background image

 

7

NB!

   Dersom hetten monteres slik at støpselet ikke blir til-

gjengelig må all-polig servicebryter monteres (f.eks i 
sikringsskapet). Støpselet må i så fall demonteres, og 
kabel tilkobles fast opplegg via koblingsboks.  

 

Fast opplegg u/skjøtekabel 

Skjøtekontakter og støpsel kappes/kobles fra. Tilkobling til 
fast opplegg foretas via koblingsbokser. Allpolig servicebryter 
må monteres (f.eks. i sikringsskap) iht. gjeldende forskrifter 
for elektriske anlegg

.

 

 

NOTE! 

If the cookerhood is installed and the electrical plug is 
not accessible, an all-pole service switch must be 
installed (f.ex. in the fuse box). Remove the electrical 
plug and connect wires to terminals in junction box.  

 

Fixed electrical wiring (without quick connector)

 

Remove quick connectors and plug. Fixed electrical 
connection is made via terminals in junction boxes. Install 
service switch, f.ex. in the fuse box, in accordance with 
regulations in force. 

 

 

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 

Der elektrische Anschluss ist durch einen ausgebildeten 
Elektroinstallateur nach geltenden Bestimmungen 
vorzunehmen.

 

Villavent-Dunstabzugshauben sind intern fertig verkabelt und 
werden mit Kabel und Stecker (AL 17.10) zum Anschluss an 
Lüftungsgerät/Abluftventilator geliefert. 

ACHTUNG! 

Die Dunstabzugshaube besitzt elektronische 
Steuerungsfunktionen. Nach dem Netzanschluss 
wird ein ca. 10-sekündiger Selbsttest gestartet. 
Während des Selbsttests keine Bedienfunktionen 
betätigen.

 

 

Anschluss an Lüftungsgerät Typ VR 300 TK/B 

Beim Einbau direkt unter dem Lüftungsgerät erfolgt der 
Anschluss zwischen Dunstabzugshaube und Gerät mit Hilfe 
eines Spezialsteckers am Gerät (Abb. 5a).  

ACHTUNG! 

Einbau links oder rechts siehe Abb. 5a.  

 
Beim Einbau mit Abstand zwischen Haube und Gerät führen 
Sie den Anschluss fest (Abb. 5b) mit kunststoffummanteltem 
Kabel PFXP 3 x 1,5 mm

 + Schutzleiter aus. Es werden 2 

Ensto-Stecker (Typ AL1710 an VR-300 TK/B und AL1720 an 
Dunstabzugshaube) gebraucht. Der richtige Anschluss ist: "1" 

an "1", "N" an "N", "3" an "3" und 

 an 

 ("2" ist nicht 

belegt). Alternativ zu Ensto-Steckern kann eine normale 
Verteilerdose verwendet werden. Der elektrische Anschluss 
beschränkt sich demnach auf den Netzanschluss des 
Lüftungsgeräts (10 A / 230 V + Erde) und den elektrischen 
Anschluss zwischen Dunstabzugshaube und Gerät

.  

 

Weitere Hinweise zum elektrischen Anschluss enthält 
die Installationsanleitung des Lüftungsgeräts. 

 

Anschluss an Villavent-Abluftventilator (Abb. 6) 

Sowohl der Villavent-Abluftventilator als auch die 
Dunstabzugshaube besitzen bereits Anschlusskabel mit 
Spezialsteckern. Zusätzlich wird der Kabelsatz (Artikel 12517) 
benötigt. Siehe Abb. 6. 

 
ACHTUNG! 

Wenn bei eingebauter Dunstabzugshaube der 
Elektrostecker nicht zugänglich ist, muss ein 
allpoliger Netzschalter vorgesehen werden (z. B. 
im Sicherungskasten). Den Elektrostecker 
abnehmen und die Adern an die Klemmen in der 
Verteilerdose legen.  

 

Feste Verkabelung (ohne Steckverbindung)

 

Die Stecker abnehmen. Der Festanschluss wird mit 
Verteilerdosen ausgeführt. Einen Trennschalter (z. B. im 
Sicherungskasten) vorsehen (geltende Bestimmungen 
beachten). 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

Содержание Villavent 392-16

Страница 1: ...124525 06 07 2011 AT KMB 392 16 Montasje bruks og vedlikeholdsanvisning Installation user and maintenance instructions Installations Bedienungs und Wartungsanleitung...

Страница 2: ...E BESKRIVELSE side 3 TEKNISKE DATA side 3 MONTASJE side 4 ELEKTRISK INSTALLASJON side 6 INNREGULERING side 8 BESKRIVELSE OG BRUK side 9 VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING side 10 SJEKKLISTE VED OPPSTART side 1...

Страница 3: ...kerhoods are supplied with light bulb from factory These are used during function testing in production and are left in the hood to inform the end user about type of bulb to be applied Normally light...

Страница 4: ...s cooker minimum 650 mm re EN60335 2 31 Changing the front facia fig 2b The front facia can be replaced by f ex an illuminating facia Loosen the 4 screws as shown in fig 2b In or under wall cupboard w...

Страница 5: ...r changing or cleaning see chapter Maintenance and cleaning NOTE Do not connect the exhaust duct to smoke shaft chimney Duct runs and duct fittings installed in cold loft space must be insulated to av...

Страница 6: ...tilasjonsaggregatet Tilkobling til Villavent avtrekksvifte fig 6 B de avtrekksviften og kj kkenhetten er utstyrt med kabel og skj tekontakter I tillegg kreves et kabelsett art 12517 Se fig 6 ELECTRICA...

Страница 7: ...en Anschluss an L ftungsger t Typ VR 300 TK B Beim Einbau direkt unter dem L ftungsger t erfolgt der Anschluss zwischen Dunstabzugshaube und Ger t mit Hilfe eines Spezialsteckers am Ger t Abb 5a ACHTU...

Страница 8: ...Remove the bung in the damper and install the adjust able damper blade provided as shown in fig 7 When the cookerhood is installed together with Villavent extract fan type VV 450 the table below can b...

Страница 9: ...m the cooker However a minor airflow will still go through the extract louvers When installed together with VR 300 TK B extract from the cooker is bypassing the heat exchanger and led directly to the...

Страница 10: ...duct from cookerhood and ventilation unit and pull a brush or cloth through the duct After this operation make sure that the duct is taped properly back on the connectors before starting the system If...

Страница 11: ...to mains supply and service switch on Check that fan unit and cookerhood are connected extension cable Check light and functions Service If contact with service representative is required make a note...

Страница 12: ...12 Rett til endringer forbeholdes nderungen vorbehalten Specifications may be changed without notice Produsent Hersteller Manufacturer www systemair no For UK www villavent co uk...

Отзывы: