background image

www.swstahl.de 

SW-Stahl GmbH

An der Hasenjagd 3

D-42897 Remscheid

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
E-Mail: [email protected]

B

E

D

IE

U

N

U

N

G

S

A

N

L

E

IT

U

N

G

 / 

IN

S

T

R

U

C

T

IO

N

 M

A

N

U

A

L

 

 

    

S9790 

 

Safety precautions:

 

  Do not use the lamp in the direct vicinity of flammable materials or gases. 

  Only use the accessories enclosed with the product. 

  Keep the lamp away from unauthorised persons, especially children. 

  Never direct the light straight at your eyes or into the eyes of other people or 

animals. 

  Always check the power cable before charging the lamp. If the power cable is 

damaged, please replace it to avoid danger. 

 

Charging instructions: 

  Connect the USB charging cable to the power source. 

  Plug the USB charging cable into the USB micro-socket on the charging station or 

directly into the USB micro-socket on the back of the hand-held lamp.  

  The battery charging status can be read-off from the green LEDs. The battery is fully 

charged when all 4 LEDs are lit permanently. 

 

Never discharge the battery completely. A battery can be destroyed by just a single 
exhaustive discharge. 

 

Re-charge once per month if you do not use the lamp for a longer period. 

 

Operating instructions: 

The hand-held lamp is switched on and off by the button on the back. 

  Press once: point light 

  Press twice: main light 100% 

  Press three times: main light 50% 

  Press four times: main light 10% 

  Press five times: off 

 

If you stay longer than 3 seconds in any mode, the next press switches the lamp off. 
 
The emergency light function is activated automatically when the hand-held lamp is charged. 
If the general power supply fails, the main light automatically switches on at 10% power and 
serves as emergency lighting for several hours. The lamp switches off again as soon as the 
power supply has been restored.  
 
 

Notes on disposal: 

  Do  not  dispose  of  batteries  and  electric  devices  with  the  household  waste.  Please 

dispose of them through the designated collection points.  

  Please handover electric devices to the collection point only in a discharged state. 

 
 
 
 

Содержание S9790

Страница 1: ...Adapter Aufhängehaken aus Metall 2 Neodym Magneten an ausklappbarer Leuchtenstütze Technische Daten Material Aluminium Polycarbonat Leuchtmittel 10W COB Hauptlicht 3W LED Punktlicht Lichtstrom Hauptlicht 1 000 Lumen in drei Stufen dimmbar Punktlicht 220 Lumen Farbtemperatur ca 6 500 K Nennspannung AC 230V AC 50 60 Hz 5V DC Batterietyp Li Ion Akku 3 7 V 6 600 mAh IP Schutzart Leuchte IP54 Ladestati...

Страница 2: ...den Wenn alle 4 LEDs permanent leuchten ist der Akku vollständig geladen Akku niemals komplett entladen Schon durch eine einzige Tiefentladung kann ein Akku zerstört werden Wenn die Leuchte für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird einmal monatlich aufladen Bedienungsanleitung Die Handleuchte wird durch den Druckknopf auf der Rückseite ein und ausgeschaltet Einmal drücken Punktlicht Zweimal d...

Страница 3: ... up hook made of metal 2 neodymium magnets on the foldable lamp support Technical data Material aluminium polycarbonate Illuminant 10W COB main light 3W LED point light Light power main light 1 000 lumens dimmable in three stages point light 220 lumens Colour temperature approx 6 500 K Nominal voltage AC 230V AC 50 60 Hz 5V DC Battery type Li ion battery 3 7 V 6 600 mAh IP protection system lamp I...

Страница 4: ... battery is fully charged when all 4 LEDs are lit permanently Never discharge the battery completely A battery can be destroyed by just a single exhaustive discharge Re charge once per month if you do not use the lamp for a longer period Operating instructions The hand held lamp is switched on and off by the button on the back Press once point light Press twice main light 100 Press three times mai...

Страница 5: ...s Neodym sur support de lampe dépliable Caractéristiques techniques Matériau Aluminium polycarbonate Ampoules Lumière principale COB 10W lumière ponctuelle LED 3W Flux lumineux Lumière principale 1 000 lumens à intensité variable sur trois degrés lumière ponctuelle 220 lumens Température de la couleur env 6 500 K Tension nominale AC 230V AC 50 60 Hz 5V DC Type d accumulateur Accu lithium ion 3 7 V...

Страница 6: ... est entièrement chargé Ne jamais complètement décharger l accu Un accu peut être détruit par une seule décharge complète Si la lampe n est pas utilisée pendant une période prolongée la recharger une fois par mois Mode d emploi La lampe manuelle est allumée et éteinte à l aide du bouton pression à l arrière Appuyer une fois lumière ponctuelle Appuyer deux fois lumière principale 100 Appuyer trois ...

Страница 7: ...1 2015 Luminaires Part 1 General requirements and tests EN60598 2 4 1997 Luminaires part 2 4 Particular requirements Section 4 Portable general purpose luminaires EN62493 2015 Assessment of lighting equipment related to human exposure to electromagnetic fields EN62471 2008 Photobiological safety of lamps and lamp systems EN55015 2013 A1 2015 Limits and methods of measurement of radio disturbance c...

Страница 8: ...www swstahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S9790 ...

Отзывы: