background image

5.2 Informations sur les piles

 

N'insérez pas de piles rechargeables dans le détecteur de fumée.

 

Utilisez uniquement des piles non rechargeables pour assurer la plus longue 

durée de fonctionnement possible, en toute sécurité.

 

Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants.

 

Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pour

-

raient les avaler. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion.

 

Des  piles  endommagées  ou  ayant  des  fuites  peuvent  causer  des  brûlures 

lorsqu’elles entrent en contact avec la peau ; par conséquent, utilisez des gants 

de protection appropriés lors de la manipulation.

 

Les piles ne doivent jamais être court-circuitées, démontées ou jetées dans le 

feu. Cela entraînerait un risque d’explosion !

 

Les piles standards non rechargeables ne doivent pas être rechargées ; risque 

d’explosion !

 

Respectez la polarité lors de l’insertion de la pile. (Attention : p et né

-

gatif/-).

6 Sélection de l‘emplacement de montage
6.1 Généralités

Le danger d‘un incendie vient moins du feu que de la fumée toxique qui est produite lors de la 

combustion. En particulier pendant le sommeil, il suffit d‘inhaler un peu de fumée pour perdre 

conscience. Pour cette raison, l‘emplacement de montage doit être choisi avec soin.

6.2 Emplacements de montage recommandés pour le détecteur de fumée

1.  Plafond de la pièce 

3.  Emplacement optimal de montage du détecteur de fumée

2.  Chaleur, feu, fumée  

4.  Coin (espace mort, ne jamais monter ici !)

Exemple de logement

Exemples
Lieu de montage pour une protection minimale :

1.  Cuisine (

pas de détecteur de fumée

)

2.  Chambre à coucher
3.  Chambre à coucher / autre espace de vie (ex. : chambre d‘enfant)
4.  Salle de bain (

pas de détecteur de fumée

)

5.  Chambre à coucher / autre espace de vie (ex. bureau)

Lieu de montage pour une protection maximale :

1.  Cuisine (

pas de détecteur de fumée

)

2.  Chambre à coucher
3.  Chambre à coucher / autre espace de vie (ex. : chambre d‘enfant)
4.  Salle de bain (

pas de détecteur de fumée

)

5.  Chambre à coucher / autre espace de vie (ex. bureau)
6.  Salle de séjour

 

Mode d‘emploi

Détecteur de fumée sans fil

N° de commande : 2520087

1 Utilisation prévue

Le détecteur de fumée fonctionne selon le principe de la lumière diffusée et détecte déjà les 

plus petites quantités de particules de fumée qui pénètrent dans le boîtier. 
Le design élégant s‘intègre discrètement dans tous les cadres intérieurs. Grâce à la faible 

consommation d‘énergie, l’appareil peut fonctionner pendant une durée allant jusqu‘à 5 ans. 
Le montage et l‘utilisation ne doivent être effectués que dans des locaux intérieurs secs et 

exempts de poussière, sans émissions de vapeur ou de fumée en cas d‘utilisation normale.
Le détecteur de fumée sans fil sert à détecter rapidement la présence de fumée dans les 

pièces d‘habitation et les chambres à coucher privées. En cas de détection de fumée, il émet 

un signal sonore puissant et aigu afin d‘alerter les occupants à temps. 
Grâce à un émetteur/récepteur radio intégré, il est possible de relier jusqu‘à 24 détecteurs de 

fumée sans fil de même type. Si l‘un des détecteurs de fumée sans fil déclenche une alarme 

à cause d‘un dégagement de fumée, tous les autres détecteurs de fumée déclenchent égale

-

ment l‘alarme.
Les  consignes  de  sécurité  doivent  être  respectées  impérativement.  Lisez  attentivement  le 

mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode 

d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer la détérioration du pro

-

duit ; de plus, elle entraîne l‘apparition de risques de courts-circuits, d‘incendies, etc. Le produit 

dans son ensemble ne doit pas être modifié ni transformé !
Ce produit est conforme à la réglementation nationale et européenne. Tous les noms d’entre

-

prises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques dépo

-

sées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

2 Contenu de l’emballage

 

Détecteur de fumée sans fil

 

Pile CR123A

 

Matériel de montage

 

Mode d‘emploi

3 Dernières informations sur le produit

Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien 

www.conrad.com/downloads

 ou scannez 

le Code QR illustré. Suivez les instructions figurant sur la page internet.

4 Symboles utilisés dans le présent document

Le symbole vous avertit des dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. 

Lisez attentivement les informations. 
Le symbole en forme de flèche indique des informations spécifiques et des conseils 

sur l'utilisation.

5 Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation entraîne 

l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les 

dommages qui en découlent !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels 

ou blessures corporelles dus à une manipulation incorrecte ou au non-res-

pect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie 

devient caduque.

5.1 Généralités

 

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, il est interdit de modifier et/ou de trans

-

former le produit.

 

Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de portée des enfants!

 

Ce produit ne doit pas être utilisé dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. 

Bien que le produit n‘émette que des signaux radio relativement faibles, ceux-ci peuvent 

conduire à des dysfonctionnements des systèmes de support de vie. Cette indication est 

aussi valable dans d’autres domaines.

 

Le produit ne doit ni prendre l‘humidité ni être mouillé!

 

Ne collez pas le produit (par ex. avec du papier peint), ne le peignez/vernissez jamais !

 

N’utilisez pas le produit dans des locaux ou dans des conditions environnementales défa

-

vorables où des gaz inflammables, vapeurs ou poussières sont, ou peuvent être présents. 

Cela entraînerait un risque d’explosion !

 

Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à de fortes vibrations ou 

à des contraintes mécaniques importantes.

 

Ne laissez pas les matériaux d‘emballage traîner sans surveillance ; ceux-ci peuvent deve

-

nir un jouet dangereux pour les enfants.

 

Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même 

de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

Содержание 2520087

Страница 1: ...öst einer der Funk Rauchmelder aufgrund Rauchent wicklung einen Alarm aus werden auch alle anderen Funk Rauchmelder den Alarm signali sieren Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Eine andere Verwendung als zuvor beschr...

Страница 2: ...tz sollte in jedem Raum ein Rauchmelder installiert werden Ausge nommen sind Räume wie Küche Bad oder sonstige Räume mit Dampfentwicklung bei Gebrauch Platzieren Sie Rauchmelder in unmittelbarer Nähe der Schlafzimmer Versuchen Sie au ßerdem Fluchtwege von Schlafzimmern zu sichern da diese Räume gewöhnlich am wei testen vom Ausgang entfernt sind Sollte mehr als ein Schlafzimmer existieren bringen S...

Страница 3: ...ezustand Alarm aus versetzen Der Ruhezustand dauert 9 Minuten ist die Rauchkonzentration weiterhin zu hoch beginnt der Funk Rauchmelder wieder zu alarmieren Sollte der Funk Rauchmelder einen Alarm melden so prüfen Sie zuerst ob ein Brandherd wirklich existiert Sollte ein Feuer oder Rauch entdeckt werden informie ren Sie ggf Ihre Angehörigen und verlassen Sie alle das Gebäude Rufen Sie die Feuerweh...

Страница 4: ...geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen Die Endnutzer sind verpflichtet Altbatterien und Altakkumulatoren die nicht vom Altgerät umschlossen sind sowie Lampen die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen Vertreiber von Elektro und Elektronikgeräten sind gesetzlich ...

Страница 5: ...eiver allows networking up to 24 identical wireless smoke detectors If one of the wireless smoke detectors triggers an alarm as it senses smoke all other wireless smoke detectors will trigger an alarm Always observe the safety information in these instructions Read the operating instructions carefully and store them in a safe place Only make this product available to third parties together with it...

Страница 6: ...ps 1 to 3 within 2 minutes If the button is not pressed for 2 minutes the programming mode will be disabled Repeat steps 1 to 3 to network a third wireless smoke detector Up to 24 identical wireless smoke detectors can be linked together Installation place for minimum protection 1 Bedroom 3 Bedroom other living space e g children s room Installation place for maximum protection 1 Bedroom 2 Hallway...

Страница 7: ...s no fire or smoke check the device for functionality Refer to the chapter What to do in case of an alarm and Nuisance alarm 8 Troubleshooting Fault Possible cause Remedy Immediate alarm after switching on Too much smoke Remove the battery and re insert it when the smoke has cleared Internal circuit is dama ged device is defective Replace the wireless smoke detector Smoke detector beeps every 40 s...

Страница 8: ...lic waste disposal agencies or at the collection systems set up by manufacturers and distributors in accordance with the German Electrical and Electronic Equipment Act The end user is responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries outside of Germany 14 2 Rechargeable b...

Страница 9: ... de relier jusqu à 24 détecteurs de fumée sans fil de même type Si l un des détecteurs de fumée sans fil déclenche une alarme à cause d un dégagement de fumée tous les autres détecteurs de fumée déclenchent égale ment l alarme Les consignes de sécurité doivent être respectées impérativement Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne donnez le produit à un tiers qu accompagné de son mo...

Страница 10: ...e ex chambre d enfant 4 Cage d escalier 5 Salle de séjour 6 Cage d escalier Pour une protection optimale un détecteur de fumée devrait être installé dans chaque pièce il n est pas recommandé de l installer dans les pièces telles que la cuisine la salle de bain ou toute autre pièce où de la vapeur est produite lors de l utilisation Placez des détecteurs de fumée à proximité immédiate des chambres à...

Страница 11: ...ous pouvez le mettre en veille alarme désactivée en appuyant longuement sur la touche Test Le mode veille dure 9 minutes si la concentration de fumée reste trop élevée le détecteur de fumée sans fil recommence à émettre une alarme Si le détecteur de fumée sans fil signale une alarme vérifiez d abord s il existe réellement un foyer d incendie Si vous découvrez un feu ou de la fumée informez le cas ...

Страница 12: ... possibilités de reprise de produit suivantes pour plus d informations rendez vous sur notre site internet auprès de nos magasins Conrad auprès de centres de collecte gérés par Conrad dans les points de collecte des autorités publiques chargées de l élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements é...

Страница 13: ... de draadloze rookmelders alarm slaat bij rookontwikkeling geven ook de andere draadloze rookmelders een alarmsignaal De veiligheidsrichtlijnen dienen altijd in acht te worden genomen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwij zing door aan derden Een andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van h...

Страница 14: ...herming moet in elke ruimte een rookmelder worden geïnstalleerd Uitgesloten zijn ruimtes zoals keukens badkamers of andere ruimtes waar tijdens gebruik stoom wordt ontwikkeld Plaats de rookmelder in de buurt van slaapkamers Probeer bovendien de vluchtroutes uit de slaapkamers veilig te maken omdat deze ruimtes zich meestal het verst van de uitgang bevinden Als er meer dan een slaapkamer is brengt ...

Страница 15: ...stand alarm uit zetten door lang op de toets Test te drukken De ruststand duurt 9 minuten als de rookconcentratie nog te hoog is begint de draadloze rookmelder weer te alarmeren Als de draadloze rookmelder een alarm meldt controleer dan eerst of de brand haard echt bestaat Als u rook of een brand ontdekt informeert u eerst uw gezins leden als die aanwezig zijn en verlaat u allen het gebouw Bel de ...

Страница 16: ...nde gratis retourmogelijkheden aan meer informatie op onze internetpagina In onze Conrad filialen Bij de door Conrad gecreëerde inzamelpunten Bij de verzamelplaatsen van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de door fabri kanten en verkopers in de zin van de ElektroG ingestelde recyclingsysteem De eindgebruiker is verantwoordelijk voor het wissen van persoonlijke gegevens op het te verwijde...

Отзывы: