background image

29

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

Sempre que utilizar o seu ferro elétrico, você deve tomar algumas medidas
básicas de segurança, como as que seguem:

L

EIE

T

ODAS AS

I

NSTRUÇÕES

A

NTES DO

U

SO

• Utilize o ferro elétrico somente para o que ele foi designado.
• Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, ou a tomada ou o aparelho em

água ou em qualquer outro líquido.

• O disco de seleção de tecido e alavanca de vapor devem estar sempre em posição de

O

/OFF” (Desligado) antes de conectá-lo ou desconectá-lo da tomada. Nunca puxe o fio

elétrico para desconectá-lo da tomada; pelo contrário, segure o plugue e desconcete-o.

• Não permita que o fio elétrico toque superfícies quentes. Deixe que o ferro elétrico

se esfrie completamente antes de guardá-lo. Enrole o fio ao redor do ferro elétrico
para guardá-lo.

• Sempre desconecte o ferro elétrico da tomada quando estiver enchendo-o de água ou

esvaziando-o e também quando este não estiver em uso.

• Não opere o ferro de passar se este foi caído ou estiver danificado. Para evitar o risco de

curto circuito, não abra ou desmonte o ferro elétrico. Leve-o para um centro de serviço
autorizado para consertos e/ou reparos. Se o ferro elétrico for aberto ou desmontado
incorretamente, pode haver risco de descargas elétricas quando for utilisá-lo.

• É necessário manter uma supervisão muito próxima quando este aparelho for usado por,

em ou perto de crianças. Não deixe o ferro de passar desacompanhado enquanto estiver
na tomada ou ligado ou na tábua de passar.

• Podem ocorrer queimaduras se tocar nas partes metálicas quentes, água quente ou vapor.

Tome cuidado ao virar um ferro de passar para baixo – poderá ainda haver água quente
no reservatório de água.

• Se o ferro elétrico não estiver funcionando normalmente desconecte-o da tomada

e chame seu Distribuidor do Hospitalidade Sunbeam mais próximo em 1-888-878-6232,
extensão 66598.

• Seu ferro elétrico SUNBEAM® foi modelado para descansar sobre sua base posterior.

Não deixe o ferro de passar  desacompanhado. Não coloque o ferro elétrico sobre uma
superfície sem proteção, mesmo quando estiver sobre sua base de descanso.

I

NSTRUÇÕES

E

SPECIAIS

• Este aparelho é de 1200 Watts* de potência. Para evitar que o circuito elétrico

se sobrecarregue, não use outro aparelho de alta potência no mesmo circuito.

• Se um fio de extensão for absolutamente necessário, um fio de 15 ampares deve

ser usado. Fios com amperagem menor podem esquentar-se muito. Tenha cuidado
quando colocar o fio de extensão para que ninguém chute, pise ou tropeçe nele.

P

ARA

P

RODUTOS

C

OMPRADOS

S

OMENTE NOS

E

STADOS

U

NIDOS E

C

ANADÁ

Para evitar risco de choque elétrico, este aparelho conta com um plug polarizado

(um dos contatos é mais largo do que outro)

. Este plug encaixa-se somente em

um plug unidirectional polarizado. Se o plug não se encaixar totalmente dentro
da tomada, inverta o mesmo. Se ainda assim não encaixar, contate um eletricista
competente. Não tente desativar este recurso de segurança.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

28

G

ARANTÍA

L

IMITADA DE LA

H

OSPITALIDAD DE

1 A

ÑO

(4215-099)

Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) o si en Canada, Sunbeam Corporation
(Canada) limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que durante
un período de 1 año a partir de la fecha de compra, este producto estará
libre de defectos de material y mano de obra. Sunbeam, a su discreción,
reparará o cambiará este producto o cualquier componente del mismo
que se halle defectuoso dentro del período de garantía. El reemplazo se
hará con un producto o componente nuevo o remanufacturado.
Si el producto ya no está disponible, el reemplazo se realizará con un
producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.

Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha
de compra y no es tranferible. Los ditribuidores o Centros de Servicio
Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o de manera alguna
cambiar los términos y condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o daño
de las partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto,
utilización de un voltaje o corriente indecuados, uso contrario a las
instrucciones de uso, desmomtaje, reparación o alteración por cualesquier
agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados.
Más aún, la garantía no cubre actos de Dios, tales como incendios,
inundación, huracanes y tornados.

Sunbeam no es responsable por daños ocurridos como resultado de la
violación de los términos de la garantía. Excepto hasta donde lo prohiben
las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialización o aptitud tiene
una duración limitada a los términos de la garantía antes detallada.
Algunos estados, jurisdicciones o provincias no permiten la exclusión
o limitación de los daños consecuentes o incidentales o limitaciones
respecto de la duración de la garantía, de modo que las antes citadas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a Ud. Esta garantía le brinda
derechos legales específicos, además de otros derechos que Ud. pueda tener
según sean las leyes de su estado o provincia. 

C

OMO

O

BTENER

S

ERVICIO DE

G

ARANTÍA

Contacte a su Distribuidor Sunbeam Autorizado.

www.sunbeamhospitality.com

Содержание Steam Master 4211-099

Страница 1: ...arque d pos e de Sunbeam Products Inc Au Canada import s et distribu s par Sunbeam Corporation Limited Aux tats Unis distribu s par Sunbeam Products Inc Boca Raton Florida 33431 2005 Sunbeam Products...

Страница 2: ...ct from the power supply and call your nearest Sunbeam Hospitality Distributor at 1 888 878 6232 extension 66598 Your SUNBEAM iron is designed to rest on the heel rest Do not leave the iron unattended...

Страница 3: ...r reservoir must be at least 1 4 full of water To use the SHOT OF STEAM Feature Place the iron on top of the wrinkle and press the SHOT OF STEAM button each time you would like an extra burst of steam...

Страница 4: ...plan to iron RETRACTABLE CORD SECTION Select Models Only 1 When winding the cord hold the plug with one hand and press the winding button with the other hand Failure to hold plug may cause plug to fl...

Страница 5: ...is product or any component of the product found to be defective during the warranty period Replacement will be made with a new or remanufactured product or component If the product is no longer avail...

Страница 6: ...que de choc lectrique cet appareil est dot d une fiche polaris e une broche est plus large que l autre Cette fiche ne va que dans un sens seulement sur une prise de courant polaris e Si la fiche ne s...

Страница 7: ...vers le haut sur une surface soutenue et stable 4 Laissez chauffer pour 2 minutes et apr s changez le levier de vapeur au programme appropri IMPORTANT Voir le r glage recommand dans le Guide de Repas...

Страница 8: ...de la valve de la vapeur Ceci permet l coulement de l eau dans la chambre a vapeur UTILISATION DU SHOT OF STEAM CARACT RISTIQUE Placez le fer repasser sur le pli et pressez le bouton SHOT OF STEAM cha...

Страница 9: ...oge un filtre anti calcium dans le r servoir et qui limine les souill es que l eau contiennent Pour prolonger l efficacit de ce filtre 1 D branchez le fer repasser et laissez refroidir 2 Situez le ver...

Страница 10: ...TENIR UN SERVICE DE GARANTIE Contactez votre distributeur agr e de Sunbeam www sunbeamhospitality com GARANTIE LIMIT E L HOSPITALIT DE 2 ANS 4211 099 Sunbeam Products Inc Sunbeam ou si dans le Canada...

Страница 11: ...evitar el riesgo de choque el ctrico no desarme la plancha Ll vela a un centro de servicio autorizado para que la examinen y o reparen El rearmado incorrecto puede provocar el riesgo de un choque el c...

Страница 12: ...que la plancha est desenchufada Ponga la palanca de vapor en O Off Dry O Apagado Seco y la perilla de selecci n de telas en Off Apagado 2 Levante la tapa del orificio para cargar agua La tapa se pued...

Страница 13: ...est cerrada y planche sobre la solapa Nunca planche directamente sobre una cremallera desprotegida Use la Gu a de Planchado que se proporciona para seleccionar el mejor m todo y regulaci n para la tel...

Страница 14: ...eg n sean las leyes de su estado o provincia COMO OBTENER SERVICIO DE GARANT A Contacte a su Distribuidor Sunbeam Autorizado www sunbeamhospitality com GU A DE PLANCHADO SELECCI N DISCO DE DE VAPOR SE...

Страница 15: ...ute pise ou trope e nele PARA PRODUTOS COMPRADOS SOMENTE NOS ESTADOS UNIDOS E CANAD Para evitar risco de choque el trico este aparelho conta com um plug polarizado um dos contatos mais largo do que ou...

Страница 16: ...uanto o ferro estiver esquentando certifique se que est colocado sobre seu salto de descanso numa superf cie est vel e protegida 4 Deixe o ferro esquentar por 2 minutos e depois ligue o Vapor no ajust...

Страница 17: ...do para a c mara de vapor PARA USAR A OP O DE SHOT OF STEAM Coloque o ferro no topo da ruga e pressione o bot o de SHOT OF STEAM cada vez que voc desejar uma rajada extra de vapor A op o de SHOT OF ST...

Страница 18: ...ISTEMA ANTI C LCIO Alguns Modelos Somente O ferro STEAM MASTER abriga um filtro anti c lcio no reservat rio no qual elimina impurezas na gua Para prolongar a efici ncia deste filtro 1 Desligue o ferro...

Страница 19: ...OBTER SERVI O DE GARANTIA Contatar seu distribuidor autorizado da Sunbeam www sunbeamhospitality com GARANTIA LIMITADA DA HOSPITALIDADE 2 ANOS 4211 099 Produtos Sunbean Inc ou se no Canada Sunbean Cor...

Страница 20: ...39 38 Notes Notas Notes Notas...

Отзывы: