17
8
A
B
C
7
2x
M5x32
6
Posez maintenant une moitié de la table. Pour les autres éta-
pes de montage, il faut absolument l'assurer pour qu'elle ne
glisse et/ou ne renverse pas. D'abord, faites serrer à vis les
raccords angulaires montés sur la table et les pièces latérales
par une deuxième personne.
Zet er nu een plaathelft op. Beveilig de plaathelft in elk geval
tegen het wegglijden en/of omvallen tijdens de volgende
montageschreden. Laat door een tweede persoon eerst de op
het tafelblad bevestigde winkelhaken met de zijstukken vast-
schroeven.
Coloque ahora un segmento de la placa. ¡El segmento de la
placa tiene que estar asegurado, para los siguientes pasos
de montaje, contra el deslizamiento y/o volqueo! Ocúpese
de que una segunda persona atornille, en primer lugar, los
ángulos que se encuentran sobre la placa a las partes late-
rales.
E
NL
F
Ora, posizionate una metà del tavolo. Per gli altri passi del
montaggio è assolutamente necessario assicurare il tavolo
perché non scivoli e/o ribalti. FateVi aiutare da una seconda
persona che deve unire i raccordi angolari montati sul tavo-
lo con le parti laterali.
Założyć jedną połowę płyty stołu. Zabezpieczyć płytę przed
ześlizgnięciem i/lub przewróceniem się podczas następnych
operacji montażowych! Poprosić drugą osobę o skręcenie
kątowników na płycie z częściami bocznymi.
Поместите одну половинку стола с другой стороны.
Убедитесь, что она не опрокинется и не упадет при
дальнейшем монтаже стола! Попросите своего помощника
присоединить перекладину для перемещения и подпорки
поддерживающей рамы ко второй соединительной
перекладине. Теперь соединительная перекладина
прикреплена болтами к боковым элементам.
RUS
I
PL
Содержание FIESTA 07166-900
Страница 14: ...14 1 2 A B A A 4x M8x130 4x M8x100 8x M6x40 A A B ...
Страница 22: ...docu 535c 01 07 SCH ...