background image

30 | 31 

DE  WICHTIG! Verwenden Sie keine Carbonlenker bzw. fragen Sie den 

Hersteller des Carbonlenkers nach einer Freigabe. 

Bitte beachten 

Sie den jeweiligen Anzugsmoment: 6 Nm für alle Schrauben an der 
Lenkerklemmung und 2 Nm für die Schraube zur Befestigung des 
Scheinwerfers. Achten Sie auf die richtige Einstellung der Vorspan-
nungsschraube, damit kein Spiel im Lenkkopflager entsteht. Danach 
können Sie die Gabelschaftschrauben mit einem Anzugsmoment von 
6 Nm anziehen.

EN 

IMPORTANT! Do not use any carbon fiber handlebar together with 

the Multimount M99 CRC or ask the manufacturer of the carbon hand-
lebar whether it is compatible. 

Please take care to tighten the screws 

with the right torque. 6 Nm for all stem screws and 2 Nm to lock the 
light in the chosen position. First, make sure to tighten the stem cap 
screw enough so that the headset bearings have no play. Then, tighten 
the screws holding the stem to the steer tube with 6 Nm.

 

FR  IMPORTANT ! Ne pas utiliser un guidon en carbone avec le 

Multimount M99 CRC ou bien demandez conseil auprès du fabricant 
de guidon. 

Veuillez prêter attention au couple de serrage des vis : 6 

Nm pour les vis qui fixent la potence sur le guidon et 2 Nm pour la vis 

d‘installation du phare.  Veuillez d’abord prêter attention au réglage 

de la vis du jeu de direction afin de ne pas laisser trop de jeu dans le 

roulement de la tête de direction. Resserez ensuite les vis de fixation 
de la potence sur le pivot de fourche avec un couple de 6 Nm. 

NL

 

BELANGRIJK! 

Gebruik geen stuur van carbon. Vraag eerst de 

fabrikant van het stuur. 

Let op het betreffende aanhaalmoment. 6 Nm 

voor alle schroeven aan de stuurklem en 2 Nm voor de schroef voor het 
bevestigen van de koplamp. Let op de juiste instelling van de tapbout 
zodat er geen speling in de stuurkoplager ontstaat. Draai dan de 
schroeven van de stuurvork vast met een aandraaimoment van 6 Nm.

 

DE  

• Vorbau für 31,8 mm Lenker
• Passend zu allen M99-Scheinwerfern, erhältlich in 60 & 90 mm 

Länge 

WICHTIG! Bitte beachten Sie den jeweiligen Anzugsmoment:

 

6 Nm 

für alle Vorbauschrauben und 2 Nm für die Schraube zur Befestigung 
des Scheinwerfers. Achten Sie auf die richtige Einstellung der Vorspan-
nungsschraube damit kein Spiel im Lenkkopflager entsteht. Danach 
können Sie die Gabelschaftschrauben mit einem Anzugsmoment von 
6 Nm anziehen.

EN 

• Stem that fits 31.8 mm handlebars
• For all M99 front lights, available in 60 & 90 mm length
IMPORTANT! Please take care to tighten the screws with the right 

torque.

 

6 Nm for all stem screws and 2 Nm to lock the light in the  

chosen position.First, make sure to tighten the stem cap screw 
enough so that the headset bearings have no play. Then, tighten  
the screws holding the stem to the steer tube with 6 Nm.

FR

 

• Pour les guidons de 31.8 mm
• Compatible avec tous les phares M99, disponibles en 60 & 90 mm 

de largeur 

IMPORTANT !  Veuillez prêter attention au couple de serrage des vis : 

6 Nm pour les vis qui fixent la potence sur le guidon et 2 Nm pour 

les vis d‘installation du phare.  Veuillez d’abord prêter attention au 

réglage de la vis du jeu de direction afin de ne pas laisser trop de jeu 

dans le roulement de la tête de direction. Resserez ensuite les vis de 

fixation de la potence sur le pivot de fourche avec un couple de 6 Nm. 

NL

 

• Voorbouw voor stuur van 31,8 mm 
• Passend bij alle M99-koplampen, verkrijgbaar in een lengte van 

60 & 90 mm

BELANGRIJK! Let op het betreffende aandraaimoment. 6 Nm voor alle 
schroeven aan de stuurklem en 2 Nm voor de schroef voor het bevesti-
gen van de koplamp. Let op de juiste instelling van de tapbout zodat er 
geen speling in de stuurkoplager ontstaat. Draai dan de schroeven van 
de stuurvork vast met een aandraaimoment van 6 Nm.

Promax Vorbau | 

Stem

 

|

 

Potence |

 

Voorbouw

Promax Vorbau | 

Stem

 

|

 

Potence |

 

Voorbouw

PROMAX DA-230 VORBAU | 

STEM

 | POTENCE |

 

VOORBOUW

INSTALLATION |

 

INSTALLATION

 | INSTALLATION |

 

INSTALLATIE

 

A

A

B

B

2

2

1

1

DIE IN DIESER ZEICHNUNG ENTHALTENEN

DATEN SIND ALLEINIGES EIGENTUM VON

<FIRMENNAMEN EINFÜGEN>.  JEDE

TEILWEISE ODER GANZE REPRODUKTION

OHNE SCHRIFTLICHE ERLAUBNIS VON

<FIRMENNAMEN EINFÜGEN> IST 

VERBOTEN.

VERTRAULICH UND GEHEIM

NÄCHSTE BAUGR.

VERWENDET AUF

ANWENDUNG

BEMASSUNGEN SIND IN ZOLL

TOLERANZEN:

FRAKTIONAL

WINKEL: MASCH

     BIEGE 

ZWEISTELLIG DEZIMAL    

DREISTELLIG DEZIMAL  

FORM- U. LAGETOLERANZEN

INTERPRETIEREN NACH:

WERKSTOFF

OBERFLÄCHENGÜTE

GEZEICHNET

GEPRÜFT

GENEHMIGT ENTW.

GENEHMIGT PROD.

QUALITÄT

KOMMENTARE:

DATUM

NAME

BENENNUNG:

GRÖSSE

A

ZEICHNUNGSNR.

ÄND.

GEWICHT: 

MASSSTAB: 1:1

WENN NICHT ANDERS DEFINIERT:

BLATT 1 VON 1

OEM_M99_MINI_HOUSING_IDEATION_16_20170329

ZEICHNUNG NICHT SKALIEREN

A

A

B

B

2

2

1

1

DIE IN DIESER ZEICHNUNG ENTHALTENEN

DATEN SIND ALLEINIGES EIGENTUM VON

<FIRMENNAMEN EINFÜGEN>.  JEDE

TEILWEISE ODER GANZE REPRODUKTION

OHNE SCHRIFTLICHE ERLAUBNIS VON

<FIRMENNAMEN EINFÜGEN> IST 

VERBOTEN.

VERTRAULICH UND GEHEIM

NÄCHSTE BAUGR.

VERWENDET AUF

ANWENDUNG

BEMASSUNGEN SIND IN ZOLL

TOLERANZEN:

FRAKTIONAL

WINKEL: MASCH      BIEGE 

ZWEISTELLIG DEZIMAL    

DREISTELLIG DEZIMAL  

FORM- U. LAGETOLERANZEN

INTERPRETIEREN NACH:
WERKSTOFF

OBERFLÄCHENGÜTE

GEZEICHNET

GEPRÜFT

GENEHMIGT ENTW.

GENEHMIGT PROD.

QUALITÄT
KOMMENTARE:

DATUM

NAME

BENENNUNG:

GRÖSSE

A

ZEICHNUNGSNR.

ÄND.

GEWICHT: 

MASSSTAB: 1:1

WENN NICHT ANDERS DEFINIERT:

BLATT 1 VON 1

20170424_SUPERNOVA_M99_MINI_OEM_DATA

ZEICHNUNG NICHT SKALIEREN

M99 CRC - HALTER & CRC VORBAU | 

MOUNT & CRC STEM

 | SUPPORT & POTENCE CRC |

 

HOUDER & CRC VOORBOUW

INSTALLATION | 

INSTALLATION

 | INSTALLATION | 

INSTALLATIE

60 mm Art. No.:  

P-DA230STM-BLK-60

90 mm Art. No.:  

P-DA230STM-BLK-90

Содержание M99 Mini Pro-25

Страница 1: ...V 09 18 45 km h 25 km h ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI HANDLEIDING DE EN FR NL ...

Страница 2: ...ezeigt In diesem Modus wird der Scheinwerfer nach Start des E Bikes erst durch kurzes Drücken des Fernlichttasters angeschaltet Er kann durch 2 sekündiges Halten des Tasters oder durch Abschalten des E Bikes aus geschaltet werden Der Automatikmodus ist standardmäßig eingestellt im Programmiermodus wird er durch pulsierendes Licht angezeigt Wird dieser Modus gewählt schaltet sich der Scheinwerfer a...

Страница 3: ...ed off light in programming mode In this mode the front light is switched on after having started the E Bike by briefly pressing the high beam switch It can be switched off by holding the switch for 2 seconds or by switching off the E Bike The automatic mode is set by default indicated by pulsating light in pro gramming mode If this mode is selected the front light switches on auto matically when ...

Страница 4: ...ué par une lumière éteinte en mode de programmation Dans ce mode le phare s allume après le démarrage du VAE seulement en appuyant brièvement sur l interrupteur Il peut être éteint en maintenant le bouton enfoncé pendant 2 secondes ou en éteignant le VAE Le mode automatique est réglé par défaut indiqué par une lumière clig notante en mode de programmation Si ce mode est sélectionné le phare s allu...

Страница 5: ... kelde verlichting In deze modus wordt de koplamp na het starten van de e bike pas ingeschakeld wanneer de grootlichtknop kort wordt ingedrukt Hij kan worden uitgeschakeld door de knop 2 seconden ingedrukt te houden of door de e bike uit te schakelen Standaard is de automatische modus ingesteld in de programmeermodus wordt dit aangegeven met knipperende verlichting Als deze modus is ge selecteerd ...

Страница 6: ...idrigsten Bedingungen zurückgelegt um Ihnen ein Produkt zu bieten an dem Sie lange Freude haben werden Ich wünsche Ihnen allzeit gute Fahrt EN I am very happy that you have chosen this Supernova high performance product My develop ment team has spared no efforts and our product testers have ridden thousands of kilometres in ad verse conditions to offer you a product you will enjoy for a long time ...

Страница 7: ...kes tot 45 km h s pedelecs Ook toegestaan voor motoren tot 125 cc of e bikes tot 4 KW Twee koplampen kunnen voor hogere klassen worden gebruikt DE M99 MINI PURE 45 Frontscheinwerfer für schnelle E Bikes und Leichtkrafträder bis 125 ccm E Nummer 014695 M99 MINI PRO 45 Frontscheinwerfer für schnelle E Bikes und Leichtkrafträder bis 125 ccm E Nummer 024859 EN M99 MINI PURE 45 Front light for fast E B...

Страница 8: ...h pedelecs DE M99 MINI PRO 25 Frontscheinwerfer für E Bikes bis 25 km h K nummer K 1456 M99 MINI PURE 25 Frontscheinwerfer für E Bikes bis 25 km h K nummer K 1456 EN M99 MINI PRO 25 Front light for E Bikes up to 25 km h K mark K 1456 M99 MINI PURE 25 Front light for E Bikes up to 25 km h K mark K 1456 FR M99 MINI PRO 25 Phare pour des VAE jusqu à 25 km h Numéro K K 1456 M99 MINI PURE 25 Phare pour...

Страница 9: ...ight with cable 1 x High beam switch only M99 MINI PRO 45 M99 MINI PRO 25 FR M99 MINI PURE 45 45 km h Art No R M99MINI E MBLK M99 MINI PURE 25 25 km h Art No R M99MINI K MBLK M99 MINI PRO 45 45 km h Art No R M99MIPC E MBLK M99 MINI PRO 25 25 km h Art No R M99MINIP K MBLK Incl 1 x Phare avec câble 1 x Interrupteur du feu de route uniquement M99 MINI PRO 25 M99 MINI PRO 25 NL M99 MINI PURE 45 45 km ...

Страница 10: ...rt No R MMGP MBLK Spacer Mount Art No R SPMT BLK FR Produits optionnels La compatibilité dépend du système VAE et de la possibilité de les monter sur le VAE en question Universal HBM Art No R UHM31 8 BLK ø 31 8 mm Art No R UHM35 BLK ø 35 mm Adaptateur M99 Bosch HBM Art No P M99 BHBM BLK Adaptateur Yamaha Display C Art No R YHBM BLK Support M99 CRC Art No P M99 CRC BLK Il faut pour ce support une p...

Страница 11: ...50 mm Gewicht Weight Poids Gewicht 110 g Farbe Color Couleur Kleur Matt schwarz Matte black Noir mat Mat zwart Abblendlicht Low beam Feu de croisement Dimlicht 400 lm 150 lx Leistung Wattage Puissance Vermogen 5 2 W Versorgungsspannung Input voltage Tension d alimentation Voedingsspanning 5 V 13 5 V DC Zulassungen Approvals Autorisations Toelatingen K Nummer German K mark Numéro K allemand Duits K...

Страница 12: ...age Tension d alimentation Voedingsspanning 5 V 13 5 V DC Zulassungen Approvals Autorisations Toelatingen K Nummer German K mark Numéro K allemand Duits K nummer Leuchtmittel Illuminant Luminaire Soort lamp 10 automotive LEDs L x B x H L x W x H L x L x H L x B x H 37 x 78 x 50 mm Gewicht Weight Poids Gewicht 123 g inkl Taster incl switch Interrupteur inclus incl knop Farbe Color Couleur Kleur Mat...

Страница 13: ...ch drives Source d énergie p e moteur Bosch Voeding b v voor Bosch motor A C Bosch Frontlicht Anschlusskabel Bosch front light connection cable Câble de raccordement Bosch Bosch aansluitkabel koplamp Art No P BC200F M99 MINI INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE Fernlichtschalter High beam switch Interrupteur du feu de route Schakelaar groot licht Magura MT Fernlichtschalter auch auto...

Страница 14: ...before you can use that as voltage reference FR IMPORTANT Veuillez vérifier si le système d éclairage est activé et s il est réglé à 6 V ou 12 V Un détaillant certifié par Bosch peut régler le système S il y avait un système d é clairage monté auparavant sur le VAE vous pouvez prendre le voltage utilisé comme référence NL BELANGRIJK Controleer of de aansluiting van de lamp op 6 V of 12 V is ingest...

Страница 15: ...ke levers can still be moved with some force FR Veuillez installer les colliers Magura MT en parallèle avec les surfaces La forme asy métrique du collier crée une largeur de fente différente Pour éviter d appliquer un couple de serrage de plus de 2 Nm sans utiliser d outils spéci aux veuillez monter la poignée de frein de manière à ce qu il soit encore possible de la tourner avec force NL Monteer ...

Страница 16: ...ight housing For 31 8 mm handlebars Compatible with Bosch adapters for 27 2 mm FR Montage du phare devant l écran Bosch NYON INTUVIA Remplace la partie inférieure du support Bosch Vis en acier inoxydable pour l installation du phare Pour les supports de guidon de 31 8 mm Compatible avec les adaptateurs Bosch de 27 2 mm NL Bevestiging van de koplampen voor het Bosch NYON INTUVIA display Vervangt he...

Страница 17: ...illez appliquer la pâte de montage ici Gebruik bij het monteren van de koplamp de meegeleverde monta gepasta Tragen Sie bei der Montage des Schein werfers die mitgelieferte Montagepaste hier auf When installing the light please apply the installa tion paste supplied here En installant le phare veuillez appliquer la pâte de montage ici Gebruik bij het monteren van de koplamp de meegeleverde monta g...

Страница 18: ...en behalve Airstream en HBM varianten Kan voor het monteren worden open geklapt Kan links en rechts worden gemonteerd Maximale maximale breedte van de voorbouw is 44 mm 8 mm moet bij de klem vrij blijven A B 2 DIE IN DIESER ZEICHNUNG ENTHALTENEN DATEN SIND ALLEINIGES EIGENTUM VON FIRMENNAMEN EINFÜGEN JEDE TEILWEISE ODER GANZE REPRODUKTION OHNE SCHRIFTLICHE ERLAUBNIS VON FIRMENNAMEN EINFÜGEN IST VE...

Страница 19: ...ponible en 60 90 mm de largeur NL M99 CRC HOUDER Bevestigt de koplamp in het midden van het stuur Compatibel met voorbouw zoals JD ST95 A Promax DA230 Aluminium met RVS schroef Voor stuurklem 31 8 mm CRC VOORBOUW Voorbouw voor stuur van 31 8 mm Passend bij de CRC houders Verkrijgbaar in een lengte van 60 90 mm 2 NÄCHSTE BAUGR VERWENDET AUF ANWENDUNG BEMASSUNGEN SIND IN ZOLL TOLERANZEN FRAKTIONAL W...

Страница 20: ...ew enough so that the headset bearings have no play Then tighten the screws holding the stem to the steer tube with 6 Nm FR Pour les guidons de 31 8 mm Compatible avec tous les phares M99 disponibles en 60 90 mm de largeur IMPORTANT Veuillez prêter attention au couple de serrage des vis 6 Nm pour les vis qui fixent la potence sur le guidon et 2 Nm pour les vis d installation du phare Veuillez d ab...

Страница 21: ...adjustment is still possible after installation FR Montage d un phare sur les pivot de fourche de 1 1 8 pouces Le réglage des phares est toujours possible après l installation NL Koplamp installatie aan 1 1 8 inch stuurpen Verstelling van de koplamp na installatie nog mogelijk Spacer Mount Art No R SPMT BLK GoPro Mount Art No R MMGP MBLK DE Montage eines Scheinwerfs an GoPro Haltern EN Front light...

Страница 22: ... met de vereiste hellingshoek van 1 Entfernung zur Wand 2 m Distance to the wall 2 m Distance jusqu au mur 2 m Afstand tot de muur 2 m Horizontale Horizontal Horizontale Horizontaal German road law Législation routière allemande Duits verkeersrecht Oberkante Scheinwerfer Top edge front light Bord supérieur du phare Bovenkant koplamp Empfohlene Ausrichtung ca 7 cm unterhalb der Oberkante des Schein...

Страница 23: ...tration and Information can be found at supernova lights com register More and more drive manufacturers work with us to become Supernova compatible This means that we will regularly update this manual Please compare the version number on the cover with the latest version on our website supernova lights com en service downloads FR GARANTIE SERVICE 3 ans de garantie En réalisant des réparations inap...

Страница 24: ...DE EN SUPERNOVA DESIGN GmbH Co KG Industriestr 26 79194 Gundelfingen Germany 49 0 761 600 629 0 info supernova lights com www supernova lights com ...

Отзывы: