19
Zusammenklappen der Plattenhälften
Collapsing the table halves
Replier les moitiés de la table
Tesamenslaan van de plaathelften
Plegar los segmentos de las placas
Chiudere le metà del tavolo
Składanie płyt stołu
Складывание стола
GB
E
F
NL
I
PL
RUS
Achten Sie darauf, daß die Platten immer in der Endposition
stehen und die Verriegelungshebel arretiert sind, so daß die
Platten nicht unbeabsichtigt herunterklappen können.
Pay attention to the fact that the tables always stand in final
position and that the locking levers have been arrested such
that the tables cannot be lowered unintentionally.
Faites attention à ce que les tables se trouvent toujours en po-
sition finale et que les leviers de verrouillage soient arrêtés
pour éviter que les tables puissent rabattre involontairement.
Let erop, dat de plaathelften steeds in de eindpositie staan en
de grendelhefbomen vergrendeld zijn, zodat een onopzette-
lijk neervallen van de plaathelften niet kan gebeuren.
NL
F
GB
D
Observe que las placas se encuentren siempre en la posición
extrema y las palancas de bloqueo estén enclavadas de for-
ma que éstas no se puedan desplegarse involuntariamente.
Fate attenzione a che i tavoli si trovino in posizione finale e
che le leve di bloccaggio siano arrestate per evitare che i ta-
voli possano ribaltare involontariamente.
Zwrócić uwagę, aby płyty były zawsze w pozycji końcowej
i dźwignie blokady były zaryglowane, żeby płyty nie mogły
samoczynnie opaść w dół.
Складывание стола
.
Отожмите блокирующий рычаг
вверх и поднимите столешницу
.
Держите рычаг
только в начальной фазе движения
.
I
E
PL
RUS
Содержание FIESTA 07166-900
Страница 14: ...14 1 2 A B A A 4x M8x130 4x M8x100 8x M6x40 A A B ...
Страница 22: ...docu 535c 01 07 SCH ...