background image

14

ARTÙ 2

3.a Functioning

  The initial commissioning of the water heater service must 

be performed by qualified personnel.

The water heater is used for the production of instant hot water. The 

removal of hot water can be preformed by multiple taps. 

By turning on the relative tap, the main burner switches on heating 

the water that passes.

These devices with a modifiable flame are particularly suited for 

usage with mechanical and thermostatic mixers.

This water heater, in contrast with other water heaters with a 

fixed flame, has a modulation valve to optimise the water heaters 

operation.

It allows for the water to be heated using less water pressure and 

gas by modulating the flame according to the amount of water used, 

maintaining the water extracted at a constant temperature.

The water heater uses automatic variation that is 

“PROPORTIONAL”, able to change the gas consumption 

(modulating  the  fl  ame)  to  respond  to  the  amount  of  water 

extracted.

This device is equipped with an electronic tool that is powered by 

two 1,5 V batteries (D-Type model) that automatically switches on 

the  pilot  flame  and  then  the  burner  every  time  that  hot  water  is 

extracted.

The flame is switched on using a card that ionizes the flame.

3.b Usage

-  Ensure that the gas tap and all water taps are switched off. 

-  Open a hot water tap in order to drain the water for a few seconds, 

then close it again.

-  Turn on the main gas supply tap or that of the gas tank if using 

Liquefied Petroleum Gas (L.P.G.).

-  Open the gas tap, not supplied with the device, placed immediately 

before the water heater on the gas input pipe.

-  The appliance is provided with a gas selector “

A

” that adjusts the 

flame power between a minimum and a maximum by altering the 

gas flow rate.

-  To power on the water heater counterclockwise turn the selector 

A

” position it on the “

” symbol (fig. 8B).

  With the “

A

” selector in this position the water heater is turned 

on with the flame to the minimum, continuing on the rotation the 

flame increases until it reaches the maximum in correspondence 

with the “ ” symbol 

(fig. 8A).

-  When hot water is requested, the device automatically turns on 

the  pilot  flame,  this  lights  the  main  burner  and  the  pilot  flame 

switches off.

-  During this phase the “

C

” lights up showing the instantaneous 

water temperature.

-  When the hot water request has terminated (turning the water tap 

off) the main burner and the display automatically switche off, the 

device then awaits another heating request. 

If after 60 seconds it does not switch on, the flame detector interrupts

the flow of gas and blocks the device.

The water heater switches on automatically with the water tap 

opening. If there is only noise without flame, immediately turn off 

the water, wait 10 seconds and try again.

  At  first  power  on,  or  after  a  long  period  of  non-use  of  the 

appliance, it might be necessary to repeat the above operation, 

in order to eliminate air in the pipes.

The blocking situation requires a manual intervention; to put the 

device into operation, close the tap water drain, then reopen it so 

that the power-on sequence automatically restarts.

If the main burner accidentally switches off, the device will attempt 

to turn it on again. If within 60 seconds the device does not function 

it is blocked.

In case of ignition electrode fault the gas flow stops, it is thus realized 

the situation of Positive Security.

The device is built to function with normal water pressure; in addition 

is also supplied a temperature selector

 

B

” which regulates the hot 

water temperature by changing the flow rate.

Turn the temperature selector “

B

” fully counterclockwise to get 

maximum supply of water (minimum temperature, fig. 8E); rotate 

the temperature selector “

B

” fully clockwise, to obtain the minimum 

water supply (maximum temperature, fig. 8D).

The machine is switched off by rotating knob “

A

” to the “

” 

position (fig. 8C).

When the water heater is not used for long periods close the gas 

supply tap or the LPG gas valve on the tank.

For the best operational results it is recommended to have a qualified 

technician service the machine at least once a year.

Using the gas economizer

The device is equipped with a gas economizing device which is 

used to choose the temperature of the water so it may be supplied 

at the temperature necessary while saving gas.

The economizer device is inserted by turning the knob“

A

” until the 

achievement of the “

” position  (fig. 8B)

. The placement of the 

economizer allows you to limit the maximum heating power supplied 

when the needs of use should generally be contained (low heat or 

small jump-course sampling such as during the summer).

DANGER OF FREEZING

If there is a possibility that the area where the device is stalled 

could reach below 0°C, the device must be emptied of all water 

contained, in this way:

-  turn off the gas and the water inlet taps

-  remove the batteries

-  position the water temperature selector to the minimum

-  open the hot water tap in order to drain all the water and then 

close it again.

4. MAINTENANCE

To  maintain  the  machine  at  maximum  efficiency,  have  qualified 

personnel perform a maintenance check at least once a year. 

Before cleaning or performing maintenance, opening or disassembling 

the panels, switch off the device and turn off the gas supply. Check 

the main burner and the pilot flame, the ignition electrode, the safety 

valve and that there is no leakage. Check that there is nothing 

obstructing the passages within the exchanger smoke channel.

To clean the outside of the panels utilize a cloth with soap and 

water.

Do not use solvents, powders or abrasive sponges. 

Do not clean the device and/or its parts with flammable materials 

(e.g. petrol, alcohol, diesel etc.).

4.a Removing the casing

To remove the outer casing follow the steps below: 

-  remove the 2 screws (

A

, fig. 9)

fig. 9

A

-  disconnect the 2 display connectors 

B-C

 (fig. 10)

fig. 10

B

C

Содержание Artu 2 11

Страница 1: ...Installer and user manual ARTÙ 2 11 14 MANUALE INSTALLATORE E UTENTE INSTALLER AND USER MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO IT EN FR ES ...

Страница 2: ...istenza Tecnica In caso di assenza prolungata chiudere l alimentazione del gas Nel caso in cui si preveda rischio di gelo svuotare la caldaia dall acqua ivi contenuta In caso di guasto e o di cattivo funzionamento dell apparecchio disattivarlo astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto La manutenzione dell apparecchio dev essere eseguita almeno una volta all anno prog...

Страница 3: ...massica dei fumi g s 12 945 12 502 12 842 18 026 17 775 17 931 Temperatura fumi C 185 175 175 190 190 185 Ø tubo scarico fumi mm 110 130 SANITARIO Campo di prelievo l min selet min da 2 7 a 4 7 selet max da 5 5 a 11 selet min da 3 0 a 6 1 selet max da 6 8 a 13 5 Elevazione di temp dell acqua C circa 50 circa 25 circa 50 circa 25 Pressione minima bar 0 5 0 5 Pressione normale bar 2 2 Pressione mass...

Страница 4: ...ine di evitare la deposizione del grasso dei vapori di cucina e conseguentemente un cattivo funzionamento Le pareti sensibili al calore per es quelle in legno devono essere protette con opportuno isolamento fig 2 1 Cappa scarico 2 Dispositivo di controllo scarico fumi 3 Termostato 85 C 4 Scambiatore di calore 5 Elettrodo di accensione 6 Bruciatore 7 Collettore iniettore 8 Apparecchiatura elettroni...

Страница 5: ...i di norma Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche il controllo della tenuta interna ed esterna dell impianto di addu zione del gas la regolazione della portata del gas secondo la potenza richiesta dall apparecchio che l apparecchio sia alimentato dal tipo di gas per il quale è predisposto che la pressione di a...

Страница 6: ... l intervento di un tecnico qua lificato ed abilitato ai sensi del D M 37 08 per verificare la corretta evacuazione dei prodotti della combustione e l efficienza del con dotto di scarico e o della canna fumaria nel rispetto delle normative di istallazione UNI 7129 7131 Si fa espressamente divieto di intervenire sul dispositivo di controllo per modificare il suo stato od escludere la sua azione ne ...

Страница 7: ...e necessario ripetere più volte l operazione sopra descritta al fine di eliminare l aria presente nelle tubazioni La situazione di blocco richiede un intervento manuale per rimettere in funzione l apparecchio chiudere il rubinetto di prelievo dell ac qua quindi riaprirlo affinché la sequenza di accensione si riavvii automaticamente Nel caso di spegnimento accidentale del bruciatore principale è pr...

Страница 8: ...tituire intervenire sull impianto per garantire la pressione ruotare il selettore tutto a destra verificare sostituire riferirsi schema elettrico verificare corretta connessione del cablaggio sostituire sostituire non si accende il pilota in presenza di scintilla dispositivo di controllo guasto manca alimentazione gas aria nella tubazione del gas sostituire aprire gas sfogare gas non si spegne il ...

Страница 9: ...lified personnel at the Technical Assistance Centre If the machine is not used for prolonged periods turn off the gas supply If there is a risk of the water freezing empty the water heater If the machine breaks down or does not function properly deacti vate it do not attempt to perform any repairs The machine s maintenance must be performed at least once a year Book a maintenance session with the ...

Страница 10: ...nation AL FLUE GAS Maximum flue gas load g s 12 945 12 502 12 842 18 026 17 775 17 931 Flue gas temperature C 185 175 175 190 190 185 Ø flue gas release tube mm 110 130 WATER Input range l min select min from 2 7 to 4 7 select max from 5 5 to 11 select min from 3 0 to 6 1 select max from 6 8 to 13 5 Water temperature elevation C approximately 50 approximately 25 approximately 50 approximately 25 M...

Страница 11: ...r must not be placed above a kitchen or other cooking devices that might deposit grease vapour on its exterior leading to corrosion Surfaces that sensitive to heat e g wood must be protected using appropriate insulation Fig 4 displays the dimensions necessary for wall mounting fig 2 1 Release hood 2 Flue gas release safety device 3 Thermostat 85 C 4 Heat exchanger 5 Ignition electrode 6 Burner 7 C...

Страница 12: ...red to process check that the gas supply pressure does not go beyond the maximum pressure values displayed on the information plate check that the gas supply system supplies the necessary amount of gas to the device and that it is equipped with all the necessary safety devices prescribed by current regulations If the user is absent for a lengthy period turn off the main gas supply tap Do not obstr...

Страница 13: ...ding to the installation regulation It is highly prohibited to attempt to modify or remove the flue gas safety device this risks the safety of the user and persons in the area Only a qualified technician who is authorised by the manufacturer can meddle with the safety device in order to check it s functionality or to substitute it if necessary If it is necessary to replace the device it is vital t...

Страница 14: ...ce it might be necessary to repeat the above operation in order to eliminate air in the pipes The blocking situation requires a manual intervention to put the device into operation close the tap water drain then reopen it so that the power on sequence automatically restarts If the main burner accidentally switches off the device will attempt to turn it on again If within 60 seconds the device does...

Страница 15: ...device to guarantee pressure rotate the selector knob all the way to the right check substitute see electrical diagram verify the correct wiring connection substitute substitute the pilot does not switch on when there is a spark safety device broken no gas supply air in the gas tubes substitute open the gas tap release gas the burner does not switch off when the water turns off grime on the gas sh...

Страница 16: ...e gel est prévisible vider la chauffe eau de l eau qu elle contient En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil le débrancher s abstenir de toute tentative de réparation ou d intervention directe L entretien de l appareil doit être exécuté au moins une fois par an la programmer à temps avec le Service Après vente signifiera éviter des pertes de temps et d argent AVERTISSEMENTS GE...

Страница 17: ...s fumées C 185 175 175 190 190 185 Ø tube évacuation des fumées mm 110 130 EAU Champ de prélèvement l min sélect min de 2 7 à 4 7 sélect max de 5 5 à 11 sélect min de 3 0 à 6 1 sélect max de 6 8 à 13 5 Augmentation de temp de l eau C environ 50 environ 25 environ 50 environ 25 Pression minimum bar 0 5 0 5 Pression normale bar 2 2 Pression maximum bar 10 10 Ø attaches eau 1 2 1 2 Dimensions et poid...

Страница 18: ...areil de cuisson afin d éviter le dépôt de la graisse des vapeurs de cuisine et par conséquent un mauvais fonctionnement Les parois sensibles à la chaleur par exemple celles en bois doivent être protégées à l aide d isolement adéquat fig 2 1 Hotte d évacuation 2 Dispositif de contrôle de l évacuation des fumées 3 Thermostat 85 C 4 Échangeur de chaleur 5 Électrode d allumage 6 Brûleur 7 Collector i...

Страница 19: ...ir des conditions de sécurité pour les personnes et pour l environnement Conformer aux prescriptions de norme Pour la première mise en service de l appareil faire effectuer par du personnel professionnellement qualifié les vérifications suivantes le contrôle de la tenue interne et externe de l installation d adduction du gaz le réglage du débit du gaz selon la puissance demandée par l appareil que...

Страница 20: ...tion de sécurité Dans l éventualité d une mise en sécurité continue de l appareil provoquée par l intervention du dispositif de contrôle il est nécessaire de demander l intervention d un technicien qualifié et habilité conformément à la loi en vigeur pour vérifier l évacuation correcte des produits de la combustion et l efficience du conduit d évacuation et ou du carneau montant dans le respect de...

Страница 21: ...répéter l opération ci dessus afin d éliminer l air dans les tuyaux La situation de bloc requiert une intervention manuelle pour remettre en fonction l appareil fermer le robinet de prélèvement de l eau puis le rouvrir afin que la séquence d allumage redémarre automatiquement En cas d extinction accidentelle du brûleur principal une tentative de démarrage est prévue Si dans un laps de 60 secondes ...

Страница 22: ...vérifier remplacer intervenir sur l installation pour garantir la pression tourner le sélecteur complètement à droite vérifier remplacer voir schéma électrique vérifier la connexion de câblage correcte remplacer remplacer le pilote ne s allume pas en présen ce d étincelle dispositif de contrôle en panne alimentation gaz manquante air dans le tuyau de gaz remplacer ouvrir gaz faire s échapper le ga...

Страница 23: ...da cierre la llave del gas En el caso que se prevea el riesgo de heladas vacíe el agua contenido en el calentador En caso de fallo y o de mal funcionamiento del aparato avisar al Servicio de Asistencia Técnica El mantenimiento del calentador se tiene que realizar al menos una vez al año programándolo con antelación con el Servicio de Asistencia Técnica ADVERTENCIAS GENERALES Y SEGURIDADES Para el ...

Страница 24: ...Caudal másico de humos g s 12 945 12 502 12 842 18 026 17 775 17 931 Temperatura de humos C 185 175 175 190 190 185 Ø tubo evacuación de humos mm 110 130 AGUA Rango de caudal l min select min de 2 7 a 4 7 select max de 5 5 a 11 select min de 3 0 a 6 1 select max de 6 8 a 13 5 Elevación de temp del agua C aproximadamente 50 aproximadamente 25 aproximadamente 50 aproximadamente 25 Presión mínima bar...

Страница 25: ... con el fin de evitar la deposición de la grasa de los vapores de la cocina que ocasionarían un mal funcionamiento Las paredes sensibles al calor por ej de madera deben ser protegidas con un adecuado aislamiento fig 2 1 Cortatiros 2 Dispositivo de control evacuación humos 3 Termostato 85 C 4 Intercambiado 5 Electrodo de encendido 6 Quemador 7 Colector inyector 8 Tarjeta electrónica 9 Selector de t...

Страница 26: ... primer encendido del aparato hacer que personal cualificado profesionalmente efectúe los controles siguientes la estanqueidad interior y exterior del sistema de suministro del gas la regulación del caudal del gas según la potencia necesitada por el aparato que el aparato está alimentado con el tipo de gas para el que está preparado que la presión de alimentación del gas está comprendida en los va...

Страница 27: ...correcta de los productos de la combustión y la eficiencia del conducto de descarga respetando las normativas de instalación vigentes Se prohíbe expresamente intervenir en el dispositivo de control para modificar su estado o eliminar su acción de ello depende su seguridad y la seguridad de las personas que viven con Vd Unica y exclusivamente un técnico cualificado y autorizado que forme parte de n...

Страница 28: ...esario repetir la operación anterior con el fin de eliminar el aire en las tuberías La situación del bloqueo requiere una intervención manual para reanudar el funcionamiento del aparato cerrar el grifo de agua esperar 10 segundos y volver a abrir la secuencia de encendido se reanuda automaticamente En caso de un apagado accidental del quemador esta previsto un intento de recuperación Si en 60 segu...

Страница 29: ...talación para garantizar la presión o girar el selector todo hacia la derecha controlar sustituir consulte el diagrama de cableado verificar la correcta conexión del cableado sustituir sustituir no se enciende el piloto con presencia de la chispa dispositivo de control averiado falta alimentación de gas aire en la tubería del gas sustituir abrir el gas purgar el tubo del gas no se apaga el quemado...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...igliorare i prodotti Questo fascicolo pertanto non può essere considerato come contratto nei confronti di terzi Sylber reserves the right to modify the characteristics and specifications given in this publication at any time and without prior notice as part of its policy of continuous product improvement This publication cannot therefore be understood as a contract with third parties ...

Отзывы: