background image

7.1 Montage et insertion des piles

 

Le détecteur de fumée sans fil ne peut pas fonction

-

ner sans piles ou avec des piles mortes.

 

Pour  des  raisons  de  sécurité  de  fonctionnement, 

n‘utilisez  jamais  de  piles  rechargeables,  mais  uni

-

quement des piles non rechargeables.

 

Pour des raisons de sécurité, le détecteur de fumée 

sans fil ne peut pas être fixé sur la plaque de mon

-

tage sans que les piles soient installées.

 

Détachez  la  plaque  de  montage  du  détecteur  de 

fumée sans fil par un mouvement de rotation et re

-

tirez-la (tournez la partie supérieure vers la gauche 

dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre).

 

Utilisez  la  plaque  de  montage  comme  gabarit  de 

perçage et tracez les trous de perçage sur les deux 

ouvertures extérieures encastrées.

 

Fixez la plaque de montage avec des vis et, si néces

-

saire, des chevilles appropriées. Lors du perçage ou 

du vissage, veillez à ne pas endommager des câbles 

ou des conduites.

En raison de son poids élevé, nous déconseillons 

le montage par pastille adhésive pour des raisons 

de sécurité. 

 

Insérez la pile en respectant la polarité. Respectez les marquages correspondants dans 

le compartiment à piles.

 

Placez le détecteur de fumée sans fil sur la plaque de montage et verrouillez-le en le 

tournant vers la droite (tournez la partie supérieure vers la droite dans le sens des aiguilles 

d‘une montre).

 

Vérifiez le fonctionnement du détecteur de fumée sans fil après le montage en appuyant 

brièvement sur la touche « Test » située au centre du détecteur de fumée sans fil. Le 

détecteur de fumée sans fil émet ensuite trois bips à deux reprises et la touche clignote en 

rouge. Consultez également le chapitre « Test de fonctionnement ».

7.2 Remplacement de la pile

 

Lorsque la pile est déchargée, le voyant rouge clignote deux fois toutes les 40 secondes. 

En même temps, un bip court retentit deux fois. Remplacez alors immédiatement les piles 

usées par des piles neuves.

 

Testez le détecteur de fumée sans fil une fois par semaine et après chaque changement 

de pile en appuyant brièvement sur la touche « Test » située au centre du détecteur de 

fumée sans fil. Le détecteur de fumée sans fil émet ensuite trois bips à deux reprises et la 

touche clignote en rouge. Référez-vous également au chapitre « Test de fonctionnement ».

Procédez comme suit :

 

Déconnectez la plaque de montage du détecteur de fumée par un mouvement de rotation 

et retirez-la (tournez la partie supérieure vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles 

d‘une montre).

 

Remplacez la pile. Insérez la nouvelle pile en respectant la bonne polarité. Respectez les 

marquages correspondants dans le compartiment à piles.

 

Placez le détecteur de fumée sur la plaque de montage et verrouillez-le en le tournant 

vers la droite (tournez la partie supérieure vers la droite dans le sens des aiguilles d‘une 

montre). Pour des raisons de sécurité, le détecteur de fumée ne peut pas être fixé sur la 

plaque de montage sans que les piles soient installées.

7.3 

Configurer d‘autres détecteurs de fumée sans fil

Plusieurs détecteurs de fumée sans fil de construction identique peuvent être reliés entre eux. 

Si l‘un des détecteurs de fumée sans fil déclenche plus tard une alarme, alors tous les autres 

détecteurs de fumée sans fil se déclenchent également (à condition qu‘ils se trouvent dans la 

portée).
De cette manière, la fumée dans le salon ne déclenche pas seulement le détecteur de fumée 

sans fil du salon, mais aussi tous les autres détecteurs de fumée sans fil de l‘appartement (s‘ils 

sont reliés entre eux).

Lieu de montage pour une protec-

tion minimale :

1.  Chambre à coucher
3.  Chambre à coucher / autre 

espace de vie (ex. : chambre 

d‘enfant)

Lieu de montage pour une protec-

tion maximale :

1.  Chambre à coucher
2.  Couloir
3.  Chambre à coucher / autre 

espace de vie (ex. : chambre 

d‘enfant)

4.  Cage d‘escalier
5.  Salle de séjour
6.  Cage d‘escalier

 

Pour une protection optimale, un détecteur de fumée devrait être installé dans chaque 

pièce. il n’est pas recommandé de l’installer dans les pièces telles que la cuisine, la salle 

de bain ou toute autre pièce où de la vapeur est produite lors de l‘utilisation.

 

Placez des détecteurs de fumée à proximité immédiate des chambres à coucher. Essayez 

également de sécuriser les voies d‘évacuation à partir des chambres à coucher, car ces 

pièces sont habituellement les plus éloignées de la sortie. S‘il y a plus d‘une chambre à 

coucher, placez d‘autres détecteurs de fumée dans chaque chambre à coucher. 

 

Cela vaut aussi pour les autres pièces disposant de couchages (comme les chambres 

d‘enfants, les chambres d‘amis, etc.).

 

Installez des détecteurs de fumée pour sécuriser les escaliers, car ceux-ci peuvent facile

-

ment servir de cheminées pour la fumée et le feu et contribuer à leur propagation.

 

Veillez à installer au moins un détecteur de fumée à chaque étage.

 

Installez un détecteur de fumée dans chaque pièce où se trouvent des appareils ou du 

matériel électrique (par exemple, le téléviseur dans le salon). Il y a souvent un risque de 

dégagement de fumée épaisse et toxique avec ces appareils.

 

Dans les grandes pièces, il est conseillé d‘installer plus d‘un détecteur de fumée.

 

La fumée et les autres résidus de combustion montent vers le plafond de la pièce et se 

répandent horizontalement. Installez le détecteur de fumée au plafond, au centre de la 

pièce, comme il s‘agit du point le plus proche de tous les autres endroits dans la pièce.

 

Le montage au plafond est recommandé dans les bâtiments d‘habitation classiques. Ce

-

pendant, dans les caravanes et les camping-cars, il est nécessaire de le suspendre à une 

paroi verticale pour éviter la barrière thermique potentiellement formée au plafond.

 

Si vous installez le détecteur de fumée au plafond, veillez à ce qu‘il se trouve à au moins 

50 cm du mur latéral et à 60 cm de chaque coin.

 

Dans la mesure du possible, le détecteur de fumée doit être installé au milieu du plafond 

de la pièce.

 

Le détecteur de fumée doit être fixé à une des entretoises suspendues au plafond ou à un 

point similaire. Assurez-vous de bien respecter les distances minimales par rapport aux 

coins et aux murs. Dans les pièces avec des plafonds inclinés (combles), il est recomman

-

dé de monter un détecteur de fumée sur chaque pente de toit.

 

Le détecteur de fumée doit être installé à au moins 150 cm des lumières, des ventilateurs 

d‘extraction, des climatiseurs et des entrées/sorties d‘air.

6.3 Emplacements de montage non recommandés pour le détecteur de fumée

Les emplacements de montage suivant doivent être évités :

 

Cuisine/salle de bain et WC : Les fumées de cuisine et les vapeurs d‘eau présentes dans 

ces pièces peuvent déclencher de fausses alarmes.

 

Garages : Dans les garages, les gaz d‘échappement des véhicules peuvent déclencher 

de fausses alarmes.

 

À proximité des systèmes de chauffage ou de climatiseurs.

 

À proximité (< 1,5 m) de tubes fluorescents.

 

Locaux dans lesquels la température descend en dessous de +5 °C ou monte au-dessus 

de +38 °C

 

Pignon : L‘air chaud peut s‘y accumuler (p. ex. en été ou en cas de chauffage de la pièce), 

ce qui empêche la fumée d‘un feu dangereux qui couve, d‘atteindre le détecteur de fumée.

 

Plafonds dans les caravanes ou similaires : Les rayons du soleil réchauffent le plafond 

et, par conséquent, l‘air de la partie supérieure de la caravane. Cet air chaud empêche la 

fumée d‘un feu dangereux couvant, d‘atteindre le détecteur de fumée.

 

Murs dans les bâtiments résidentiels fixes : La fumée n‘y serait détectée que tardivement, 

ce qui retarderait l‘alerte.

 

Coins dans les bâtiments : La fumée n‘y serait détectée que tardivement, ce qui retarderait 

l‘alerte.

7 Éléments de fonctionnement

1.  bouton « test » avec LED rouge
2.  Ouverture du générateur de signaux 

(sortie sonore)

3.  Détecteur de fumée
4.  Compartiment à piles

5.2 Informations sur les piles

 

N'insérez pas de piles rechargeables dans le détecteur de fumée.

 

Utilisez uniquement des piles non rechargeables pour assurer la plus longue 

durée de fonctionnement possible, en toute sécurité.

 

Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants.

 

Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pour

-

raient les avaler. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion.

 

Des  piles  endommagées  ou  ayant  des  fuites  peuvent  causer  des  brûlures 

lorsqu’elles entrent en contact avec la peau ; par conséquent, utilisez des gants 

de protection appropriés lors de la manipulation.

 

Les piles ne doivent jamais être court-circuitées, démontées ou jetées dans le 

feu. Cela entraînerait un risque d’explosion !

 

Les piles standards non rechargeables ne doivent pas être rechargées ; risque 

d’explosion !

 

Respectez la polarité lors de l’insertion de la pile. (Attention : p et né

-

gatif/-).

6 Sélection de l‘emplacement de montage
6.1 Généralités

Le danger d‘un incendie vient moins du feu que de la fumée toxique qui est produite lors de la 

combustion. En particulier pendant le sommeil, il suffit d‘inhaler un peu de fumée pour perdre 

conscience. Pour cette raison, l‘emplacement de montage doit être choisi avec soin.

6.2 Emplacements de montage recommandés pour le détecteur de fumée

1.  Plafond de la pièce 

3.  Emplacement optimal de montage du détecteur de fumée

2.  Chaleur, feu, fumée  

4.  Coin (espace mort, ne jamais monter ici !)

Exemple de logement

Exemples
Lieu de montage pour une protection minimale :

1.  Cuisine (

pas de détecteur de fumée

)

2.  Chambre à coucher
3.  Chambre à coucher / autre espace de vie (ex. : chambre d‘enfant)
4.  Salle de bain (

pas de détecteur de fumée

)

5.  Chambre à coucher / autre espace de vie (ex. bureau)

Lieu de montage pour une protection maximale :

1.  Cuisine (

pas de détecteur de fumée

)

2.  Chambre à coucher
3.  Chambre à coucher / autre espace de vie (ex. : chambre d‘enfant)
4.  Salle de bain (

pas de détecteur de fumée

)

5.  Chambre à coucher / autre espace de vie (ex. bureau)
6.  Salle de séjour

Содержание 2520087

Страница 1: ...öst einer der Funk Rauchmelder aufgrund Rauchent wicklung einen Alarm aus werden auch alle anderen Funk Rauchmelder den Alarm signali sieren Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Eine andere Verwendung als zuvor beschr...

Страница 2: ...tz sollte in jedem Raum ein Rauchmelder installiert werden Ausge nommen sind Räume wie Küche Bad oder sonstige Räume mit Dampfentwicklung bei Gebrauch Platzieren Sie Rauchmelder in unmittelbarer Nähe der Schlafzimmer Versuchen Sie au ßerdem Fluchtwege von Schlafzimmern zu sichern da diese Räume gewöhnlich am wei testen vom Ausgang entfernt sind Sollte mehr als ein Schlafzimmer existieren bringen S...

Страница 3: ...ezustand Alarm aus versetzen Der Ruhezustand dauert 9 Minuten ist die Rauchkonzentration weiterhin zu hoch beginnt der Funk Rauchmelder wieder zu alarmieren Sollte der Funk Rauchmelder einen Alarm melden so prüfen Sie zuerst ob ein Brandherd wirklich existiert Sollte ein Feuer oder Rauch entdeckt werden informie ren Sie ggf Ihre Angehörigen und verlassen Sie alle das Gebäude Rufen Sie die Feuerweh...

Страница 4: ...geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen Die Endnutzer sind verpflichtet Altbatterien und Altakkumulatoren die nicht vom Altgerät umschlossen sind sowie Lampen die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen Vertreiber von Elektro und Elektronikgeräten sind gesetzlich ...

Страница 5: ...eiver allows networking up to 24 identical wireless smoke detectors If one of the wireless smoke detectors triggers an alarm as it senses smoke all other wireless smoke detectors will trigger an alarm Always observe the safety information in these instructions Read the operating instructions carefully and store them in a safe place Only make this product available to third parties together with it...

Страница 6: ...ps 1 to 3 within 2 minutes If the button is not pressed for 2 minutes the programming mode will be disabled Repeat steps 1 to 3 to network a third wireless smoke detector Up to 24 identical wireless smoke detectors can be linked together Installation place for minimum protection 1 Bedroom 3 Bedroom other living space e g children s room Installation place for maximum protection 1 Bedroom 2 Hallway...

Страница 7: ...s no fire or smoke check the device for functionality Refer to the chapter What to do in case of an alarm and Nuisance alarm 8 Troubleshooting Fault Possible cause Remedy Immediate alarm after switching on Too much smoke Remove the battery and re insert it when the smoke has cleared Internal circuit is dama ged device is defective Replace the wireless smoke detector Smoke detector beeps every 40 s...

Страница 8: ...lic waste disposal agencies or at the collection systems set up by manufacturers and distributors in accordance with the German Electrical and Electronic Equipment Act The end user is responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries outside of Germany 14 2 Rechargeable b...

Страница 9: ... de relier jusqu à 24 détecteurs de fumée sans fil de même type Si l un des détecteurs de fumée sans fil déclenche une alarme à cause d un dégagement de fumée tous les autres détecteurs de fumée déclenchent égale ment l alarme Les consignes de sécurité doivent être respectées impérativement Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne donnez le produit à un tiers qu accompagné de son mo...

Страница 10: ...e ex chambre d enfant 4 Cage d escalier 5 Salle de séjour 6 Cage d escalier Pour une protection optimale un détecteur de fumée devrait être installé dans chaque pièce il n est pas recommandé de l installer dans les pièces telles que la cuisine la salle de bain ou toute autre pièce où de la vapeur est produite lors de l utilisation Placez des détecteurs de fumée à proximité immédiate des chambres à...

Страница 11: ...ous pouvez le mettre en veille alarme désactivée en appuyant longuement sur la touche Test Le mode veille dure 9 minutes si la concentration de fumée reste trop élevée le détecteur de fumée sans fil recommence à émettre une alarme Si le détecteur de fumée sans fil signale une alarme vérifiez d abord s il existe réellement un foyer d incendie Si vous découvrez un feu ou de la fumée informez le cas ...

Страница 12: ... possibilités de reprise de produit suivantes pour plus d informations rendez vous sur notre site internet auprès de nos magasins Conrad auprès de centres de collecte gérés par Conrad dans les points de collecte des autorités publiques chargées de l élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements é...

Страница 13: ... de draadloze rookmelders alarm slaat bij rookontwikkeling geven ook de andere draadloze rookmelders een alarmsignaal De veiligheidsrichtlijnen dienen altijd in acht te worden genomen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwij zing door aan derden Een andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van h...

Страница 14: ...herming moet in elke ruimte een rookmelder worden geïnstalleerd Uitgesloten zijn ruimtes zoals keukens badkamers of andere ruimtes waar tijdens gebruik stoom wordt ontwikkeld Plaats de rookmelder in de buurt van slaapkamers Probeer bovendien de vluchtroutes uit de slaapkamers veilig te maken omdat deze ruimtes zich meestal het verst van de uitgang bevinden Als er meer dan een slaapkamer is brengt ...

Страница 15: ...stand alarm uit zetten door lang op de toets Test te drukken De ruststand duurt 9 minuten als de rookconcentratie nog te hoog is begint de draadloze rookmelder weer te alarmeren Als de draadloze rookmelder een alarm meldt controleer dan eerst of de brand haard echt bestaat Als u rook of een brand ontdekt informeert u eerst uw gezins leden als die aanwezig zijn en verlaat u allen het gebouw Bel de ...

Страница 16: ...nde gratis retourmogelijkheden aan meer informatie op onze internetpagina In onze Conrad filialen Bij de door Conrad gecreëerde inzamelpunten Bij de verzamelplaatsen van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de door fabri kanten en verkopers in de zin van de ElektroG ingestelde recyclingsysteem De eindgebruiker is verantwoordelijk voor het wissen van persoonlijke gegevens op het te verwijde...

Отзывы: