor de cambiol Botón de bloqueo Manija trasera Interruptor de disparo Palanca de bloqueo para Freno Ajuste Advertencias Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descar...

Страница 30: ...ce el riesgo de descarga eléctrica Manténgase alerta observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de inatención al operar herramientas eléctricas puede resultar en lesiones personales graves Use equipo de protección personal Siempre use ...

Страница 31: ...ue las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos alineación o adherencia de las piezas móviles la rotura de las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si está dañado haga reparar la herr...

Страница 32: ...Seleccione las herramientas y la velocidad de corte según el material Tenga cuidado de mantener una tasa de lectura constante No intente detener la hoja de sierra con presión lateral después de apagarla Utilice sólo accesorios originales Utilice siempre la tensión de alimentación correcta Las especificaciones de tensión en la placa de características deben corresponder a la tensión de red No arran...

Страница 33: ... posible manteniendo el control seguro de ella Deja que la herramienta haga el trabajo Para reducir la vibración mantenga la herramienta como se explica en este manual Si se produce alguna vibración anormal deje de usar inmediatamente Para reducir el riesgo de lesiones relacionadas con las vibraciones 1 2 3 4 5 6 7 Pre Operación Cambio Montaje de una hoja de sierra 1 2 3 Ajuste del asa Asegúrese d...

Страница 34: ...hufado a la toma de corriente principal el LED luz de trabajo 4 brillar Esta luz de trabajo LED puede ayudar en una mejor visión cuando se trabaja en áreas más oscuras La luz de trabajo LED 4 se apagará cuando el cable de alimentación está desconectado de la red fuente de alimentación Tire de la palanca de bloqueo para ajustar el zapato 11 hacia abajo Fig 2 Ajuste el asa 2 a la posición deseada As...

Страница 35: ...tire el dedo del Interruptor de Disparo 10 Instale la hoja y ajuste el zapato para el trabajo Pulse y suelte el gatillo para asegurarse de que el botón de bloqueo esté apagado Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente Asegúrese de que la cuchilla esté libre de cualquier material extraño y el cable de alimentación o el cable de extensión estén fuera de la trayectoria de la cuchilla A...

Страница 36: ... corte Permita que la cuchilla y la sierra hagan el trabajo Advertencia Asegúrese de que la máquina esté desconectada y desconectada de la red eléctrica antes de realizar los procedimientos de mantenimiento PRECAUCIÓN Sujete firmemente el trabajo y corte cerca del punto de sujeción para minimizar la vibración Asegúrese de que la hoja de sierra no toque la pieza de trabajo hasta que la sierra alcan...

Страница 37: ...d de corte del metal Cuchillas incluidas PRS01A 230 240V 50Hz 850W 0 2 800 min 115mm 6mm 1 x Cuchilla para madera 1 x Blade para Metal Inspeccione todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados Limpie periódicamente las rejillas de ventilación de la herramienta Limpia con una toalla seca No utilice disolventes agua o productos químicos para limpiar la herramienta eléctrica ...

Страница 38: ... 7 8 9 10 11 Quadrante veloce variabile Pulsante di blocco Maniglia posteriore grilletto Leva di bloccaggio per la regolazione del pattino AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Mantenere l area di lavoro pulita e ben illuminata Le zone scure o scure ...

Страница 39: ...elettrico quando sei stanco o sotto l influenza di farmaci alcol o farmaci Un momento di disattenzione durante l utilizzo di utensili elettrici può causare gravi lesioni personali Usare dispositivi di protezione individuale Indossare sempre protezione agli occhi Apparecchiature di protezione come una maschera antipolvere scarpe di sicurezza non antiscivolo cappelli rigidi o protezione uditrice uti...

Страница 40: ... di accendere l utensile Fissare il pezzo con morsetti Svitare sempre il cavo di alimentazione dalla macchina verso la parte posteriore Non utilizzare l utensile elettrico se l interruttore non è acceso e spento Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato con l interruttore è pericoloso e deve essere riparato Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e o dalla batteria dall ...

Страница 41: ...do si utilizza la sega e consentono alla lama di riposarsi naturalmente Quando si taglia il legno rotondo utilizzare i morsetti per evitare che il pezzo di lavoro si accenda entrambi i lati della lama Non usare mai le mani per rimuovere la segatura le patatine oi rifiuti vicino alla lama Non devono mai essere lasciati intorno all area di lavoro stracci stoffe corde corde e simili Evitare di taglia...

Страница 42: ...setto La mancata esecuzione può provocare lesioni gravi AVVERTIMENTO Non utilizzare l 11 sega alternata se la scarpa regolabile non è installata e montata correttamente 2 11 Fig 2 3a 3b Fig 1 Aprire il morsetto della lama 3b ruotandolo completamente in senso antiorario Fig 1 Questo ritirerà il perno e consentirà l inserimento della lama Inserire la lama del sega nel Chuck 3a nella posizione più pr...

Страница 43: ...ta a tre diversi angoli 90 0 90 in modo da poter utilizzare l utensile nella posizione più comoda Quando il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente il LED Worklight 4 brillerà Questa lampada a LED può aiutare a migliorare la visioneQuando si lavora in aree più scure Il LED Worklight 4 si spegne quando il cavo di alimentazione viene scollegato dall alimentatore di rete Spingere ind...

Страница 44: ...rtarsi che il pulsante di blocco sia spento Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente Assicurarsi che la lama sia priva di qualsiasi materiale estraneo e che il cavo di alimentazione o il cavo di prolunga siano fuori dal percorso della lama Assicurarsi che il materiale da tagliare sia tenuto saldamente I piccoli pezzi di lavoro devono essere saldamente bloccati in un vano o blocca...

Страница 45: ...ficato per evitare rischi Ispezione generale 1 2 43 AVVERTIMENTO Assicurarsi che la macchina sia spenta e scollegata dall alimentatore di rete prima di eseguire procedure di manutenzione ATTENZIONE Mantenere saldamente il lavoro e tagliare vicino al punto di bloccaggio per ridurre al minimo le vibrazioni L uso di una pressione eccessiva che provoca flessione o torsione della lama può causare la ro...

Страница 46: ...Potenza Velocità a vuoto Profondità di taglio del legno Profondità di taglio del metallo Lame incluse PRS01A 230 240V 50Hz 850W 0 2 800 min 115mm 6mm 1 x lama per legna 1 x lama per metallo Pulire con un panno asciutto Non utilizzare solventi acqua o sostanze chimiche per pulire l utensile elettrico Non immergere alcuna parte della macina in liquidi Mantenere puliti i punti di ventilazione del mot...

Страница 47: ... 5 6 ノコ刃 靴 チャック ノコ刃クランプ LEDワークライト ハンドルグリップ 回転ハンドルロックボタン 7 8 9 10 11 可変速ダイヤル ロックオンボタン リアハンドル トリガスイッチ靴のロックレバー 調整 警告 すべての警告 およびその他の指示を読んでください すべての指示に従わないと 感電 火災および または重大な傷害を負う可能性があります 作業場所にきれいにして 点灯させてください 散らかった場所や暗い場所は事故の原因になります 可燃性の液体 ガス又は粉塵のある場所での使用は避けてください 電動工具から発火られる火花 がガス又は粉塵に引火する恐れがあります 45 Pr em ium Rec ipro ca tin g Sa w RP RS 01 A ...

Страница 48: ...かせてください 疲れている場合 また薬物の投与 アルコールの摂取 薬物による治療などを受けている場合は操 作しないでください 一瞬の不注意が重大な事故につながることがあります 保護具を着用してください 必ず保護メガネをかけてください 防じんマスク 滑り止めのついた安 全靴 ヘルメッ ト 防音保護具などの適切な活用はけがの発生を低減します 不意な始動は避けてください 電源プラグを電源コンセントに差し込む際やバッテリーを工具に装 着する際 あるいは工具を持ち運ぶ際は スイッチがオフの位置にあることを確認してください 指 で軽く動かすか スイッチがオンになっている電源ツールに通電すると 事故が発生します 電動工具を始動する前に 調節キーやレンチなど必ず取り外してください 電動工具回転部の左 側に キーやレンチが残っているとけがの原因になります 無理な姿勢で作業しないでください 常に足元をしっかり...

Страница 49: ...所定の位置にロックしてください クランプでワークを固定します 電源ケーブルは必ず機械から後方に引き出してください 電源投入時には 機械をワークに向かって移動してください 常に両手で機械を持ち 作業中の安全を確保してください 電動工具を始動する前に 必ず電源プラグを必ず取り外してください 誤った操作は 装置が損傷することがあります 従って 常にこの指示に従ってください 完全な状態の鋭い鋸刃だけを使用してください ひび割れ 歪んだ または鈍い刃をすぐに交換して ください ノコ刃の取り付けるやシュー調整レバーが所定位置にロックされる時 マシンをオンにする必要が あります 材料に応じてツールとストロークレートを選択します 読み取り速度を一定に保つように注意してく ださい 電源を切った後 横方向の圧力で鋸刃を停止させないでください 純正部品のみを使用してください 使用しないときは 子供の手の届かない...

Страница 50: ...などは作業場所の周囲に放置しないでください 爪の切断は避けてください 加工物を検査し 鋸で切断する前にすべての爪やその他の異物を取り 除いてください 機械の電源を切る前に 詰まったノコ刃を解放しないでください 木材やその他の物でノコ刃をゆ っく りしたり止めたりしないでください この取扱説明書に記載されている警告 予防措置 および指示は 発生する可能性のあるすべての 状態および状況を含まりません 常識や注意は この製品に組み込むことはできないが 操作員が 提供しなければならない要因であることを理解しておく必要があります 振動器具を定期的や長期間使用する場合は 医師の診察を受け 医学的な問題が発生していないか 問題が悪化していないことを確認する必要があります 妊娠している女性 または手の血液循環障害 過去の手の損傷 神経系の障害 糖尿病 またはレイノー病がある人は このツールを使用すべきで ...

Страница 51: ...ていることを確認してくださ い 調整をする前に ノコが電源オフにされ 主電源か らプラグが抜かれていることを常に確認してくださ い 2 11 Fig 2 3a 3b Fig 1 6 Fig 3 ノコ刃クランプ 3b を反時計回りに完全に回転させて 開きます 図1 これによりピンが後退し 鋸刃が挿入さ れます ノコ刃をチャック 3a に最も深い位置に挿入し ノコク ランプ 3b を解放してノコを所定の位置に固定します 3 ノコ刃をしっかりと引っ張って確実に固定します 靴調整用ロックレバー 11 を下に下ろします 図2 靴 2 を希望の位置に調整します 靴調整用ロックレバー 11 を元の位置に上げて 靴 2 を所定の位置に固定します 回転ハンドルロックボタン 6 を押し戻して リアハンド ルをロック解除します 図3 リアハンドルを希望の角度に回し 回転ハンドルロック ボタン 6 を放して希望の...

Страница 52: ...静止していたり 物体に触れていないことを確認してく ださい Fig 4 4 電源コードを電源コンセントに差し込むと LEDワークライト 4 が点灯しますこのLEDワークライトは より暗い場所で作 業するときの視界を改善します 電源コードを抜いたときに LEDワークライト 4 が主電源から消灯します オンにするには トリガースイッチ 10 が完全に押された後 図6 ロックオンボタン 8 を押し トリガ ースイッチ 10 から指を離します 往復鋸は連続運行状態に入ります オフにするには トリガースイッチ 10 を全押しすると ロックオンボタン 8 が元の位置に戻り トリガ ースイッチ 10 から指を離します 1 ブレードを取り付け 靴の作業を調整します ブレードを取り付け 靴の作業を調整します トリガーを押して放して ロックオンボタンがオフになっていることを確認します 電源コードを電源コンセン...

Страница 53: ...にします 注意 振動を最小限に抑えるために クランピングポイントの近くで加工物をしっかりとクラン プしてください ノコが最大速度に達するまでノコ刃が加工物に接触しないようにしてください そう しないと 制御 が失われ 重大なけがの原因となります ノコ刃の曲がりやねじれを引き起こす過大な圧力を使用すると ノコ刃が破損することがありま す 警告 工具のキックバックを防止するために 切断中は靴を加工物に対してしっかりと押してく ださい あるカッ トラインをマークする 切断を開始するには ノコを両手でしっかりと掴んで 自身から離れてください ノコ刃を加工物の上に 置き 靴の前部を加工物に置きます ツールにスイッチを入れ ノコが最高速度に達するまで待ってから作業材料に触れてください ノコ刃を加工物に挿入します 連続切削の場合 トリガースイッチ 10 が完全に押された後にロックオンボタン 8 を押して...

Страница 54: ...さい モデル番号 電源電圧 入力電力 無負荷回転速度 木材の切込深さ 金属の切込深さ 付属ノコ刃 PRS01A 100V 60Hz 850W 0 2 800 min 115mm 6mm 1 x 木材用ノコ刃 1 x 金属用ノコ刃 エンジンの過熱を防止するために ツールの通気スロッ トを常に閉めて清掃してください ツールの 通気口を圧縮空気で定期的に清掃してください 定期的または使用するたびに柔らかい布でキャビネットを清掃してください 汚れが落ちない場合 は 柔らかい布に石けん水を湿らせたものを使用してください ガソリン アルコール アンモニア水な どの溶剤は使用しないでください これらの溶剤はプラスチック部品を損傷する可能性があります すべての取り付けネジを定期的に点検し 取り付けネジがきちんと締まっていることを確認します ツールの通気孔を定期的に清掃します 乾いた布で拭いてください 電動...

Страница 55: ...め立てと原材料の必要性を減らします リサイクルされた材料の再利用は 環境汚染を減少させます 施設がある梱包はリサイクルしてください リサイクルのアドバイス については 地方自治体の当局にお尋ねください 53 これ以上使用できなくなった工具は 家庭廃棄物ではなく環境にやさしい方法で廃棄してくだ さい 現地に施設がある場所をリサイクルしてください リサイクルのアドバイスについては 地方自治体の当局にお尋ねください 廃棄説明 ...

Страница 56: ...Shenzhen Temie Technology Co Ltd Web www tacklifetools com Facebook www facebook com Tacklife US E mail support tacklife net ADD No 31 Qing Linxi Road Longgang District Shenzhen Guangdong China 518172 ...

Отзывы: