Superior SP10/C Скачать руководство пользователя страница 17

H07023980 / DT2000532-02

Ελληνικά

17

  

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

DT2032734-0

A

B

Σχ

. 1

7

1

7

1

DT2032736-0

D

C

4

5

DT2032741-0

7

6

E

F

Αφαιρέσετε

 

το

 

δεξί

 

πλευρικό

 

τοίχωμα

 

και

 

το

 

μπροστινό

 

τοίχωμα

όπως

 

περιγράφεται

 

στην

 

παράγραφο

  «

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

» 

του

 

εγχειριδίου

 

«

ΟΔΗΓΙΩΝ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΧΡΗΣΗΣ

 

ΚΑΙ

 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

» 

που

 

συνοδεύει

 

το

 

προϊόν

 

ή

 

ακολουθήστε

 

τις

 

οδηγίες

 

του

 

κεφ

«

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

» 

του

 

εγχειριδίου

 

οδηγιών

 

της

 

επένδυσης

αν

 

η

 

σόμπα

 

έχει

 

κεραμική

 

επένδυση

.

Στη

 

συνέχεια

αφαιρέστε

 

τον

 

ρυθμιστή

 [A] 

του

 

πρωτεύοντα

 

αέρα

 

που

 

βρίσκεται

 

στον

 

σωλήνα

 

της

 

δεξιάς

 

πλευράς

 

της

 

σόμπας

αφού

 

πρώτα

 

ξεσφίξετε

 

τη

 

βίδα

 

στερέωσης

 

[B]. (

Σχ

. 1)

Τοποθετήστε

 

τη

  «

Γωνία

 Ø 40 mm» [1], 

συνδεμένη

 

τον

 

εύκαμπτο

 

σωλήνα

 [4] 

που

 

θα

 

βρείτε

 

στο

 kit,  

πάνω

 

στον

 

σωλήνα

 

εισόδου

 

του

 

πρωτεύοντα

 

αέρα

φέρνοντας

 

να

 

συμπέσουν

 

την

 

οπή

 

της

 

γωνίας

 

με

 

την

 

οπή

 

του

 

σωλήνα

 

εισόδου

 

πρωτεύοντα

 

αέρα

Στη

 

συνέχεια

στερεώστε

 

τη

 

γωνία

 

με

 

τη

 

λαμαρινόβιδα

 [7] 

που

 

θα

 

βρείτε

 

στη

 

συσκευασία

. (

Σχ

. 2)

Αφαιρέστε

 

το

 

πίσω

   

τοίχωμα

 

της

 

σόμπας

 

[C], 

αφού

 

ξεβιδώσετε

 

τις

 

βίδες

Αποσπάστε

 

το

 

προχαραγμένο

 

τμήμα

 [D], 

όπως

 

φαίνεται

 

στο

 

σχήμα

προσέχοντας

 

να

 

μη

 

το

 

χαράξετε

 

ή

 

το

 

παραμορφώσετε

. (

Σχ

. 3)

Ξανατοποθετήστε

 

το

 

πίσω

 

τοίχωμα

 [C].

Τοποθετήστε

 

το

 

ρακόρ

 Ø 60 mm [6] 

του

 

κιτ

 

αέρα

 

καύσης

 

μέσα

 

στην

 

οπή

 

που

 

μόλις

 

ανοίξατε

 

στο

 

πίσω

 

τοίχωμα

 [C].

Φέρτε

 

να

 

συμπέσουν

 

τα

 

ανοίγματα

 

του

 

ρακόρ

 [6] 

με

 

τις

 

οπές

 

που

 

υπάρχουν

 

στο

 

πίσω

 

τοίχωμα

 [C] 

και

 

στερεώστε

 

τα

 

με

 

τις

 

λαμαρινόβιδες

 [7] 

που

 

θα

 

βρείτε

 

στη

 

συσκευασία

. (

Σχ

. 4)

Συνδέστε

 

τα

 2 

τμήματα

 

που

 

είχατε

 

στερεώσει

 

προηγουμένως

 

στη

 

σόμπα

 

και

 

ασφαλίστε

 

τα

 

με

 

το

 

κολάρο

 [5] 

που

 

θα

 

βρείτε

 

στη

 

συσκευασία

. (

Σχ

. 5)

Ξανατοποθετήστε

 

την

 

επένδυση

εκτελώντας

 

αντίστροφα

 

τη

 

διαδικασία

 

που

 

είχατε

 

ακολουθήσει

 

για

 

την

 

αφαίρεση

.

Συνδέστε

 

τη

 

σόμπα

 

με

 

το

 

ενδεχόμενο

 

σημείο

 

λήψης

 

εξωτερικού

 

αέρα

.

Στο

 

εσωτερικό

 

της

 

σόμπας

 

πρέπει

 

να

 

βάλετε

 

την

 

πλευρά

 

με

 

την

 

μικρότερη

 

διάμετρο

 [E].

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

εύκαμπτος

 

σωλήνας

 

δεν

 

έρχεται

 

σε

 

επαφή

 

με

 

μέρη

 

της

 

σόμπας

 

που

 

κινούνται

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

 

της

.

DT2012193-00

DT2032735-00

DT2032739-01

Σχ

. 2

Σχ

. 3

Σχ

. 4

Σχ

. 5

Содержание SP10/C

Страница 1: ...INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRU ES PARA O INSTALADOR Italiano Nederlands Deutsch Portugu s Fran ais Raccordo aria comburente Combustion air connector Frischluf...

Страница 2: ...19 3 4 Italiano DIMENSIONI Dimensioni in cm Diametro raccordo presa aria esterna Nr Descrizione Q t 1 Raccordo curvo 40 mm 1 2 Vite M4 2 3 Semicollare stringitubo 2 Nr Descrizione Q t 4 Tubo essibile...

Страница 3: ...Procedere con il fissaggio del raccordo con la vite autofilettante 7 fornita nel kit Fig 2 Rimuovere il pannello posteriore della stufa C svitando le apposite viti Rimuovere il semitrancio D come ill...

Страница 4: ...ODED VIEW DIMENSIONS Measurements in cm Diameter for combustion air connection 7 5 4 6 1 2 3 DT2032733 01 DT2012192 00 DT2033107 00 No Description Qty 1 40 mm union elbow 1 2 Screw M4 2 3 Half hose cl...

Страница 5: ...pipe Using the self tapping screw 7 provided in the kit fasten the union elbow Fig 2 Remove the rear panel C from the stove having loosened the relative screws Remove the knockout D as shown in the fi...

Страница 6: ...HNUNG ABMESSUNGEN Ma angaben in cm Durchmesser Anschluss Frischluftzufuhr 7 5 4 6 1 2 3 DT2032733 01 DT2033107 00 Nr Beschreibung Anzahl 1 40 mm Anschlussteil 1 2 Schraube M4 2 3 Halbe Rohrschelle 2 N...

Страница 7: ...en selbstschneidenden Schraube 7 Abb 2 Entfernen Sie die r ckseitige Verkleidung des Ofens C durchAbnehmen der entsprechenden Schrauben Entfernen Sie den ausbrechbaren Stanzteil D wie auf der Abbildun...

Страница 8: ...n ais VUE CLAT E DIMENSIONS Dimensions en cm Diam tre raccord pour l air de combustion 7 5 4 6 1 2 3 DT2032733 01 DT2012192 00 DT2033107 00 Nr Designation Q t 1 Raccord 40 mm 1 2 Vis M4 2 3 Semi colli...

Страница 9: ...la vis taraud 7 contenue dans le kit Fig 2 Enlevez le panneau arri re C du po le apr s avoir d viss les relatives vis D soperculez le trou D ainsi qu il est illustr sur la figure en faisant attention...

Страница 10: ...6 18 19 3 4 Nederlands AFMETINGEN Diameter buitenluchtaanvoerkoppeling Afmetingen in cm Nr Beschrijving Aantal 1 Gebogen koppeling 40 mm 1 2 Schroef M4 2 3 Pijpklemhelft 2 Nr Beschrijving Aantal 4 Fl...

Страница 11: ...lucht komt te zitten Ga verder en bevestig de koppeling met de zelftappende schroef 1 die bij de set inbegrepen is fig 2 Verwijder het achterpaneel van de kachel C door de betreffende schroeven eruit...

Страница 12: ...sterna 6 18 19 3 4 DIMENSIONES Di metrodelracorparalatomadeaireexterior Dimensiones en cm N Descripci n Cantidad 1 Racor curvo 40 mm 1 2 Tornillo M4 2 3 Semicollar para tubos 2 N Descripci n Cantidad...

Страница 13: ...tinuaci n fije el racor con el tornillo autorroscante 1 suministrado en el kit Fig 2 Extraiga el panel trasero de la estufa C destornillando los tornillos correspondientes Destape el agujero semiciego...

Страница 14: ...sa aria esterna 6 18 19 3 4 DIMENS ES Di metro da liga o de ar exterior Dimens es em cm N Descri o Quant 1 Uni o curva 40 mm 1 2 Parafuso M4 2 3 Meia abra adeira para tubo 2 N Descri o Quant 4 Tubo ex...

Страница 15: ...o parafuso autorroscante 1 fornecido com o kit FIG 2 Desaperte os respetivos parafusos para retirar o painel traseiro da salamandra C Retire a cobertura do orif cio D conforme ilustrado na figura ten...

Страница 16: ...0 DT2000532 02 16 7 5 4 6 1 2 3 Dimensioni in cm 13 37 6 Diametro raccordo presa aria esterna 6 18 19 3 4 1 40 mm 1 2 M4 2 3 2 4 1 5 Fascetta stringitubo 1 6 60 mm 1 7 3 DT2032733 01 DT2012192 00 DT20...

Страница 17: ...H07023980 DT2000532 02 17 DT2032734 0 A B 1 7 1 7 1 DT2032736 0 D C 4 5 DT2032741 0 7 6 E F A B 1 40 mm 1 4 kit 7 2 C D 3 C 60 mm 6 C 6 C 7 4 2 5 5 E DT2012193 00 DT2032735 00 DT2032739 01 2 3 4 5...

Страница 18: ...H07023980 DT2000532 02 18...

Страница 19: ...H07023980 DT2000532 02 19...

Страница 20: ...23980 DT2000532 02 Via Montello 22 31011 Casella d Asolo TV ITALY Tel 39 04235271 Fax 39 042355178 www superiorstufe com info superiorstufe com Technical Department Cod H07023980 DT2000532 rev 02 03 2...

Отзывы: