background image

8

Mode d’emploi

FR

ATTENTION  !  N‘exposez  pas 

l‘uni  12_75K  et  ses  accessoires 

à la pluie ni à toute autre source 

d‘humidité, afin d‘éviter le risque 

de feu et de choc électrique. Lors 

du  montage  du  sommier,  veillez 

à  ce  que  tous  les  mouvements 

des  parties  tête,  dos  et  pieds  ne 

soient pas entravés par des par-

ties de meubles. Débranchez tou-

jours  les  prises  de  courant  des 

fiches  secteurs  lors  des  opéra-

tions de montage et de démonta-

ge du sommier ou du bois de lit. 

Soyez prudent dans la manipula-

tion de votre uni 12_75K et de ses 

accessoires, ne le démontez pas, 

ne  procédez  à  aucune  modifica-

tion.  Ne  laissez  pas  les  enfants 

jouer  avec  et  empêchez  les  per-

sonnes impotentes de les utiliser 

sans  surveillance.  Le  produit  ne 

doit  pas  être  utilisé  avec  du  ma-

tériel médical ni être inséré dans 

une installation médicale. Le pro-

duit  ne  doit  pas  être  utilisé  dans 

un environnement susceptible de 

contenir  des  vapeurs  ou  des  gaz 

inflammables  ou  explosifs  (p.ex. 

anesthésiants). Le produit ne doit 

pas  être  utilisé  pour  soulever  ou 

abaisser des charges. Utilisez uni-

quement des pièces détachées fa-

briquées ou autorisées par Swiss-

flex. Elles seules garantissent une 

sécurité suffisante.

Mise en service

Raccorder la commande à fil 

(7)

 au boîtier moteur du 

uni 12_75K.

Raccorder le bloc d‘alimentation avec mise hors ten-

sion intégrée 

(8)

 du boîtier moteurs du sommier uni 

12_75K à la prise.

Positions

Pour le préréglage de votre position de couchage 

préférée

, vous disposez de 4 positions pour un régla-

ge manuel au niveau de la tête. Ce préréglage a peu 

d’influence sur la position finale de la partie tête lors 

de la manoeuvre de la partie dos.

Les autres zones de couchage

 peuvent être réglées 

soit  individuellement 

(1 – 4)

  indépendamment,  soit 

ensemble au moyen de la touche combinée 

(5+6)

.

Pour remettre le sommier en position horizontale
Appuyer  sur  la  touche 

(6)

,  jusqu’à  ce  que  toutes  les 

parties du sommier soient en position horizontale, et 

que  les  moteurs  ne  fassent  plus  de  bruit.  En  cas  de 

coupure de courant, pour retrouver les positions initia-

les, vous devez activer la remise à plat.

Fonctions complémentaires

Pour le fonctionnement d’un second sommier 
La  commande  parallèle  permet  d’actionner  un  seul 

sommier  individuellement,  ou  les  deux  sommiers 

ensemble. La commande parallèle peut être obtenue 

en option chez votre revendeur Swissflex.
Pour le raccordement à une commande parallèle
Raccorder la commande à fil à la prise de la comman-

de parallèle, et relier les deux extrémités du

câble aux moteurs 

(7)

.

Entretien et soin

Ne pas placer ou utiliser le uni 12_75K, avec les élé-

ments de raccordement, dans des endroits aux tem-

pératures extrêmes (à plus de 60 °C), il en résulterait 

des dysfonctionnements, ou des éléments pourraient 

se déformer. Le uni 12_75K est conçu pour une tem-

pérature de + 5 °C à 40 °C. Retirer le câble de raccor-

dement 

(8)

 de la prise, avant de procéder au montage 

ou au démontage du sommier.

Aucun câble ne doit traverser le mécanisme de régla-

Содержание uni 12_75K bridge

Страница 1: ...uni 12_75K bridge 0408129342 Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d uso uni 10_25 uni 10_75K uni 10_95R uni 10_15...

Страница 2: ...onfidence and trust you will have a restful night s sleep Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Swissflex lattenbodem Daarmee hebt u gekozen voor een uitstekend product waarin kwaliteitsbesef...

Страница 3: ...dienungsanleitung DE 07 Mode d emploi FR 10 Operating instructions EN 13 Gebruiksaanwijzing NL 16 Modo de empleo ES 19 Istruzioni d uso IT 22 CN uni 10_25 uni 10_75K uni 10_95R uni 10_15 uni 12_75K br...

Страница 4: ...nphysischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfah rung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez g lich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und...

Страница 5: ...an Verstellm glichkeiten Zur Voreinstellung Ihrer Schlafposition k nnen Sie das Kopfteil manuell in vier Positionen arretieren Die se Voreinstellung hat bei der Bet tigung des R cken teils keinen Ein...

Страница 6: ...i 12_75K und das Zubeh r nur mit einem trocke nen Tuch Verwenden Sie keine Reingungsmittel mit chemischen Substanzen Wechseln Sie aus Sicher heitsgr nden die Batterien am Motorgeh use nach 3 Jahren au...

Страница 7: ...ou mentales limit es ou manquant d exp rience et de connaissan ces peuvent utiliser cet appareil Ils doivent cependant tre sur veill s ou tre inform s de la fa on s re d utiliser cet appareil ainsi qu...

Страница 8: ...e Positions Pour le pr r glage de votre position de couchage pr f r e vous disposez de 4 positions pour un r gla ge manuel au niveau de la t te Ce pr r glage a peu d influence sur la position finale d...

Страница 9: ...e pas utiliser de produit d entretien constitu de substances chi miques Pour des raisons de s curit changer les batteries dans le bo tier moteurs du sommier tous les 3 ans car elles peuvent se vider S...

Страница 10: ...physical sensory or mental capabilities or people la cking experience and knowledge provided that they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and understand the dangers...

Страница 11: ...justment options To preset your sleep position the head piece can be manually locked in one of four positions The setting of the back section has virtually no impact on the end position of the head pi...

Страница 12: ...2_75K and accessories with a dry cloth only Do not use detergents or chemical substances For safety reasons change the batteries in the uni 12_75K motor housing every 3 years to prevent leaka ges Swis...

Страница 13: ...lijke of mentale be perking of een gebrek aan ervaring en kennis wanneer dit onder toe zicht gebeurt of wanneer zij over een veilig gebruik van het product zijn ge nformeerd en de bijkomen de gevaren...

Страница 14: ...uni 12_75K in een stopcontact Verstelmogelijkheden Voor het vooraf instellen van uw slaappositie kunt u het hoofdgedeelte handmatig op vier standen instel len Dit voorprogrammeren heeft bij het bedien...

Страница 15: ...of aandrijfmecha nisme werkt niet Geen netspanning Netspanning herstellen Afstandsbediening of aandrijfmecha nisme defect Neem contact op met uw leverancier distributeur Aandrijfme chanisme loopt plo...

Страница 16: ...s f sicas difi cultades mentales o sensoriales o sin experiencia ni conocimiento si se les supervisa o se les ense a a usar el aparato adecuadamente y entienden los riesgos que conlle va Los ni os no...

Страница 17: ...12_75K al enchufe Posiciones Para la regulaci n de su posici n tumbada prefe rida tiene la posibilidad de bloquear manualmente el cabecero en cuatro posiciones Esta regulaci n no influye pr cticament...

Страница 18: ...su conjunto por un distribuidor Swissflex Limpie el uni 12_75K y los elementos con un trapo seco No utilice productos constituidos con sustancias qu micas Por razones de seguridad cambie las pilas en...

Страница 19: ...otte capacit fisiche sensorialiomenta li o mancanza di esperienza e cono scenza purch sotto la sorveglian za di adulti o a condizione che siano stati addestrati ad un utilizzo sicuro del dispositivo e...

Страница 20: ...le estremit del cicuito ai motori 7 Manutenzione e cura Non adagiate o utilizzate l uni 12_75K e gli accessori in luoghi con temperature estreme oltre 60 C in caso contrario pu verificarsi un malfunzi...

Страница 21: ...guasto Lasciare riposare il sistema di azionamento per circa 20 30 minuti possibile che il fusibile termico del tras formatore sia scattato o sia guasto Rivolgersi al proprio fornitore rivenditore po...

Страница 22: ...22 CN uni 12_75K bridge Swissflex Swissflex uni 12_75K uni12_75K EcoTec 0 5 8 uni 12_75K 1 2 3 4 5 6 uni 12_75K 7 8 8 7 1 3 5 2 4 6...

Страница 23: ...uni 12_75K Swissflex uni 12_75K 7 uni 12_75K 8 1 4 5 6 6 Swissflex 7 60 C uni 12_75K uni 12_75K 5 C 40 C 8 8 Swissflex uni 12_75K uni 12_75K Swissflex 9V 9V uni 12 _75K uni 12 _75K Swissflex uni 12 _...

Страница 24: ...24 CN 20 30 230 240 Volt 50 60 Hz 6000 N 1x 9 V 140 W 6A 5 C 40 C 110 240V uni 12_75K uni 12 _75K 6 6...

Страница 25: ...25 IT Istruzioni d uso...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Recticel Bedding Schweiz AG Bettenweg 12 CH 6233 B ron www swissflex com 01 2016...

Отзывы: