background image

 

 

 

 

5.3.

Vérification de la pression maximale

 

Pression d’exercice

Il est important de maintenir la somme de la pression en entrée et celle maximale développée par la pompe à 

débit nul, toujours inférieure à la pression maximale d’exe

rcice (PN) que permet la pompe. 

 

5.4. 

Installation de la pompe

 

 

Respecter les règles de prévention des accidents du travail en vigueur. Il existe un risque 

d’écrasement. La pompe pouvant être lourde, utiliser des méthodes de levage adapté

es et 

toujours porter des équipements de protection individuels.  

 

Avant de déplacer l’appareil, en vérifier le poids pour identifier les équipements de levage adaptés

Positionner les sangles de levage. 

Extraire la pompe de l’emballage et en vérifier l’in

tégrité. Vérifier également que les données qui figurent sur la 

plaque correspondent aux attentes. En cas d’anomalie, contacter immédiatement le fournisseur, en signalant la 

nature des défauts. 

 

5.5. 

Débit minimum de fonctionnement

 

 

La pompe ne doit jamais fonctionner avec le clapet de refoulement fermé pendant plus de 5 

secondes.  

 

Le fonctionnement prolongé de la pompe à un débit inférieur à la valeur minimale autorisée par les données de la 

plaque signalétique, peut entraîner une surchauffe excessive dommageable pour la pompe. 

 

5.6. 

Installation du tuyau d’aspiration

 

 

La tête du tuyau d’aspiration doit avoir une soupape de retenue avec filtre d’aspiration.

 

 

Utilisez un tuyau d’aspiration (2) ayant un 

diamètre  égal à celui de la tête d’asp iration (1) de la pompe. Dans le 

cas où la hauteur d’aspiration (HA) serait supérieure à 4 mètres, il est recommandé d’utiliser un tuyau d’un 

diamètre plus grand que 25 % - avec rétrécissements correspondants aux raccordements.  

La tête du tuyau d’aspiration doit avoir une soupape de retenue (3) avec filtre d’aspiration (4). Le filtre tient à 

l’écart les salissures dans l’eau qui pourraient boucher la pompe ou le système des tuyaux. La soupape de 

retenue empêche l’évasion de la pression après l’arrêt de la pompe. En outre, il facilite l’aération du tuyau 

d’aspiration par remplissage d’eau. La soupape de retenue avec filtre d’aspiration 

- c’est -á-dire la tête d’aspiration 

- doit être au minimum 0,3 m sous la surface du liquide pompé (HI). 

Cela empêche l’aspiration de l’air. En outre il 

faut veiller à ce qu’il y a un écart suffisant entre le tuyau d’aspiration et l

e fond, les bords des ruisseaux, rivières, 

étangs etc. pour éviter l’aspiration des pierres, plantes etc.

 

 

5.7. 

Installation de la conduite de refoulement 

 

La conduite de refoulement (11) transporte le liquide de la pompe au point de prélèvement. Pour éviter des pertes 

d’écoulement il est conseillé d’utiliser une conduite de refoulement qui a (au minimum) un diamètre égal à celui 

du raccord de refoulement ( 5). Il est recommandé d’installer une soupape de retenue (6) directement sur la 

conduite de refoulement pour éviter d’éventuels dommages à la pompe liés aux coups de bélier.

 

Pour faciliter les travaux d’entretien il est conseillé également d’installer une soupape d’arrêt (7) derrière la 

soupape de retenue et la pompe. L’avantage: au cas du démontage de la pompe par fermeture de la soupape 

d’arrêt la conduite de refoulement ne désamorce pas.

 

 

5.8. 

Installation fixe 

 

 

Dans les installations fixes le branchement électrique doit être 

effectué  de manière que la 

fiche soit bien visible et facilement accessible.

 

 

L’électropompe doi t TOUJOURS être solidement fixée à une fondation en béton ou sur une structure métallique 

équivalente en dimensions et en poids, adaptée à l’encombrement et au poids de l’électropompe. Utiliser des vis 

adaptées aux trous de fixation prévus.

 

Afin de réduire  les vibrations il est conseillé d’insérer un matériau anti

-

vibrations (p. ex. une couche de caoutchouc) entre la surface d’appui et la pompe.

 

Commencez par percer quatre trous. U

tilisez la plaque d’assise  comme gabarit pour marquer les trous à percer. 

Pla cez l’appareil dans la position souhaitée puis passez un poinçon ou un crayon à travers les alésages dans la 

plaque pour marquer l’emplacement des trous de perforation.

 

Posez l’appareil sur le côté puis percez les quatre trous avec une perceuse appropriée:

 mettez l’appareil en place 

et fixez-le avec des vis et des rondelles appropriées. 

 

21

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

MSX_85-55 INOX_135-60 INOX_30098_30099_IM_180427.pdf   23   27.04.2018   09:06:12

Содержание MSX 135/60 INOX

Страница 1: ...N PUMP 10 Mode d emploi POMPE DE JARDIN 18 Istruzioni per l uso POMPA DA GIARDINO 26 Instrucciones para el manejo BOMBA PARA JARD N 34 MSX 85 55 INOX MSX 135 60 INOX C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INO...

Страница 2: ...os requisitos de las sigiuentes directivas de la CE y modificaciones sucesivas 2014 35 EU 2014 30 EU 2000 14 EC 2011 65 EU Dichiarazione di conformit CE La ditta T I P GmbH Technische Industrie Produk...

Страница 3: ...g von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistu n gen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie bei der Weitergabe des Ger tes bei Mit...

Страница 4: ...l Nummer 30098 30099 1 2 Die Werte wurden ermittelt bei freiem unreduziertem Ein und Auslass In bereinstimmung mit der Vorschrift EN 12639 erzielte Ger uschemissionswerte Messmethode nach EN ISO 3744...

Страница 5: ...Ansau g leitung und in der Druckleitung m ssen den Leitungen entsprechend dimensionierte Absperrventile installiert we r den mit denen die Pumpe bei Inspektionen und Wartungsarbeiten vom Kreislauf ge...

Страница 6: ...ckschlagventil mit Ansaugfilte r also der Eingang der Ansaugleitung muss sich mindestens 0 3 m unterhalb der Oberfl che der zu pumpenden Fl ssi g keit befinden HI Dies verhindert dass Luft angesaugt w...

Страница 7: ...schalter FI Schalter ausgestattet sein 30 mA DIN VDE 0100 739 Verwenden Sie nur ein Verl ngerungskabel dessen Querschnitt 3 x 1 0 mm und Gummi Ummantelung mindestens dem der Anschlussleitung des Ger t...

Страница 8: ...me auf alle F lle durchzuf hren ffnen Sie nach dieser Bef llung vorhandene Absperrvorrichtungen in der Druckleitung 7 z B einen Wasse r hahn damit beim Ansaugvorgang die Luft entweichen kann Stecken S...

Страница 9: ...allierten Pumpe pr fen 6 Spannung an den Motorklemmen pr fen Die Span nung muss 10 des Nennwertes betragen 2 Der Motor l uft aber die Pumpe f rdert keine Fl ssi g keit 1 Das Pumpengeh use ist nicht mi...

Страница 10: ...ungsgesetz in F llen des Vorsatzes und der groben Fahrl ssigkeit sowie wegen Verletzung des Lebens des K rpers oder der Gesundheit durch T I P Von T I P erbrachte Garantieleistungen verl ngern die Gar...

Страница 11: ...91 16300 29 E Mail office pospischil at Eine aktuelle Bedienungsanleitung als PDF Datei kann bei Bedarf per E Mail unter service tip pumpen de angefordert werden Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrog...

Страница 12: ...servance of the instructions and regulations contained in the present operating instructions shall not be covered by the warranty terms Please keep these operating instructions in a safe place and han...

Страница 13: ...we r level L WA 2 71 dB 71 dB Dimensions L x D x H 457 x 176 5 x 207 mm 457 x 176 5 x 207 mm Item no 30098 30099 1 2 The values were determined with free unreduced in an outlet Noise emission values o...

Страница 14: ...bles in the suction pipe give it an inclination of no less than 2 Suitably sized gate valves should be fitted to the suction pipes and delivery pipes to isolate the pump from the circuit in the case o...

Страница 15: ...he suction port must be immersed by at least 0 3 m below the surface of the liquid to be pumped HI This will prevent air from being taken in In addition please ensure a sufficient distance of the suct...

Страница 16: ...it s own connection cable see Technical data cable type and which is labelled with the relevant abbreviation according to the VDE German Association for Electrical Electronic Information Technologies...

Страница 17: ...ation To stop the pump please operate the on off switch again You may then close the shut off valve in the pressure line again If the pump was out of operation for some extended period of time the ste...

Страница 18: ...and or discharge height too great 1 Fill the pump housing with liquid please refer to Putting into operation section 2 Check to make sure that a the connection points of the intake line are tight b th...

Страница 19: ...ed by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased Please note 1 Should your device fail t...

Страница 20: ...ce mode d emploi il doit tre transmis tout usager qui on aurait c d la pompe Les personnes non familiaris es avec le contenu de ce manuel d utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil Cet apparei...

Страница 21: ...Niveau de puissance son ore garanti L WA 2 71 dB 71 dB Dimensions L x P x H 457 x 176 5 x 207 mm 457 x 176 5 x 207 mm Num ro article 30098 30099 1 2 Les puissances maximales indiqu es ont t calcul es...

Страница 22: ...ent tre install s sur les tuyaux d aspiration et de refoulement pour isoler la pompe du circuit en cas d inspection et de maintenance Evitez de serrer les fermetures trop fortement cela pourra les end...

Страница 23: ...eau La soupape de retenue avec filtre d aspiration c est dire la t te d aspiration doit tre au minimum 0 3 m sous la surface du liquide pomp HI Cela emp che l aspiration de l air En outre il faut veil...

Страница 24: ...ion du c ble et pr sentant le marquage correspondant conform ment la norme VDE La fiche secteur et les couplages doivent tre prot g s contre les projections 7 Mise en service Faites attention aux illu...

Страница 25: ...s les op rations d crites ci dessus avant de la faire red marrer Les pompes de la s rie T I P MSX disposent d une protection int gr e thermique du moteur En cas de surcharge le moteur s teint automati...

Страница 26: ...etenue avec filtre d aspiration soit bien tanche et pas bloqu e d qu il n y ait pas de siphons de coudes de contrepentes ou plis le long des tuyaux 3 Modification de l installation pour que la hauteur...

Страница 27: ...omesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez achet l appareil Renseignements 1 Dans le cas o votre appareil ne fonctionne plus v rifiez tout d abord si d autres raisons comme une...

Страница 28: ...cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventuale possessore successivo Il presente dispositivo non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarit con il conten...

Страница 29: ...7RN F H07RN F Peso netto 13 5 kg 15 75 kg Livello di potenza sonora garantito L WA 2 71 dB 71 dB Dimensioni L x P x H 457 x 176 5 x 207 mm 457 x 176 5 x 207 mm Numero articolo 30098 30099 1 2 Le prest...

Страница 30: ...tercettazione di dimensione adatta alle tubazioni vanno installate nella tubazioni di aspirazione e mandata per isolare la pompa dal circuito in caso di ispezione e manutenzione Evitare di avvitare le...

Страница 31: ...l filtro di aspirazione quindi l entrata della conduttura di aspirazione deve trovarsi almeno 0 3 m sotto la superficie del liquido da pompare HI Questo impedisce che venga aspirate dell aria Accertar...

Страница 32: ...ezione in gomma corrisponda almeno al cavo di collegamento dell apparecchio v Specifiche tecniche esecuzione dei cavi e che sia provvisto della marcatura corrispondente secondo VDE Spine e innesti dev...

Страница 33: ...ione di riempimento aprire i dispositivi di blocco presenti nella condotta forzata 7 per esempio un rubinetto affinch durante l aspirazione l aria venga eliminata Inserire la spina in una presa a corr...

Страница 34: ...morsetti del motore La tensione deve essere 10 della tensione nominale 2 Il motore funziona ma la pompa non convoglia liquido 1 Il s erbatoio della pompa non riempito di liquido 2 Infiltrazioni d ari...

Страница 35: ...rma di garanzia valida nel paese di acquisto del macchinario Indicazioni particolari 1 Se il macchinario non dovesse pi funzionare bene controllare per prima cosa se la causa da attribuire ad un uso s...

Страница 36: ...las instrucciones y los requisitos de este manual de instrucciones no est n cubiertos por la garant a Guarde este manual de instrucciones y adj ntelas en caso de transmisi n del dispositivo No se aut...

Страница 37: ...kg Nivel de potencia ac stica garantizado L WA 2 71 dB 71 dB Dimensiones L x P x A 457 x 176 5 x 207 mm 457 x 176 5 x 207 mm N mero de art culo 30098 30099 1 2 Los rendimientos m nimos indicados se de...

Страница 38: ...as de aire en el tubo de aspiraci n la inclinaci n debe ser al menos del 2 Instalar v lvulas de paso de tama o adecuado en los tubos de aspiraci n e impulsi n para aislar la bomba del circuito en caso...

Страница 39: ...raci n o sea la abertura del tubo de aspiraci n debe encontrarse por m nimo 0 3 m debajo de la superficie del l quido a bombear HI Esto impide que se aspire aire As mismo hay que tomar atenci n de ten...

Страница 40: ...con las abreviaturas de referencia correspondientes de la norma VDE El conector de red y los acoplamientos deben contar con protecci n antisalpicaduras 7 Puesta en marcha Por favor tomen nota de las...

Страница 41: ...roceso de aspiraci n Ponga el enchufe en una toma de corriente alterna con 230 V Apr ete el interruptor disyunctor para poner en marcha la bomba Si el l quido es bombeado uniformemente y sin mezcla de...

Страница 42: ...ula de la bomba no est llenada de l quido 2 Penetraci n de aire en el tubo de aspiraci n 3 Altura de aspiraci n y o altura de bombeo muy altas 1 Llene la c psula de la bomba con l quido v ase p rrafo...

Страница 43: ...El derecho de garant a es v lida en el pa s en el cual ha sido adquirido el dispositivo Indicaciones especiales 1 En caso de que su dispositivo no funcione correctamente controle primero si existe un...

Страница 44: ...C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 44 27 04 2018 09 06 19...

Страница 45: ...C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 45 27 04 2018 09 06 19...

Страница 46: ...C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 46 27 04 2018 09 06 19...

Страница 47: ...C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 47 27 04 2018 09 06 19...

Страница 48: ...dustrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Germany service tip pumpen de www tip pumpen de 04 2018 00102551 C M Y CM MY CY CMY K MSX_85 55 INOX_135 60 INOX_30098_30099_IM_180427 pdf 48 2...

Отзывы: