29
G
U A R A N T I E
L
I M I T É E D E
1 A
N
Sunbeam Products, Inc, ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectivement « Sunbeam »)
garantit que pendant une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de
matériaux et de main d’œuvre. Sunbeam, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout
composant du produit étant trouvé défectueux durant la période de couverture de la garantie. Le remplacement
sera réalisé au moyen d’un produit ou composant neuf ou reconstruit. Si le produit n’est plus disponible,
un produit d’une valeur similaire ou supérieure fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail initiale et n’est
pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obtenir l’application
de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation Sunbeam ou les magasins au détail vendant
des produits Sunbeam n’ont pas le droit d’altérer, modifier ou de quelconque façon changer les termes et
conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivants : mauvaise
ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension, utilisation
contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification par quiconque autre
que Sunbeam ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force
majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de Sunbeam ?
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents causés par la rupture de toute
garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire.
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à être vendu ou utilisé
dans un but particulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus.
Sunbeam rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ou autre.
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts, quel qu’en soit la sorte, résultant de l’achat, de l’utilisation,
de l’abus du ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts secondaires, spéciaux, conséquents
ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre ; ni de toute
plainte amenée contre l’acheteur par toute autre partie.
Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts secondaires
ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc il se peut que les limitations ou
exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits
qui varient d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment Obtenir une Réparation Sous Garantie ?
Aux U.S.A. –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.458.8407 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Au Canada –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.458.8407 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Aux U.S.A., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., située à Boca Raton, Florida 33431.
Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited, située à 5975 Falbourne
Street, Mississagua, Ontario L5R 3V8.
VEUILLEZ NE PAS RENVOYER CE PRODUIT
À L’UNE DE CES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
32
Ensamblando Su Procesador de Alimentos Oskar®
Usando el Contenedor y la Tapa Transparentes:
Antes de que usted empiece, por favor VERIFIQUE QUE EL CORDÓN ELÉCTRICO ESTÉ
DESCONECTADO.
Coloque la base del motor frente a usted sobre una
superficie seca y nivelada acomodando la base con
el lado más alto hacia atrás.
NOTA:
En la parte superior y trasera de la base del
motor hay una flecha y las palabras “LOCK-ON”
ASEGURE hacia la izquierda y “UNLOCK-OFF” LIBERE
hacia la derecha. Gire el tazón transparente hacia
la dirección indicada para APAGAR O ENCENDER
el procesador de alimentos.
Coloque el Contenedor transparente para Procesar sobre
la barra en la base del motor y gire el contenedor hasta
que esté bien colocado sobre la base. Ahora gire el
Contenedor hasta que el mecanismo de seguridad
se accione y el tazón esté firmemente en su lugar.
NOTA:
Cada vez que usted ensamble de nuevo su
procesador de alimentos, coloque el Contenedor
primero y fíjelo en su lugar. Después, coloque la Tapa.
Ponga la cuchilla cortadora/procesadora sobre la barra,
gírela un poco hasta que caiga en su lugar. Si usted
planea procesar alimentos con la cuchilla, ahora es
cuando debe agregar los ingredientes. LA CUCHILLA
ES EXTREMADAMENTE FILOSA. TENGA CUIDADO
CUANDO LA MANEJE.
Para colocar la tapa, póngala sobre el Contenedor de
manera que la lengüeta grande de la tapa esté a mano
derecha, cerca de la ranura horizontal en la parte trasera
de la base del motor. Cuando gire en sentido contrario
de las manecillas de reloj, la lengüeta se acoplará con
el interruptor automático del Procesador de Alimentos
OSKAR
®
y ENCENDERÁ el aparato. Cuando mueva la
tapa en dirección opuesta, el aparato se APAGARÁ.
NOTA:
La cuchilla cortadora/procesadora de acero
inoxidable puede solamente ser usada con el contenedor
transparente del Procesador de Alimentos OSKAR
®
para
usar las funciones de cortar, mezclar o hacer puré; NUNCA
use esta cuchilla con la tapa para alimentación continua
de ingredientes colocada sobre el tazón transparente.
Содержание 4817
Страница 58: ...As par CA By thin con 58 NOTES NOTAS...
Страница 59: ...NOTES NOTAS om y uct LY er ug t a...