Superior SP10/C Скачать руководство пользователя страница 7

H07023980 / DT2000532-02

DT2032741-0

7

6

E

F

Deutsch

  

INSTALLATION

Abb. 3

DT2032734-0

A

B

7

1

7

1

DT2032736-0

D

C

4

5

DT2032735-00

DT2032739-01

Abb. 5

Abb. 4

Abb. 2

Abb. 1

- Entfernen Sie die rechte Seitenverkleidung und halten 
Sie sich dabei an die im Absatz „

ENTFERNUNG 

DER VERKLEIDUNG

“ in den dem Produkt 

beiliegenden  „

INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- 

UND 

WARTUNGSANLEITUNGEN

“ gegebenen 

Anleitungen, oder folgen sie der Hinweisen des Kap. 

INSTALLATION

” der “

MONTAGEANLEITUNG FÜR 

DIE VERLKLEIDUNG

”.

- Entfernen Sie die Primärluftklappe [A] im Rohr 
seitlich rechts am Ofen, indem Sie die entsprechende 
Befestigungsschraube [B] abschrauben. (Abb. 1)

- Positionieren Sie das zum Kit gehörige „Ø 40 mm 
Anschlussteil“ [1] verbunden mit der Flexleitung [4] am 
Primärlufteintritt und achten Sie dabei darauf, dass die 
gegebene Bohrung im Anschlussteil mit der Öffnung 
des  Primärlufteintrittsrohr übereinstimmt. Befestigen  
Sie den des Anschlussteil mit der mitgelieferten 
selbstschneidenden Schraube [7]. (Abb. 2)

- Entfernen Sie die rückseitige Verkleidung des Ofens 
[C] durch Abnehmen der entsprechenden Schrauben.
Entfernen Sie den ausbrechbaren Stanzteil [D] wie 
auf der Abbildung zu sehen und achten Sie darauf, 
ihn nicht zu zerkratzen oder zu verformen. (Abb. 3)

- Bringen Sie die rückseitige Verkleidung [C] wieder an.

- Setzen Sie das Anschlussteil Ø 60 mm [6] 
des Verbrennungsluft-Kits in die soeben in der 
rückseitigen Verkleidung [C] geschaffene Öffnung ein.

Sorgen Sie dafür, dass die Ösen im Anschlussteil 
[6] mit den Öffnungen in der rückseitigen 
Verkleidung [C] übereinstimmen und befestigen 
Sie es mit den mitgelieferten Schrauben [7]. (Abb. 4)

- Schließen Sie die beiden vorab am Ofen 
befestigten Anschlussteile und befestigen Sie diese 
mit der mitgelieferten Rohrschelle [5]. (Abb. 5)

- Bringen Sie die vorab entfernte Verkleidung 
wieder in umgekehrter Reihenfolge an.

-  Schließen Sie den Ofen an den eventuellen 
Außenluftanschluss an.

Setzen Sie in den Ofen das kleinere Ende 
des Anschlussteils ein [E].

Der Flexrohr darf nicht mit Teilen in 
Berührung kommen, die sich während 
des Betriebs bewegen.

7

DT2012193-00

Содержание SP10/C

Страница 1: ...INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRU ES PARA O INSTALADOR Italiano Nederlands Deutsch Portugu s Fran ais Raccordo aria comburente Combustion air connector Frischluf...

Страница 2: ...19 3 4 Italiano DIMENSIONI Dimensioni in cm Diametro raccordo presa aria esterna Nr Descrizione Q t 1 Raccordo curvo 40 mm 1 2 Vite M4 2 3 Semicollare stringitubo 2 Nr Descrizione Q t 4 Tubo essibile...

Страница 3: ...Procedere con il fissaggio del raccordo con la vite autofilettante 7 fornita nel kit Fig 2 Rimuovere il pannello posteriore della stufa C svitando le apposite viti Rimuovere il semitrancio D come ill...

Страница 4: ...ODED VIEW DIMENSIONS Measurements in cm Diameter for combustion air connection 7 5 4 6 1 2 3 DT2032733 01 DT2012192 00 DT2033107 00 No Description Qty 1 40 mm union elbow 1 2 Screw M4 2 3 Half hose cl...

Страница 5: ...pipe Using the self tapping screw 7 provided in the kit fasten the union elbow Fig 2 Remove the rear panel C from the stove having loosened the relative screws Remove the knockout D as shown in the fi...

Страница 6: ...HNUNG ABMESSUNGEN Ma angaben in cm Durchmesser Anschluss Frischluftzufuhr 7 5 4 6 1 2 3 DT2032733 01 DT2033107 00 Nr Beschreibung Anzahl 1 40 mm Anschlussteil 1 2 Schraube M4 2 3 Halbe Rohrschelle 2 N...

Страница 7: ...en selbstschneidenden Schraube 7 Abb 2 Entfernen Sie die r ckseitige Verkleidung des Ofens C durchAbnehmen der entsprechenden Schrauben Entfernen Sie den ausbrechbaren Stanzteil D wie auf der Abbildun...

Страница 8: ...n ais VUE CLAT E DIMENSIONS Dimensions en cm Diam tre raccord pour l air de combustion 7 5 4 6 1 2 3 DT2032733 01 DT2012192 00 DT2033107 00 Nr Designation Q t 1 Raccord 40 mm 1 2 Vis M4 2 3 Semi colli...

Страница 9: ...la vis taraud 7 contenue dans le kit Fig 2 Enlevez le panneau arri re C du po le apr s avoir d viss les relatives vis D soperculez le trou D ainsi qu il est illustr sur la figure en faisant attention...

Страница 10: ...6 18 19 3 4 Nederlands AFMETINGEN Diameter buitenluchtaanvoerkoppeling Afmetingen in cm Nr Beschrijving Aantal 1 Gebogen koppeling 40 mm 1 2 Schroef M4 2 3 Pijpklemhelft 2 Nr Beschrijving Aantal 4 Fl...

Страница 11: ...lucht komt te zitten Ga verder en bevestig de koppeling met de zelftappende schroef 1 die bij de set inbegrepen is fig 2 Verwijder het achterpaneel van de kachel C door de betreffende schroeven eruit...

Страница 12: ...sterna 6 18 19 3 4 DIMENSIONES Di metrodelracorparalatomadeaireexterior Dimensiones en cm N Descripci n Cantidad 1 Racor curvo 40 mm 1 2 Tornillo M4 2 3 Semicollar para tubos 2 N Descripci n Cantidad...

Страница 13: ...tinuaci n fije el racor con el tornillo autorroscante 1 suministrado en el kit Fig 2 Extraiga el panel trasero de la estufa C destornillando los tornillos correspondientes Destape el agujero semiciego...

Страница 14: ...sa aria esterna 6 18 19 3 4 DIMENS ES Di metro da liga o de ar exterior Dimens es em cm N Descri o Quant 1 Uni o curva 40 mm 1 2 Parafuso M4 2 3 Meia abra adeira para tubo 2 N Descri o Quant 4 Tubo ex...

Страница 15: ...o parafuso autorroscante 1 fornecido com o kit FIG 2 Desaperte os respetivos parafusos para retirar o painel traseiro da salamandra C Retire a cobertura do orif cio D conforme ilustrado na figura ten...

Страница 16: ...0 DT2000532 02 16 7 5 4 6 1 2 3 Dimensioni in cm 13 37 6 Diametro raccordo presa aria esterna 6 18 19 3 4 1 40 mm 1 2 M4 2 3 2 4 1 5 Fascetta stringitubo 1 6 60 mm 1 7 3 DT2032733 01 DT2012192 00 DT20...

Страница 17: ...H07023980 DT2000532 02 17 DT2032734 0 A B 1 7 1 7 1 DT2032736 0 D C 4 5 DT2032741 0 7 6 E F A B 1 40 mm 1 4 kit 7 2 C D 3 C 60 mm 6 C 6 C 7 4 2 5 5 E DT2012193 00 DT2032735 00 DT2032739 01 2 3 4 5...

Страница 18: ...H07023980 DT2000532 02 18...

Страница 19: ...H07023980 DT2000532 02 19...

Страница 20: ...23980 DT2000532 02 Via Montello 22 31011 Casella d Asolo TV ITALY Tel 39 04235271 Fax 39 042355178 www superiorstufe com info superiorstufe com Technical Department Cod H07023980 DT2000532 rev 02 03 2...

Отзывы: