manualshive.com logo in svg
background image

1

CONSIGNES IMPORTANTES

Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures 

corporelles, des précautions doivent être observées pour utiliser tout appareil 

électroménager, y compris les suivantes:
1.    

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.

2.    Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Servez-vous des poignées et des 

boutons fournis et n’ouvrez pas le couvercle durant l’infusion, vous 

risqueriez de vous échauder en l’ouvrant.

3.    Pour vous protéger des incendies et des chocs électriques et pour éviter 

de provoquer des blessures, ne plongez jamais le cordon, la fiche ou la 

cafetière dans l’eau ou dans tout autre liquide.

4.    Redoublez de vigilance lorsque cet appareil est employé par des enfants ou 

à proximité d’eux.

5.    Éteignez la cafetière (position OFF) et débranchez-la à la prise entre 

utilisations, lorsque l’horloge ne sert pas et avant d’entreprendre le 

nettoyage. Attendez que les pièces soient froides pour les démonter ou 

remonter et pour nettoyer la cafetière.

6.    N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est abîmé, qui a 

mal fonctionné ou a été abîmé d’une manière quelconque. Retournez-le 

uniquement au centre de service agréé le plus proche pour lui faire subir les 

contrôles, réparations ou réglages qui se révéleraient nécessaires.

7.    L’utilisation d’accessoires de marque autre que Sunbeam

®

 peut entraîner 

incendies, chocs électriques ou blessures corporelles.

8.   N’utilisez pas la cafetière à l’air libre.
9.    Ne laissez pas pendre le cordon au bord du plan de travail ou du plateau de 

table et veillez à ce qu’il ne soit en contact avec aucune surface chaude.

10.   Ne placez pas la cafetière sur ou près de foyers de cuisson électriques ou à 

gaz chauds, ou bien dans un four chaud.

11.   Fixez toujours le cordon à l’appareil avant de le brancher sur la prise.
12.   Ne faites fonctionner la cafetière que sur une surface dure, plane et 

d’aplomb pour ne pas entraver la circulation de l’air sous l’appareil.

13.  Veillez à ce qu’il n’y ait pas de corps étrangers dans la chambre de broyage.
14.   Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
14.  Cette cafetière n’est destinée qu’à l’usage domestique.
15.   N’utilisez cette cafetière qu’aux fins auxquelles elle est destinée.
16.  Redoublez de prudence lorsque vous déplacez un appareil qui contient de 

l’huile ou tout autre liquide chaud.

AVERTISSEMENT:  Pour réduire les risques d’incendie ou de choc, n’enlevez 

aucun couvercle d’entretien. La cafetière ne contient pas de pièces que puisse 

réparer l’utilisateur. Confiez toujours les réparations au personnel autorisé.

1

IMPORTANT 

SAFEGUARDS

To 

reduce the 

risk of 

fire, electric 

shock and/or 

injury to 

persons, basic 

safety 

precautions should 

always be 

followed when 

using electrical 

appliances, 

including the 

following:

1.  

 

READ ALL 

INSTRUCTIONS BEFORE 

USING THE 

COFFEEMAKER.

2.  

  Do 

not touch 

the coffeemaker’

s hot 

surfaces. Use 

handles or 

knobs and 

do 

not open 

the lid 

or cover 

while brewing. 

Scalding may 

occur if 

the lid 

is 

removed during 

brewing cycles.

3.  

  To 

protect against 

fire, electric 

shock, and 

injury to 

persons, do 

not 

immerse the 

power cord, 

power plug 

or coffeemaker 

in water 

or in 

any 

other liquid.

4.  

  Close 

adult supervision 

is necessary 

when this 

appliance is 

used by 

or near 

children.

5.  

  Turn 

the coffeemaker 

OFF and 

unplug the 

power cord 

from the 

power 

source when 

the coffeemaker 

and clock 

are not 

in use 

and before 

cleaning. 

Allow the 

coffeemaker parts 

to cool 

before putting 

on or 

taking off 

parts 

and before 

cleaning the 

appliance.

6.  

  Do 

not operate 

any appliance 

with a 

damaged power 

cord or 

power plug, 

or operate 

it after 

the appliance 

malfunctions, or 

has been 

damaged in 

any manner

. Return 

this appliance 

only to 

the nearest 

Authorized Service 

Center for 

examination, repair 

or adjustment.

7.  

  The 

use of 

accessory attachments 

other than 

Sunbeam

®

 brand 

products 

may result 

in fire, 

electric shock 

or injury 

to persons.

8.  

Do not 

use the 

coffeemaker outdoors.

9.  

  Do 

not let 

the power 

cord hang 

over edge 

of table 

or counter

, or 

allow it 

to come 

into contact 

with hot 

surfaces.

10.   Do 

not place 

this coffeemaker 

on or 

near a 

hot gas 

stove or 

electric burner 

or in 

a heated 

oven.

11.   Always 

attach plug 

to appliance 

first, then 

plug cord 

into wall 

outlet.

12.   Place 

the appliance 

on a 

hard, flat 

level surface 

to avoid 

interruption of 

airflow underneath 

the coffeemaker

.

13.  Check 

the grinding 

chamber for 

presence of 

foreign objects 

before using.

14.  A

void contact 

with any 

moving parts.

14.  This 

coffeemaker is 

designed for 

household use 

only.

15.  Do 

not use 

appliance for 

other than 

intended use.

16. Extreme 

caution must 

be used 

when moving 

an appliance 

containing hot 

oil or 

other liquids.

WARNING: 

To 

reduce the 

risk of 

fire or 

electric shock, 

do not 

remove any 

service covers. 

There are 

no user 

serviceable parts 

inside the 

coffeemaker.  

Only authorized 

personnel should 

repair the 

coffeemaker.

Содержание 3330-33

Страница 1: ......

Страница 2: ...programmable moudre et filtrer 12 tasses P N 120308 Visit us at www sunbeam com MOD LES 3330 33et 3331 33 User Manual G rind B rew 12 C up P rogrammable C offeemaker P N 120308 Visit us at www sunbeam...

Страница 3: ...MENT Pour r duire les risques d incendie ou de choc n enlevez aucun couvercle d entretien La cafeti re ne contient pas de pi ces que puisse r parer l utilisateur Confiez toujours les r parations au pe...

Страница 4: ...re la longueur du cordon tenez le cordon et non la fiche du bout des doigts levez le d licatement pour le sortir de la fente puis repoussez le dans la cafeti re Bloquez le cordon dans la fente apr s a...

Страница 5: ...caf 10 Infusion diff r e avec mouture de caf 11 Entretien de la cafeti re 12 D pannage de la cafeti re Sunbeam 14 Service et entretien 15 Renseignements de garantie 16 3 INTRODUCTION Thank you for se...

Страница 6: ...tre ainsi que l ensemble de la chambre de broyage Votre cafeti re est alors pr te servir Prenez plaisir l utiliser AVERTISSEMENT Ne sortez pas l ensemble de la chambre de broyage en le tenant par la g...

Страница 7: ...ecteur de concentration f T moin d infusion diff r e g Bouton d infusion diff r e h R glage d infusion diff r e i Bouton des minutes j Bouton des heures k T moin d infusion seulement 5 Parts Diagram 1...

Страница 8: ...au l heure ainsi que l heure d infusion diff r e en cas de coupure de courant br ve REMARQUE Si vous s lectionnez une ou plusieurs des fonctions au cours des cinq premi res minutes d une coupure de co...

Страница 9: ...indiquera galement si l heure choisie est une heure du matin AM ou de l apr s midi PM Voyez la figure 1 Pour activer l infusion diff r e voyez la section Infusion diff r e avec grains de caf en page...

Страница 10: ...devez recommencer le cycle de broyage en appuyant une fois sur le bouton SELECT de s lection ou bien en appuyant deux fois sur le bouton SELECT pour recommencer le cycle d infusion 8 Figure 2 Figure 3...

Страница 11: ...GRIND BREW moudre et infuser s allumera et le t moin DELAY BREW restera allum mais sans clignoter La cafeti re est ainsi r gl e pour moudre et infuser heure choisie Figure 6 Choisissez alors la force...

Страница 12: ...la verseuse 1 tasse de caf filtr quivaut 5 onces liquides ou 145 mL 4 Versez l eau dans le r servoir Voyez la figure 7 Fermez le couvercle puis placez la verseuse vide sur la plaque chauffante Figure...

Страница 13: ...ulement s allumera et le t moin DELAY BREW restera allum mais sans clignoter La cafeti re est ainsi r gl e pour infuser heure choisie Voyez la figure 9 Choisissez alors la force voulue du caf Figure 9...

Страница 14: ...Mettez la cafeti re en marche et faites lui subir un cycle complet 12 R p tez les instructions de 8 11 une fois de plus Votre cafeti re est maintenant d tartr e et pr te une fois de plus entrer en se...

Страница 15: ...20 minutes 2 Jetez la solution lavez puis rincez la verseuse Ne vous servez pas de produits r curants ou abrasifs qui risquent de rayer la verseuse et de la rendre susceptible au bris 13 Cleaning the...

Страница 16: ...e caf filtre papier ou permanent s il s agit d un filtre papier changez le s il s agit d un filtre permanent rincez le soigneusement ceci fait recommencez l op ration Vous avez employ plus d un Ne vou...

Страница 17: ...st indiqu sur la plaque en m tal qui se trouve dessous la cafeti re Nous appr cions vos questions commentaires et suggestions Veuillez inclure vos nom en entier adresse et num ro de t l phone ainsi qu...

Страница 18: ...ant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions de Boca Raton en Floride 33431 Au Canada cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation Canada Limited faisant affaires sous le nom de Jarden...

Страница 19: ...arden Consumer Solutions 20 Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 Imprim en Chine Pour toutes questions appelez le service la client le de Sunbeam tats Unis 1 800 458 8407 Canada 1 800 667 8623 www...

Отзывы: