background image

Limited Warranty

Garantie Limitée

Garantia Limitada

Limited 1 year Cutter Warranty for  

Stack and Shred 60X Shredder

ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 

60069 (in Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, 

Brampton, ON L6S-6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. 

de C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 

52000, Lerma Edo. De México) (each, respectively, “ACCO 

Brands”) warrants to the original purchaser that the cutters of 

this Swingline ™ Stack and Shred 60X Shredder are free from 

defects in workmanship and material under normal use and 

service for a period of 1 year after purchase.
ACCO Brands’ obligation under this warranty is limited 

to replacement or repair, at ACCO Brands’ option, of any 

warranted part found defective by ACCO Brands without charge 

for material or labor.  Any replacement, at ACCO Brands’ option, 

may be the same product or a substantially similar product that 

may contain remanufactured or refurbished parts. This warranty 

shall be void in the following circumstances: 

(i) if the product has been misused, 

(ii) if the product has been damaged by negligence or 

accident, or 

(iii) if the product has been altered by anyone other than ACCO 

Brands or ACCO Brands’ authorized agents.
For warranty execution, please call:
1-800-541-0094 in the USA 

1-800-263-1063 in Canada 

01-(55)-1500-5700 / 5778 in Mexico
Or go to www.swingline.com.

TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, THIS 

WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESSED 

WARRANTIES. REPRESENTATIONS OR PROMISES 

INCONSISTENT WITH OR IN ADDITION TO THIS WARRANTY 

ARE UNAUTHORIZED AND SHALL NOT BE BINDING ON ACCO 

BRANDS. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS, 

ANY IMPLIED WARRANTIES (IF APPLICABLE) ARE LIMITED 

IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. SOME 

STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS 

ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE 

ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. TO THE EXTENT 

PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL 

ACCO BRANDS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, 

PUNITIVE, EXEMPLARY, CONSEQUENTIAL OR SIMILAR 

DAMAGES, WHETHER OR NOT FORSEEABLE.  SOME STATES 

AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR 

LIMITATION OF SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, EXEMLARY, 

CONSEQUENTIAL, OR SIMILAR DAMAGES, SO THE ABOVE 

EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. 
FOR CONSUMERS WHO HAVE THE BENEFIT OF CONSUMER 

PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR JURISDICTION 

OF PURCHASE OR, IF DIFFERENT, IN THEIR JURISDICTION OF 

RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS WARRANTY 

ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED 

BY SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS.
To the extent permitted by law, this warranty is not transferable 

and will automatically terminate if the original product 

purchaser sells or otherwise disposes of the product.
This warranty gives you specific legal rights.  Other rights, 

which vary from jurisdiction to jurisdiction, may exist.  In 

addition some jurisdictions do not allow (i) the exclusion of 

certain warranties, (ii) limitations on how long an implied 

warranty lasts and/or (iii) the exclusion or limitation of certain 

types of costs and/or damages, so the above limitations may 

not apply.

Garantie limitée de 1 an sur les couteaux de la 

déchiqueteuse Stack and Shred 60X Shredder 

ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 

60069 (au Canada, ACCO Brands Canada inc., 5 Precidio Court, 

Brampton, ON L6S 6B7; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A. de 

V.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, 

Lerma Edo. De Mexico) (chacun, respectivement, «ACCO Brands») 

garantit  à l’acheteur initial que les lames de cette déchiqueteuse 

Swingline™ Stack and Shred 60X Shredder sont exemptes de 

défauts de fabrication et de main-d’œuvre dans des conditions 

d’utilisation et d’entretien normales pour une période de (1) ans.
L’obligation d’ACCO Brands envers cette garantie est limitée au 

remplacement ou à la réparation, au choix d’ACCO Brands, dans le 

cas ou n’importe quelle pièce garantie serait trouvée défectueuse 

par ACCO Brands, et ce, sans frais de matériel ou de main-

d’œuvre.  ACCO Brands se réserve le droit de remplacer le produit 

défectueux par un autre produit identique ou par un équivalent qui 

peut contenir des pièces réusinées ou remises à neuf.  La garantie 

sera nulle et non avenue dans les circonstances suivantes : 
(i) si le produit a été utilisé abusivement; 
(ii) si le produit a été endommagé par négligence ou 

accidentellement ou 
(iii) si le produit a été modifié par une personne autre qu’un 

employé ou un agent autorisé d’ACCO Brands. 

 

 

 

   

Pour prestation de la garantie, veuillez composer le :  

 

 

   

 

 

   

  

 

 

 
1-800-541-0094 aux É.U. 

 

 

1-800263-1063 au Canada  

 

 

01-(55)-1500-5700 / 5778 au Mexique  
Ou allez sur le site www.swingline.com.   

  

 

 

DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, LA 

PRÉSENTGARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES 

EXPRESSES, TOUTES REPRÉSENTATIONS OU PROMESSES 

CONTRADICTOIRES AVEC, OU AJOUTÉES À CETTE GARANTIE 

NE SONT PAS AUTORISÉES ET NE SONT PAS RELIÉES À ACCO 

BRANDS.   DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS 

APPLICABLES, LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE (SI 

APPLICABLE ) SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.  

CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT 

PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE 

IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT 

NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.  DANS LA MESURE AUTORISÉE 

PAR LA LOI APPLICABLE, ACCO BRANDS NE SERAIT, EN AUCUN 

CAS, ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, 

ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS OU 

SIMILAIRES, QU’ILS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.  CERTAINS 

ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS 

L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SPÉCIAUX, 

ACCCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS OU 

SIMILAIRES DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS 

CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.  

POUR LES CONSOMMATEURS BÉNÉFICIANT DE LOIS OU 

DE RÉGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES 

CONSOMMATEURS DANS LEUR JURIDICTION D’ACHAT, OU, SI 

ELLE EST DIFFÉRENTE, DANS LEUR JURIDICTION DE RÉSIDENCE, 

LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR CETTE GARANTIE S’AJOUTENT 

À TOUS LES DROITS ET RECOURS FOURNIS PAR LESDITES 

LOIS ET RÉGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES 

CONSOMMATEURS.

Dans la mesure autorisée par la loi applicable, cette garantie n’est 

pas transférable et devient automatiquement nulle si l’acheteur 

original du produit vend ou aliène de quelque autre manière le 

produit. 

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques auxquels 

peuvent s’ajouter d’autres droits variant selon les juridictions.  

De plus, certaines juridictions n’autorisent pas (i) l’exclusion de 

certaines garanties [ii), les limitations portant sur la durée d’une 

garantie implicite et/ou l’exclusion ou la limitation de certains coûts 

et/ou dommages, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne 

pas vous être applicables. 

Garantía limitada de las cuchillas de corte  1 año

ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire IL, 60069,  

ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7,  

ACCO MEXICANA S.A. DE C.V Circuito de la Industria Norte No. 6 Parque 

Industria Lerma, Lerma Edo. de México C.P. 52000 México. (cada una, 

respectivamente, “ACCO Brands”) garantizan al comprador original de 

este producto que este producto de ACCO Brands (excepto las cuchillas) 

está libre de defectos de mano de obra y material por un período de 1 

años.
La obligación de ACCO Brands bajo esta garantía se limita al reemplazo 

o la reparación, a la sola opción de ACCO Brands, de cualquier pieza ga-

rantizada que ACCO Brands determine que está defectuosa, sin cargo por 

material o mano de obra. Cualquier reemplazo puede ser, a la sola opción 

de ACCO Brands, por el mismo producto o un producto sustancialmente 

similar que puede contener piezas reconstruidas o reacondicionadas. Esta 

garantía no será válida en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(i) si el producto se usó incorrectamente,  

 

(ii) si el producto se dañó por negligencia o accidente, 

 

(iii) si el producto fue alterado por cualquier persona que no pertenezca a 

ACCO Brands o sus agentes autorizados.
Para reclamar la garantía por favor llame al:
1-800-541-0094 en los Estados Unidos de América 

 

1-800-263-1063 en Canadá 

 

 

01-(55)-1500-5700 / 5778 en México
O visite www.swingline.com.
CONFORME LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, ESTA GARANTÍA 

REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA VERBAL O ESCRITA. NO ESTÁ 

AUTORIZADA NINGUNA REPRESENTACIÓN O PROMESA ADICIONAL QUE 

NO SEA CONSISTENTE CON ESTA GARANTÍA Y NO REPRESENTARÁ 

OBLIGACIÓN LEGAL ALGUNA PARA ACCO BRANDS. HASTA DONDE 

LO PERMITEN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA (SI CORRESPONDIERA) ESTÁ LIMITADA A LA 

DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES 

NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACIÓN AL TIEMPO DE DURACIÓN 

DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR 

PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. HASTA DONDE LAS LEYES 

APLICABLES LO PERMITAN, EN NINGÚN CASO ACCO BRANDS ASUME 

RESPONSABILIDAD LEGAL POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, 

PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES YA SEAN PRE-

DECIBLES O NO. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN 

LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS ESPECIALES, 

INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES, 

DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN PRECEDENTE PUEDE NO 

SER APLICABLE A SU CASO. 
PARA LOS CONSUMIDORES QUE CUENTAN CON EL BENEFICIO DE LEYES 

O REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN LA JURISDIC-

CIÓN DONDE SE EFECTUÓ LA COMPRA O SI LAS LEYES SON DIFERENTES 

Y APLICAN A LA JURISDICCIÓN DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS 

OTORGADOS POR ESTA GARANTÍA SON ADICIONALES A TODOS LOS 

DEMÁS DERECHOS Y COMPENSACIONES QUE MARCAN TALES LEYES Y 

REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR.
Conforme a lo permitido por ley, esta garantía no es transferible y termina 

automáticamente si el comprador original del producto vende o se 

deshace de dicho producto de cualquier otra manera.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Pueden existir otros 

derechos, que varían según la jurisdicción. Además, ciertas jurisdicciones 

no permiten (i) la exclusión de ciertas garantías, (ii) las limitaciones de la 

duración de las garantías implícitas y/o (iii) la exclusión o limitación de 

ciertos tipos de costos y/o daños y perjuicios de modo que las limitaciones 

precedentes pueden no ser aplicables.

Service

 ACCO Brands USA 
300 Quartet Avenue,  
Booneville, MS 38829 
(800) 541-0094

ACCO Brands Canada 
5 Precidio Court,  
Brampton, ON L6S-6B7 
(800) 268-3447

©2011 ACCO Brands. All rights reserved. ACCO® and Swingline™ are trademarks of ACCO Brands.  

 

 

 

© 2011 ACCO Brands. Tous droits réservés. ACCO ® et Swingline ™ sont des marques déposées d’ACCO Brands. 

 

 

 

© 2011 ACCO Brands. Todos los derechos reservados. ACCO ® y ™ Swingline son marcas registradas de ACCO Brands.

 

05455P002     0811

ACCO Mexicana 
S.A. de C.V. Av. 
Circuito Indusrial Norte #6 
Parque Industrial Lerma 52000, 
Lerma Edo. De México 
01 (55) 1500 5700 / 5778

ACCO Brands 
300 Tower Parkway 
Lincolnshire, IL 60069-3640 
In USA call 800.541.0094
www.acco.com

www.swingline.com

Содержание Stack-and-Shred 60X

Страница 1: ...his product go to www swingline com Pour enregistrer ce produit allez sur www swingline com Para registrar este producto va s en www swingline com Stack and Shred 60X Hands Free Cross Cut Shredder Mai...

Страница 2: ...English 3 Fran ais 9 Espa ol 15 60X...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 U A U E U F U J U I U G U C U D U B U H TM MC 5...

Страница 4: ...der near children or pets Description of product parts U ON OFF switch at rear of machine U Important safety symbols see shredder control panel below U Manual feed entry slot U Credit card slot U Reve...

Страница 5: ...lldog clips Large clips Check the length of the paperclip is not longer than 32mm Multiple folded sheets e g more than two legal sized sheets folded in half Magazines or other documents bound by multi...

Страница 6: ...chamber is empty see fig 3 Rare Occasions of Jamming In the unlikely event of the shredder jamming the Stack and Shred 60X will stop shredding Check that the bin is not full then try clearing the jam...

Страница 7: ...ed Shredding will resume automatically Y Y Y Y c Is the jam indicator light red If so the shredder was unable to clear a jam even after the automatic jam clearance cycle Use the manual reverse button...

Страница 8: ...ut there is a paper jam and my sensitive documents are still in the machine a Enter your PIN to unlock the loading door and clear the jam If you have forgotten the code or you have left the shredder t...

Страница 9: ...9 TM MC 1 2 3 4 U A U E U F U J U I U G U C U D U B U H 5...

Страница 10: ...omatique D blocage par marche avant en continu FWD U Poign e du couvercle du compartiment de chargement du papier U Couvercle du compartiment de chargement du papier U Fen tre de contr le de la liasse...

Страница 11: ...eut d truire des petits et moyens trombones paisseur maximum du fil 0 9 mm 1 3 po 60 feuilles de papier blanc 60 feuilles de papier imprim es sur un seul c t Agrafes grande capacit faisant plus de 6 m...

Страница 12: ...MAX vous pourriez endommager la d chiqueteuse voir Fig 2 6 La d chiqueteuse d marrera automatiquement SEULEMENT lorsque le couvercle du compartiment de chargement sera ferm 7 Si vous n avez que 5 feui...

Страница 13: ...erm es La destruction recommencera automatiquement Y Y Y Y c L indicateur anti bourrage est il rouge Si oui le destructeur n a pas pu liminer le bourrage m me apr s le cycle d limination de bourrage a...

Страница 14: ...t toujours dans le destructeur a Saisissez votre code PIN pour d verrouiller le couvercle du compartiment et liminez le bourrage Si vous avez oubli le code ou que vous avez laiss le destructeur faire...

Страница 15: ...15 TM MC 1 2 3 4 U A U E U F U J U I U G U C U D U B U H 5...

Страница 16: ...de alimentaci n manual U Ranura para tarjetas de cr dito U Interruptor de marcha inversa autom tico y de liberaci n de atascamiento continuo U Manija de la puerta para carga del papel U Puerta para ca...

Страница 17: ...32 mm M ltiples hojas plegadas por ejemplo m s de dos hojas de tama o oficio plegadas por la mitad Revistas u otros documentos encuadernados con m ltiples ganchos o sujetapapeles Correspondencia sin a...

Страница 18: ...a a m s de 90 grados para facilitar el acceso si se requiere Cargue hasta 60 hojas de a una por vez en la c mara de alimentaci n NO la llene por encima del nivel M XIMO esto podr a da ar la triturador...

Страница 19: ...eno vac e el recipiente Compruebe tambi n si est n cerradas la tapa de carga de papel y la puerta del recipiente para recortes Se reanudar la destrucci n de documentos Y Y Y Y c Est encendido el indic...

Страница 20: ...do la destructora pero se ha producido un atasco de papel y mis documentos confidenciales siguen estando en la m quina a Introduzca su contrase a para desbloquear la tapa de carga de papel y eliminar...

Страница 21: ...pr sentes conditions en sus de vos droits l gaux qui ne sont pas remis en cause Pour toute question concernant votre garantie veuillez contacter votre centre d entretien local voir plat verso Garantie...

Страница 22: ...NSABLE DE TOUS DOMMAGES SP CIAUX ACCESSOIRES PUNITIFS EXEMPLAIRES CONS CUTIFS OU SIMILAIRES QU ILS SOIENT PR VISIBLES OU NON CERTAINS TATS ET CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA...

Отзывы: