swissflex uni 12_75K bridge Скачать руководство пользователя страница 5

5

DE

Bedienungsanleitung

ACHTUNG!  Setzen  Sie  den  uni 

12_75K  und  das  Zubehör  weder 

Regen,  noch  sonstiger  Feuchtig-

keit  aus,  um  Feuergefahr  und  die 

Gefahr  eines  elektrischen  Schla-

ges  zu  vermeiden.    Achten  Sie 

beim  Einbau  der  Unterfederung 

darauf, dass alle Bewegungen von 

Rücken-  und  Fussteil  nicht  durch 

Möbelteile behindert werden.

 

Tren-

nen  Sie  unbedingt  bei  allen  De-

montage- und Montagearbeiten an 

der  Unterfederung  oder  am  Bett-

gestell den Netzstecker vom Netz. 

Gehen  Sie  vorsichtig  mit  dem  uni 

12_75K und dem Zubehör um, zer-

legen und modifizieren Sie es nicht 

und lassen Sie die Kinder nicht da-

mit  spielen  und  verhindern  Sie, 

dass  gebrechliche  Personen  ohne 

Aufsicht  das  Produkt  verwenden. 

Das  Produkt  darf  nicht  mit  einem 

Medizinprodukt verwendet oder in 

ein Medizinprodukt eingebaut wer-

den. Das Produkt darf nicht in ei-

ner Umgebung verwendet werden, 

in der mit dem Auftreten von ent-

zündlichen oder explosiven Gasen 

oder Dämpfen (z.B. Anästhetika) zu 

rechnen ist. Das Produkt darf nicht 

zum Heben und Senken von Lasten 

verwendet werden. Verwenden Sie 

nur  Ersatzteile,  die  von  Swissflex 

hergestellt  oder  freigegeben  wur-

den. Nur diese gewährleisten eine 

ausreichende Sicherheit.

Inbetriebnahme

Schliessen  Sie  die  Kabelfernbedienung  am  Motorge-

häuse 

(7)

 des uni 12_75K an.

Schliessen Sie das Netzteil 

(8)

 vom Motorgehäuse des 

uni 12_75K an eine Steckdose an.

Verstellmöglichkeiten

Zur Voreinstellung Ihrer Schlafposition

 können Sie 

das Kopfteil manuell in vier Positionen arretieren. Die-

se Voreinstellung hat bei der Betätigung des Rücken-

teils keinen Einfluss auf die Endposition des Kopfteils. 

Die  übrigen  Liegeflächezonen  können  Sie  entweder 

über  die  Einzelfunktionstasten 

(1 – 4)

  unabhängig 

oder  über  die  kombinierte  Taste

 (5+6)

  gemeinsam 

verstellen.

So stellen Sie alle Liegenflächenbereiche zurück in 

die Horizontalposition
Drücken Sie so lange die Taste 

(6)

, bis alle Liegeflä-

chenbereiche  die  Horizontalposition  erreicht  haben 

und  keine  Motoren  mehr  zu  hören  sind.  Bei  einem 

Stromausfall  können  Sie  die  Ausgangsposition  nur 

erreichen, indem Sie eine Notabsenkung vornehmen.

Zusatzfunktionen

So steuern Sie eine zweite Unterfederung
Eine  zweite  Unterfederung  kann  einzeln  gesteuert 

werden  oder  über  die  Parallelschaltung  gemeinsam. 

Die Paralellschaltung ist optional bei Ihrem Swissflex- 

Fachhändler erhältlich.

So schliessen Sie eine Parallelschaltung an
Schliessen  Sie  die  Kabelfernbedienung  in  den  An-

schluss  des  Kabels  für  die  Parallelschaltung  an  und 

verbinden  Sie  die  beiden  Enden  des  Kabels  mit  den 

Motoren 

(7)

.

Wartung und Pflege

Lagern  und  verwenden  Sie  den  uni  12_75K  und  das 

Zubehör  nicht  an  Orten  mit  extremen  Temperaturen 

(von über 60 °C), andernfalls kann es zu Fehlfunktio-

nen  kommen  oder  Teile  können  sich  verformen.  Der 

uni 12_75K ist für eine Temperatur von + 5 °C bis 40°C 

ausgelegt.  Trennen  Sie  das  Netzkabel 

(8)

  von  der 

Steckdose, bevor Sie mit der Montage oder Demonta-

ge der Unterfederung beginnen.

Содержание uni 12_75K bridge

Страница 1: ...uni 12_75K bridge 0408129342 Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d uso uni 10_25 uni 10_75K uni 10_95R uni 10_15...

Страница 2: ...onfidence and trust you will have a restful night s sleep Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Swissflex lattenbodem Daarmee hebt u gekozen voor een uitstekend product waarin kwaliteitsbesef...

Страница 3: ...dienungsanleitung DE 07 Mode d emploi FR 10 Operating instructions EN 13 Gebruiksaanwijzing NL 16 Modo de empleo ES 19 Istruzioni d uso IT 22 CN uni 10_25 uni 10_75K uni 10_95R uni 10_15 uni 12_75K br...

Страница 4: ...nphysischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfah rung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez g lich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und...

Страница 5: ...an Verstellm glichkeiten Zur Voreinstellung Ihrer Schlafposition k nnen Sie das Kopfteil manuell in vier Positionen arretieren Die se Voreinstellung hat bei der Bet tigung des R cken teils keinen Ein...

Страница 6: ...i 12_75K und das Zubeh r nur mit einem trocke nen Tuch Verwenden Sie keine Reingungsmittel mit chemischen Substanzen Wechseln Sie aus Sicher heitsgr nden die Batterien am Motorgeh use nach 3 Jahren au...

Страница 7: ...ou mentales limit es ou manquant d exp rience et de connaissan ces peuvent utiliser cet appareil Ils doivent cependant tre sur veill s ou tre inform s de la fa on s re d utiliser cet appareil ainsi qu...

Страница 8: ...e Positions Pour le pr r glage de votre position de couchage pr f r e vous disposez de 4 positions pour un r gla ge manuel au niveau de la t te Ce pr r glage a peu d influence sur la position finale d...

Страница 9: ...e pas utiliser de produit d entretien constitu de substances chi miques Pour des raisons de s curit changer les batteries dans le bo tier moteurs du sommier tous les 3 ans car elles peuvent se vider S...

Страница 10: ...physical sensory or mental capabilities or people la cking experience and knowledge provided that they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and understand the dangers...

Страница 11: ...justment options To preset your sleep position the head piece can be manually locked in one of four positions The setting of the back section has virtually no impact on the end position of the head pi...

Страница 12: ...2_75K and accessories with a dry cloth only Do not use detergents or chemical substances For safety reasons change the batteries in the uni 12_75K motor housing every 3 years to prevent leaka ges Swis...

Страница 13: ...lijke of mentale be perking of een gebrek aan ervaring en kennis wanneer dit onder toe zicht gebeurt of wanneer zij over een veilig gebruik van het product zijn ge nformeerd en de bijkomen de gevaren...

Страница 14: ...uni 12_75K in een stopcontact Verstelmogelijkheden Voor het vooraf instellen van uw slaappositie kunt u het hoofdgedeelte handmatig op vier standen instel len Dit voorprogrammeren heeft bij het bedien...

Страница 15: ...of aandrijfmecha nisme werkt niet Geen netspanning Netspanning herstellen Afstandsbediening of aandrijfmecha nisme defect Neem contact op met uw leverancier distributeur Aandrijfme chanisme loopt plo...

Страница 16: ...s f sicas difi cultades mentales o sensoriales o sin experiencia ni conocimiento si se les supervisa o se les ense a a usar el aparato adecuadamente y entienden los riesgos que conlle va Los ni os no...

Страница 17: ...12_75K al enchufe Posiciones Para la regulaci n de su posici n tumbada prefe rida tiene la posibilidad de bloquear manualmente el cabecero en cuatro posiciones Esta regulaci n no influye pr cticament...

Страница 18: ...su conjunto por un distribuidor Swissflex Limpie el uni 12_75K y los elementos con un trapo seco No utilice productos constituidos con sustancias qu micas Por razones de seguridad cambie las pilas en...

Страница 19: ...otte capacit fisiche sensorialiomenta li o mancanza di esperienza e cono scenza purch sotto la sorveglian za di adulti o a condizione che siano stati addestrati ad un utilizzo sicuro del dispositivo e...

Страница 20: ...le estremit del cicuito ai motori 7 Manutenzione e cura Non adagiate o utilizzate l uni 12_75K e gli accessori in luoghi con temperature estreme oltre 60 C in caso contrario pu verificarsi un malfunzi...

Страница 21: ...guasto Lasciare riposare il sistema di azionamento per circa 20 30 minuti possibile che il fusibile termico del tras formatore sia scattato o sia guasto Rivolgersi al proprio fornitore rivenditore po...

Страница 22: ...22 CN uni 12_75K bridge Swissflex Swissflex uni 12_75K uni12_75K EcoTec 0 5 8 uni 12_75K 1 2 3 4 5 6 uni 12_75K 7 8 8 7 1 3 5 2 4 6...

Страница 23: ...uni 12_75K Swissflex uni 12_75K 7 uni 12_75K 8 1 4 5 6 6 Swissflex 7 60 C uni 12_75K uni 12_75K 5 C 40 C 8 8 Swissflex uni 12_75K uni 12_75K Swissflex 9V 9V uni 12 _75K uni 12 _75K Swissflex uni 12 _...

Страница 24: ...24 CN 20 30 230 240 Volt 50 60 Hz 6000 N 1x 9 V 140 W 6A 5 C 40 C 110 240V uni 12_75K uni 12 _75K 6 6...

Страница 25: ...25 IT Istruzioni d uso...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Recticel Bedding Schweiz AG Bettenweg 12 CH 6233 B ron www swissflex com 01 2016...

Отзывы: