background image

 

8

 

 

 

 

Fig. 7

 

 

INNREGULERIN

G

 

Ved bruk sammen med Villavent ventilasjonsaggregat, 
type VR-300 TK/B: 

 

NB:  

Kjøkkenhetten må ha spjeld som er tett i lukket stilling 
(uten åpning for grunnventilasjon).  

 

I ventilasjonsaggregatet ledes komfyravtrekket direkte til 
avtrekksviften uten at lukt og forurensinger føres gjennom 
varmeveksleren. For å oppnå varmegjenvinning fra 
grunnventilasjon må avtrekksventil på kjøkken derfor være 
tilkoblet samme kanal som våtrom.

 

 

Ved bruk sammen med Villavent-avtrekksvifte  

 

NB: 

Fjern blindlokket i spjeldet og monter det medleverte 
regulerbare spjeldbladet som vist i fig. 7.

 

 
Ved bruk sammen med Villavent avtrekksvifte,  
VV-450, kan nedenstående tabell benyttes som veiledning 
ved innregulering av grunnventilasjon (fig. 8): 

 

  

COMMISSIONING

 

When installed together with Villavent ventilation unit, 
type VR 300 TK/B: 

 

NOTE! 

The cookerhood must be equipped with damper which 
is air tight in closed position (no opening for basic 
ventilation).

 

 
In the ventilation unit, extract from kitchen is led directly to the 
extract fan, and therefore no fumes/pollution is led through the 
exchanger block. In order to obtain basic ventilation, the 
extract louver in the kitchen must be connected to the duct 
leading from laundry room (wet rooms). 

 

When installed together with Villavent extract fan: 

 

NOTE! 

Remove the bung in the damper and install the adjust-
able damper blade (provided) as shown in fig.7.

 

 
When the cookerhood is installed together with Villavent 
extract fan, type VV-450, the table below can be applied for 
commissioning of basic and normal ventilation (fig. 8).

 

 

  

INBETRIEBNAHME

 

Einbau mit Lüftungsgerät 

VR 300 TK/B:

 

 

ACHTUNG! 

Die Dunstabzugshaube muss eine in 
geschlossener Stellung luftdichtende Klappe 
besitzen (keine Grundlüftung).

 

 

Im Lüftungsgerät wird die Küchenabluft direkt dem Abluft-
ventilator zugeführt, so dass kein Dunst oder Fett den 
Wärmetauscherblock passiert. Zur Grundlüftung ist der Abluft-
schlitz in der Küche an die von der Waschküche 
(Nassräumen) geführte Rohrleitung anzuschließen. 

 

Beim Einbau mit Villavent-Abluftventilator: 

 

ACHTUNG! 

Wie in der Abb. 7 gezeigt den Stopfen in der 
Klappe ausbauen und den (mitgelieferten) 
verstellbaren Klappenflügel montieren.

 

 

Beim Einbau der Dunstabzugshaube mit Villavent-
Abluftventilator Typ VV-450 richten Sie die Grund- und 
Normallüftung nach der Tabelle unten ein (Abb. 8).

 

 

 
 

 

 

 Skyvespjeld 

stilling

 

 

 

Luftmengde,

 

lukket

 

spjeld (l/s)

 

 

 

Damper 
setting 

 

Klappen 

 Einstellung 

 

Airflow, closed damper (l

/s)

 

Luftdurchsatz, Klappe geschlossen 

(l/s) 









10 
11 
12 

4,0 
5,0 
5,5 
6,0 
6,5 
7,5 
8,0 
8,5 
9,0 

10,0 

10,5 
11,0 









10 
11 
12 

4,0 
5,0 
5,5 
6,0 
6,5 
7,5 
8,0 
8,5 
9,0 

10,0 

10,5 
11,0 

 

 

For evt.måling av luftmengder, se egen anvisning 

 

 

For measurement of airflows, see separate instructions

 

Luftdurchsatzmessung siehe separate Anleitung

 

Содержание Villavent 392-16

Страница 1: ...124525 06 07 2011 AT KMB 392 16 Montasje bruks og vedlikeholdsanvisning Installation user and maintenance instructions Installations Bedienungs und Wartungsanleitung...

Страница 2: ...E BESKRIVELSE side 3 TEKNISKE DATA side 3 MONTASJE side 4 ELEKTRISK INSTALLASJON side 6 INNREGULERING side 8 BESKRIVELSE OG BRUK side 9 VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING side 10 SJEKKLISTE VED OPPSTART side 1...

Страница 3: ...kerhoods are supplied with light bulb from factory These are used during function testing in production and are left in the hood to inform the end user about type of bulb to be applied Normally light...

Страница 4: ...s cooker minimum 650 mm re EN60335 2 31 Changing the front facia fig 2b The front facia can be replaced by f ex an illuminating facia Loosen the 4 screws as shown in fig 2b In or under wall cupboard w...

Страница 5: ...r changing or cleaning see chapter Maintenance and cleaning NOTE Do not connect the exhaust duct to smoke shaft chimney Duct runs and duct fittings installed in cold loft space must be insulated to av...

Страница 6: ...tilasjonsaggregatet Tilkobling til Villavent avtrekksvifte fig 6 B de avtrekksviften og kj kkenhetten er utstyrt med kabel og skj tekontakter I tillegg kreves et kabelsett art 12517 Se fig 6 ELECTRICA...

Страница 7: ...en Anschluss an L ftungsger t Typ VR 300 TK B Beim Einbau direkt unter dem L ftungsger t erfolgt der Anschluss zwischen Dunstabzugshaube und Ger t mit Hilfe eines Spezialsteckers am Ger t Abb 5a ACHTU...

Страница 8: ...Remove the bung in the damper and install the adjust able damper blade provided as shown in fig 7 When the cookerhood is installed together with Villavent extract fan type VV 450 the table below can b...

Страница 9: ...m the cooker However a minor airflow will still go through the extract louvers When installed together with VR 300 TK B extract from the cooker is bypassing the heat exchanger and led directly to the...

Страница 10: ...duct from cookerhood and ventilation unit and pull a brush or cloth through the duct After this operation make sure that the duct is taped properly back on the connectors before starting the system If...

Страница 11: ...to mains supply and service switch on Check that fan unit and cookerhood are connected extension cable Check light and functions Service If contact with service representative is required make a note...

Страница 12: ...12 Rett til endringer forbeholdes nderungen vorbehalten Specifications may be changed without notice Produsent Hersteller Manufacturer www systemair no For UK www villavent co uk...

Отзывы: