Sunrise Medical Quickie Youngster 3 Скачать руководство пользователя страница 35

36

YOUNGSTER 3

Rev.A   1104/500/ST/000690636.EMS.1

Manutentione e cura

Manutenzione 

(9.9)

• Ogni 4 settimane provvedete al controllo della pres-

sione dei copertoni. Controllate inoltre l’usura o il
danneggiamento di tutti i copertoni. 

• Ogni 4 settimane verificate il corretto funzionamento

e la manovrabilità dei freni.

• Il montaggio dei copertoni avviene come per i tradi-

zionali copertoni da bicicletta.

• Tutte le parti snodabili della carrozzina vengono dota-

te di collegamenti a vite autobloccanti per garantirVi
la massima sicurezza. Vi preghiamo di verificare ogni
3 mesi il corretto serraggio di tutti i collegamenti a
vite (vedi pagina con le coppie di serraggio). I dadi di
sicurezza dovrebbero essere utilizzati una sola volta.
Dopo un uso ripetuto è necessario che provvediate
alla loro sostituzione.

• Se la Vostra carrozzina è sporca, pulitela con un qual-

siasi detergente non aggressivo. Per la pulizia dell’im-
bottitura del sedile utilizzate esclusivamente acqua e
sapone. 

• Se la Vostra carrozzina dovesse bagnarsi, asciugatela

immediatamente dopo l’uso.

• I perni ad estrazione rapida dovrebbero venire lubrifi-

cati ogni 8 settimane circa utilizzando una minima
quantità di olio per macchine da cucire.

A seconda della frequenza e del tipo di uso della Vostra
Spirit 470, Vi consigliamo di sottoporla ogni sei 6 mesi
ad un controllo specializzato presso il Vostro rivenditore
di fiducia.

ATTENZIONE!
Sabbia ed acqua marina (d’inverno il sale per scio-
gliere il ghiaccio) danneggiano i cuscinetti delle ruo-
te anteriori e di quelle posteriori. Per evitare qualsia-
si danneggiamento in caso di esposizione della
carrozzina a questi agenti, provvedete immediata-
mente ad una sua accurata pulizia.

Targhetta di identificazione / Garanzia

Targhetta di identificazione 

(11.1)

La targhetta di identificazione è applicata sulla cro-
ciera oppure sul tubolare trasversale e sul retro delle
istruzioni per l’uso. Su questa targhetta sono ripor-
tati le esatte denominazioni e i dati tecnici. In caso
di ordine di ricambi o di reclamo Vi preghiamo di
comunicare i seguenti dati:

• numero di serie
• numero d’ordine
• mese/anno

Garanzia

Avete scelto un prodotto Sopur di alta qualità.
Come segno della nostra riconoscenza Vi concedia-
mo una garanzia della durata di 5 anni su tutte le
parti del telaio e della crociera. Decliniamo qualsiasi
responsabilità in caso di danni provocati da mon-
taggio e/o riparazione non appropriati o non esegui-
ti a regola d’arte, da negligenza ed usura così come
da modifiche di gruppi costruttivi da parte dell’uten-
te o di terzi. In questi casi la nostra garanzia sul pro-
dotto è da considerarsi estinta. Carrozzine costruite
su specifiche dell’utente non possono essere sosti-
tuite.

Carrozzina con tendenza laterale 

(9.1)

• Controllare la pressione dei copertoni
• Controllare il regolare rotolamento della ruota (cusci-

netti, asse)

• Controllare l’angolazione delle ruote anteriori 
• Controllare che le ruote anteriori siano a contatto con

il terreno

Vibrazioni delle ruote anteriori 

(9.2)

• Controllare l’angolazione delle ruote anteriore
• Controllare che le viti siano serrate correttamente, se

necessario stringerle nuovamente (vedi pagina con
coppie di serraggio)

• Controllare che le ruote anteriori siano a contatto con

il terreno

Il telaio non si inserisce nei supporti del sedile 

(9.3)

• La carrozzina è ancora nuova, il rivestimento del sedi-

le o dello schienale sono ancora troppo rigidi. L’uso
continuo della carrozzina faciliterà nel tempo questa
operazione.

La carrozzina si chiude con difficoltà 

(9.5)

• Il rivestimento dello schienale è troppo rigido: provve-

dere ad allentarlo opportunamente.

La carrozzina cigola e scricchiola 

(9.6)

• Controllate che le viti siano correttamente serrate, se

necessario provvedere nuovamente al loro serraggio
(vedi pagina con coppie di serraggio)

• Applicare una quantità minima di lubrificante sulle

giunzioni delle parti mobili

La carrozzina oscilla 

(9.7)

• Controllate l’angolazione delle ruote anteriori
• Controllate la pressione dei copertoni
• Controllate se le ruote posteriori siano state regolate

in modo differente

Possibili difetti

Dimensioni della carrozzina

Lunghezza totale: 

Comprese le pedane: 90 cm al massimo

Larghezza totale:

• Compresa la protezione laterale in alluminio:

larghezza del 20 cm

• A seconda del grado di campanatura delle ruote

posteriori, la larghezza della carrozzina aumenta
di 1 cm circa.

• Se il corrimano è stato montato al minimo, la

larghezza totale diminuisce di 2 cm.

• Se le ruote sono dotate di un freno a tamburo, la

larghezza della carrozzina aumenta di 2 cm.

Dimensioni della carrozzina piegata: 

• Con le ruote posteriori: 30 cm circa
• Senza le ruote posteriori: 24 cm circa

Peso in kg:

• Carrozzina senza la protezione laterale, le pedane

o le ruote posteriori: 9,5 kg

• Pedane: 0,8 kg
• Ruote posteriori: 5,5 kg

Peso approvato per l'utente:

• 75 kg al massimo

Specifiche tecniche  

(10.843)

IITT

AA

LL

IIAA

NN

OO

Содержание Quickie Youngster 3

Страница 1: ...ery designed in accordance with the dynamic test requirements of ISO 7176 Part 19 With Transit Option compliant bracketery for DIN standard 75078 2 Without Transit Option Note WTORS is the acronym for...

Страница 2: ...ed the ISO 9001 Certificate which affirms the quality of our products at every stage from R D to production Please contact your local authorized SUNRISE MEDICAL dealer if you have any questions the us...

Страница 3: ...chair on level ground as well as going uphill and downhill CAUTION The wheel locks are not intended to brake your wheel chair They are only there to ensure that your wheelchair does not begin rolling...

Страница 4: ...u fail to heed these warnings damage to your chair a fall tip over or loss of control may occur and cause severe injury to the user or others Motor Vehicle Safety 3 7 With Transit Option WTORS complia...

Страница 5: ...o vehicle occupants wheelchair mounted accessories such as trays and respiratory equipment should be removed and secured separately 5 Postural supports and positioning devices should not be relied on...

Страница 6: ...ucts at every stage from Research and Development to production This product complies with the standards set forth in EU directives Optional equipment and accessories are available at extra charge Whe...

Страница 7: ...inserting the axle into the frame to mount the rear wheels Release the button to lock the wheel in place The quick release button should snap back to its original position Quick Release Axles for Cas...

Страница 8: ...main tained with horizontal seat 15 4 1 2 15 5 3 4 Options Headrest Headrest 7 35 The headrest can be raised and moved both forwards and back wards To do this simply loosen the screw 1 or 2 adjust to...

Страница 9: ...e Adjustable Backrests 7 70 The backrest can be adjusted to 5 different positions 3 forwards 0 5 10 and 15 backwards A plate 2 is located on the side guard allowing you to set the angle by removing th...

Страница 10: ...tray provides a flat surface for most activities Before using a tray it first has to be adjusted once to the width of the seat by an autho rized dealer The user must be sitting in the wheelchair duri...

Страница 11: ...airs neglect wear or from changes in any wheelchair components caused either by the user or by third parties In such cases this guarantee shall be considered null and void Custom wheelchairs cannot be...

Страница 12: ...e torque for the M6 screw is 7 Nm unless otherwise specified 30 Nm 64 10 Nm 65 67 30 Nm 70 1 5 Nm 73 30 Nm 10 Nm 68 10 Nm 365 364 45 Nm 7 Nm 45 Nm 76 a 76 b 76 c 5 Nm 5 Nm 45 Nm 76 d After loosening a...

Страница 13: ...E E N N G G L L I I S S H H...

Страница 14: ...vente SUNRISE MEDICAL comp tent et agr pour toute question concernant l utilisation la maintenance ou la s curit de votre fauteuil roulant S il n y a aucun revendeur pr s de chez vous ou si vous avez...

Страница 15: ...freins d immobilisation ne sont pas destin s servir de freins de service Utilisez toujours les ascenseurs ou les rampes Si vous ne dispo sez pas de ces moyens d acc s demandez l aide de deux per sonne...

Страница 16: ...3 7 363 1 363 2 REMARQUE Pour de plus amples renseignements sur les syst mes de retenue et la norme ISO 7176 19 contactez C N Unwin Ltd Willow House Artillery Road Yeovil Somerset BA22 8RP Royaume Uni...

Страница 17: ...s que ceux provoqu s pour les tests lors de la fabrication du fauteuil roulant Dans certaines circonstances les composants indivi duels ou la structure enti re du fauteuil risquent de ne pas r sister...

Страница 18: ...orme aux exigences des directives CE Options ou accessoires repr sent s disponibles avec un suppl ment de prix Fauteuils roulants 1 Poign es de pouss e 2 Toile du dossier 3 Accoudoir 4 Toile du si ge...

Страница 19: ...e Le bouton d arr t doit revenir dans sa position de d part 04 1 Axes d verrouillage rapide de la roue arri re 5 3 Les roues avant peuvent tre munies d un axe d verrouillage rapide 1 qui peut tre mont...

Страница 20: ...our effectuer ce r glage d vissez la vis 1 ou 2 Les positions souhait es peuvent maintenant tre r gl es Revissez solidement les vis voir la page des couples de serrage 1 2 21 Roue avant Adaptateur de...

Страница 21: ...vers l avant 0 5 10 et 15 vers l arri re Le prot ge v tement porte une plaque 2 permettant de r gler les angles en desserrant les vis 1 voir couples de serrage ATTENTION Les vis 1 constituent la liai...

Страница 22: ...uteuil Options Porte canne 54 58 1 2 3 1 1 52 55 3 1 2 1 Tablette th rapeutique 7 111 La tablette th rapeutique sert de surface d appui La tablette doit tre adapt e une fois pour toute la largeur du s...

Страница 23: ...our les d g ts provoqu s par un montage et ou une r paration incorrects et non conformes par la n gligence et l usure ainsi que par des modifications des groupes de composants par l utilisateur ou des...

Страница 24: ...couple de serrage des vis M6 est de 7 Nm sauf sp cification contraire 30 Nm 64 10 Nm 65 67 5 Nm 30 Nm 70 1 5 Nm 73 30 Nm 10 Nm 68 69 10 Nm 365 364 45 Nm 7 Nm 45 Nm 76 a 76 b 76 c 5 Nm 5 Nm 45 Nm 76 d...

Страница 25: ...F F R R A A N N A A I I S S...

Страница 26: ...rocesso dallo sviluppo sino alla produzione Per qualsiasi domanda sull uso la manutenzione o la sicurezza della Vostra carrozzina Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro Rivenditore di fiducia dei prodot...

Страница 27: ...postateVi sempre con gli ascensori o utilizzate le rampe Se questi mezzi d ausilio non fossero presen ti dovreste allora raggiungere la Vostra meta con l aiuto di due accompagnatori Gli accompagnatori...

Страница 28: ...e alle istruzioni riportate sopra si rischia di danneggiare fare cadere ribaltare o perdere il controllo della carrozzina e causare lesioni gravi all utente o ad altri Uso per il transito AVVISO Utili...

Страница 29: ...o l intera costruzione della carrozzina possono non sostenere questi carichi addizionali Le nostre carrozzine sono state progettate innanzi tutto al fine di offrire mobilit alle persone disabili nell...

Страница 30: ...li optional e gli accessori sono disponibili pagando un sovrapprezzo Carrozzine 1 Manopole di spinta 2 Rivestimento schienale 3 Spondine 4 Rivestimento sedile 5 Pedana 6 Ruote anteriori 7 Piastra di r...

Страница 31: ...ulsante la ruota sar ben inserita all interno del suo supporto Il pulsante di blocco deve ritornare nella sua posizione di partenza 04 1 Perni ad estrazione rapida delle ruote anteriori 6 3 Anche le r...

Страница 32: ...ella posizione desiderata Riavviate nuovamente le viti vedi pagina con le coppie di serraggio 1 2 21 Ruota anteriore piastra di regolazione della ruo ta anteriore forcella della ruota anteriore 7 40 p...

Страница 33: ...nali reclinabili possono essere regolati in 5 posizioni 3 in avanti 0 5 10 e 15 all indie tro Sulla spondina presente una piastra 2 sulla quale potete agire per la regolazione dell angolazione allenta...

Страница 34: ...stampelle 54 58 1 2 3 1 1 52 55 3 1 2 1 Tavolino 7 111 Il tavolino serve come superficie d appoggio Esso deve essere regolato dal Vostro rivenditore sul la base della singola larghezza di seduta Il t...

Страница 35: ...caso di danni provocati da mon taggio e o riparazione non appropriati o non esegui ti a regola d arte da negligenza ed usura cos come da modifiche di gruppi costruttivi da parte dell uten te o di ter...

Страница 36: ...Nm 30 Nm 70 1 5 Nm 73 30 Nm 10 Nm 68 69 10 Nm I I T T A A L L I I A A N N O O 365 364 45 Nm 7 Nm 45 Nm 76 a 76 b 76 c 5 Nm 5 Nm 45 Nm 76 d Nel reinserire le viti utilizzate sempre della colla frena f...

Страница 37: ...I I T T A A L L I I A A N N O O...

Страница 38: ...aly Tel 39 0 05 23 57 3111 Fax 39 0 05 23 570 60 www sunrisemedical it Sunrise Medical A G L ckhalde 14 3074 Muri bei Bern Schweiz Tel 41 0 31 958 38 38 Fax 41 0 31 958 38 48 www sunrisemedical ch Sun...

Отзывы: