background image

EE

NN

GG

LL

IISS

HH

Rev.A   1104/500/ST/000690636.EMS.1

11

YOUNGSTER 3

Anti-Tip Tubes 

(7.93)

Anti-tip tubes (1) provide additional
safety for inexperienced users
when they are still learning how to
operate their wheelchairs. Anti-tip
tubes (1) prevent a wheelchair from
tipping over backwards. Pushing
the anti-tip tubes (1) will move
them downwards; they can also be
swung forward. An interval of 3 cm
to 5 cm should be maintained be-
tween them and the ground. You
must swing the anti-tip tubes for-
ward when going up and down
large obstacles (such as a curb) to
prevent them from touching the
ground.

Options – Anti-Tip Tubes

53

Standard Sling  

(7.101)

The sling is equipped with a Velcro
fastener on one side; this permits
stepless adjustment of the sling.
To readjust the sling, first fold up
the wheelchair slightly. Then re-
move the screws (1) and pull the
front plugs (2) forward out of the
frame. The sling (3) can then be
slid off of the frame. By un-
fastening the Velcro, the sling can
be readjusted. Reverse this pro-
cedure to reinstall the sling. When
finished, make sure that all screws
have been properly tightened (see
the page on torque).

CAUTION:
For proper safety, at least 50 %
of the Velcro surfaces must
make contact with each other at
all times.

Options – Standard Sling

Crutch Holder 

(7.110)

This device permits crutches to be
transported directly on a
wheelchair. It has a Velcro loop (1)
to fasten crutches or other aids.

CAUTION:
Never try to use or even remove
the crutches or other aids while
moving.

Options – Crutch Holder

54

58

1

2

3

1

1

52

55

3

1

2

1

Tray

(7.111)

The tray provides a flat surface for
most activities. Before using a tray,
it first has to be adjusted once to
the width of the seat by an autho-
rized dealer. The user must be
sitting in the wheelchair during the
trial run.

Options – Tray

60

Transit Wheels 

(7.113)

Transit wheels should be used
wherever your wheelchair would
be too wide if the rear wheels were
used (e.g., in airplanes, buses,
etc.). After the rear wheels have
been removed with the aid of the
quick-release axles, the transit
wheels can immediately be used
to continue riding. The transit
wheels are mounted so that they
are approx. 3 centimeters above
the ground when not in use. They
are thus out of the way when
riding, transporting, or when
tipping to pass over obstacles
(e.g., curbs, steps, etc.). 

CAUTION:
Your wheelchair does not have
any wheel locks when the transit
wheels are being used.

Options – Transit Wheels

49.2

49.1

Tires and Mounting 

(8.1)

Always make sure you that you maintain the correct
tire pressure, as this can have an effect on
wheelchair performance. If the tire pressure is too
low, rolling resistance will increase, requiring more
effort to move the chair forward; low tire pressure
also has a negative impact on maneuverability. If the
tire pressure is too high, the tire could burst. The
correct pressure for a given tire is printed on the
surface of the tire itself. Tires can be mounted the
same way as an ordinary bicycle tire. Before in-
stalling a new inner tube, you should always make
sure that the base of the rim and the interior of the
tire are free of foreign objects. Check the pressure
after mounting or repairing a tire. It is critical to your
safety and to the wheelchair’s performance that
regulation air pressure be maintained and that tires
be in good condition.

Tires and Mounting

Содержание Quickie Youngster 3

Страница 1: ...ery designed in accordance with the dynamic test requirements of ISO 7176 Part 19 With Transit Option compliant bracketery for DIN standard 75078 2 Without Transit Option Note WTORS is the acronym for...

Страница 2: ...ed the ISO 9001 Certificate which affirms the quality of our products at every stage from R D to production Please contact your local authorized SUNRISE MEDICAL dealer if you have any questions the us...

Страница 3: ...chair on level ground as well as going uphill and downhill CAUTION The wheel locks are not intended to brake your wheel chair They are only there to ensure that your wheelchair does not begin rolling...

Страница 4: ...u fail to heed these warnings damage to your chair a fall tip over or loss of control may occur and cause severe injury to the user or others Motor Vehicle Safety 3 7 With Transit Option WTORS complia...

Страница 5: ...o vehicle occupants wheelchair mounted accessories such as trays and respiratory equipment should be removed and secured separately 5 Postural supports and positioning devices should not be relied on...

Страница 6: ...ucts at every stage from Research and Development to production This product complies with the standards set forth in EU directives Optional equipment and accessories are available at extra charge Whe...

Страница 7: ...inserting the axle into the frame to mount the rear wheels Release the button to lock the wheel in place The quick release button should snap back to its original position Quick Release Axles for Cas...

Страница 8: ...main tained with horizontal seat 15 4 1 2 15 5 3 4 Options Headrest Headrest 7 35 The headrest can be raised and moved both forwards and back wards To do this simply loosen the screw 1 or 2 adjust to...

Страница 9: ...e Adjustable Backrests 7 70 The backrest can be adjusted to 5 different positions 3 forwards 0 5 10 and 15 backwards A plate 2 is located on the side guard allowing you to set the angle by removing th...

Страница 10: ...tray provides a flat surface for most activities Before using a tray it first has to be adjusted once to the width of the seat by an autho rized dealer The user must be sitting in the wheelchair duri...

Страница 11: ...airs neglect wear or from changes in any wheelchair components caused either by the user or by third parties In such cases this guarantee shall be considered null and void Custom wheelchairs cannot be...

Страница 12: ...e torque for the M6 screw is 7 Nm unless otherwise specified 30 Nm 64 10 Nm 65 67 30 Nm 70 1 5 Nm 73 30 Nm 10 Nm 68 10 Nm 365 364 45 Nm 7 Nm 45 Nm 76 a 76 b 76 c 5 Nm 5 Nm 45 Nm 76 d After loosening a...

Страница 13: ...E E N N G G L L I I S S H H...

Страница 14: ...vente SUNRISE MEDICAL comp tent et agr pour toute question concernant l utilisation la maintenance ou la s curit de votre fauteuil roulant S il n y a aucun revendeur pr s de chez vous ou si vous avez...

Страница 15: ...freins d immobilisation ne sont pas destin s servir de freins de service Utilisez toujours les ascenseurs ou les rampes Si vous ne dispo sez pas de ces moyens d acc s demandez l aide de deux per sonne...

Страница 16: ...3 7 363 1 363 2 REMARQUE Pour de plus amples renseignements sur les syst mes de retenue et la norme ISO 7176 19 contactez C N Unwin Ltd Willow House Artillery Road Yeovil Somerset BA22 8RP Royaume Uni...

Страница 17: ...s que ceux provoqu s pour les tests lors de la fabrication du fauteuil roulant Dans certaines circonstances les composants indivi duels ou la structure enti re du fauteuil risquent de ne pas r sister...

Страница 18: ...orme aux exigences des directives CE Options ou accessoires repr sent s disponibles avec un suppl ment de prix Fauteuils roulants 1 Poign es de pouss e 2 Toile du dossier 3 Accoudoir 4 Toile du si ge...

Страница 19: ...e Le bouton d arr t doit revenir dans sa position de d part 04 1 Axes d verrouillage rapide de la roue arri re 5 3 Les roues avant peuvent tre munies d un axe d verrouillage rapide 1 qui peut tre mont...

Страница 20: ...our effectuer ce r glage d vissez la vis 1 ou 2 Les positions souhait es peuvent maintenant tre r gl es Revissez solidement les vis voir la page des couples de serrage 1 2 21 Roue avant Adaptateur de...

Страница 21: ...vers l avant 0 5 10 et 15 vers l arri re Le prot ge v tement porte une plaque 2 permettant de r gler les angles en desserrant les vis 1 voir couples de serrage ATTENTION Les vis 1 constituent la liai...

Страница 22: ...uteuil Options Porte canne 54 58 1 2 3 1 1 52 55 3 1 2 1 Tablette th rapeutique 7 111 La tablette th rapeutique sert de surface d appui La tablette doit tre adapt e une fois pour toute la largeur du s...

Страница 23: ...our les d g ts provoqu s par un montage et ou une r paration incorrects et non conformes par la n gligence et l usure ainsi que par des modifications des groupes de composants par l utilisateur ou des...

Страница 24: ...couple de serrage des vis M6 est de 7 Nm sauf sp cification contraire 30 Nm 64 10 Nm 65 67 5 Nm 30 Nm 70 1 5 Nm 73 30 Nm 10 Nm 68 69 10 Nm 365 364 45 Nm 7 Nm 45 Nm 76 a 76 b 76 c 5 Nm 5 Nm 45 Nm 76 d...

Страница 25: ...F F R R A A N N A A I I S S...

Страница 26: ...rocesso dallo sviluppo sino alla produzione Per qualsiasi domanda sull uso la manutenzione o la sicurezza della Vostra carrozzina Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro Rivenditore di fiducia dei prodot...

Страница 27: ...postateVi sempre con gli ascensori o utilizzate le rampe Se questi mezzi d ausilio non fossero presen ti dovreste allora raggiungere la Vostra meta con l aiuto di due accompagnatori Gli accompagnatori...

Страница 28: ...e alle istruzioni riportate sopra si rischia di danneggiare fare cadere ribaltare o perdere il controllo della carrozzina e causare lesioni gravi all utente o ad altri Uso per il transito AVVISO Utili...

Страница 29: ...o l intera costruzione della carrozzina possono non sostenere questi carichi addizionali Le nostre carrozzine sono state progettate innanzi tutto al fine di offrire mobilit alle persone disabili nell...

Страница 30: ...li optional e gli accessori sono disponibili pagando un sovrapprezzo Carrozzine 1 Manopole di spinta 2 Rivestimento schienale 3 Spondine 4 Rivestimento sedile 5 Pedana 6 Ruote anteriori 7 Piastra di r...

Страница 31: ...ulsante la ruota sar ben inserita all interno del suo supporto Il pulsante di blocco deve ritornare nella sua posizione di partenza 04 1 Perni ad estrazione rapida delle ruote anteriori 6 3 Anche le r...

Страница 32: ...ella posizione desiderata Riavviate nuovamente le viti vedi pagina con le coppie di serraggio 1 2 21 Ruota anteriore piastra di regolazione della ruo ta anteriore forcella della ruota anteriore 7 40 p...

Страница 33: ...nali reclinabili possono essere regolati in 5 posizioni 3 in avanti 0 5 10 e 15 all indie tro Sulla spondina presente una piastra 2 sulla quale potete agire per la regolazione dell angolazione allenta...

Страница 34: ...stampelle 54 58 1 2 3 1 1 52 55 3 1 2 1 Tavolino 7 111 Il tavolino serve come superficie d appoggio Esso deve essere regolato dal Vostro rivenditore sul la base della singola larghezza di seduta Il t...

Страница 35: ...caso di danni provocati da mon taggio e o riparazione non appropriati o non esegui ti a regola d arte da negligenza ed usura cos come da modifiche di gruppi costruttivi da parte dell uten te o di ter...

Страница 36: ...Nm 30 Nm 70 1 5 Nm 73 30 Nm 10 Nm 68 69 10 Nm I I T T A A L L I I A A N N O O 365 364 45 Nm 7 Nm 45 Nm 76 a 76 b 76 c 5 Nm 5 Nm 45 Nm 76 d Nel reinserire le viti utilizzate sempre della colla frena f...

Страница 37: ...I I T T A A L L I I A A N N O O...

Страница 38: ...aly Tel 39 0 05 23 57 3111 Fax 39 0 05 23 570 60 www sunrisemedical it Sunrise Medical A G L ckhalde 14 3074 Muri bei Bern Schweiz Tel 41 0 31 958 38 38 Fax 41 0 31 958 38 48 www sunrisemedical ch Sun...

Отзывы: