7
ET
A
/ 02
Contrôles électriques – Elektrische Kontrollen – Electrical Tests
Position
Messpunkt
Position
Echelle de mesure
Einstellung Messgerät
Setting of apparatus
Mesure
Messung
Measurement
Contrôle
Kontrolle
Test
Remarques
Bemerkungen
Remarks
1*
4 V
(Ri > 10 k
Ω
/ V)
0 ~ 2,4 V
Tension de l’accumulateur
Spannung des Akkumulators
Accumulator voltage
Mesure avec accumulateur
Messung mit Akkumulator
Measurement with accumulator
2*
4 V
(Ri > 10 k
Ω /
V)
> 1 V
Contrôle du fonctionnement de la géné-
ratrice (seulement montre arrêtée).
Funktionskontrolle des Generators (nur
bei angehaltener Uhr).
Operational check of generator (only after
stopping of movement).
Tourner la tige pendant 5 sec.
puis mesurer la tension au
points
.
Die Stellwelle während 5 Sek. dre-
hen, danach die Spannung am
Punkt
messen.
Turn the stem during 5 sec., then
measure the voltage at point
.
3*
2 V
(Ri > 10 k
Ω /
V)
L’aiguille du multimètre
oscille en sens
+
et
–
ou la
LED Mot clignote.
Zeiger im Messgerät pul-
siert im
+
und
–
Sinn oder
LED Mot blinkt.
Hand of the measuring
apparatus oscillates in
+
and
–
direction or flashing
of LED Mot.
Impulsions à la sortie du circuit intégré :
1/s
Ausgangsimpulse am integrierten
Schaltkreis : 1/s
Impulses at output of integrated circuit :
1/s
Attention : Ne pas charger
l‘accumulateur à l’envers :
inversion de la polarité.
Alimentation externe
(U=1,80V, courant > 1 mA) atten-
dre > 5min. Enlever l’alimentation
externe, puis mesurer au point
.
Achtung : Den Akkumulator
nicht verkehrt laden : Umpo-
lung.
Externe Speisung (U=1,80V,
Strom > 1 mA) > 5 Min. warten.
Speisung von aussen
entfer-
nen und dann am Punkt
messen.
Caution : Do not charge the
accumulator in reversed direc-
tion : pole reversal.
External power supply (U=1.80V,
current > 1 mA) wait > 5 min.
Interrupt external power supply
, then measure at point
.
• 10 k
Ω
2,1 ~ 2,6 k
Ω
Résistance de la bobine moteur.
Widerstand der Motorspule.
Resistance of motor coil.
Tirer la tige en position 3 afin de
stopper le moteur.
Die Stellwelle in Position 3 ziehen,
um den Motor anzuhalten.
Pull the stem into position 3 in
order to stop the motor.
2
X
1
3
5a
4c
4b
4a
5b
2
2
2
X
3
X
3
X
3